Diono Monterey 2 группа 2/3, Tan [22/76] Información de seguridad
![Diono Monterey 2 группа 2/3, Tan [22/76] Información de seguridad](/views2/1363764/page22/bg16.png)
22
• NO use el asiento elevador después de que éste haya estado implicado en un accidente.
Puede haber sufrido daños no visibles a simple vista que podrían afectar su capacidad
de proteger adecuadamente al niño.
• NO use el asiento elevador sin la cubierta de tela original o una cubierta de reemplazo
fabricada por Diono. La cubierta es vital para la seguridad y rendimiento del asiento
elevador.
• NO permita que el niño juegue con este asiento elevador. No es un juguete.
Información de seguridad
• SIEMPRE cubra el asiento elevador si el automóvil se deja directamente bajo el sol. Los
accesorios se pueden calentar y la cubierta de tela se puede desteñir.
• SIEMPRE asegúrese de que este asiento elevador no se quede atrapado en la puerta del
automóvil o dentro del asiento plegable del automóvil.
• SIEMPRE guarde este asiento elevador en un lugar seguro cuando no esté en uso. No lo
guarde cerca de una fuente directa de calor ni le coloque objetos pesados encima.
• SIEMPRE asegure este asiento elevador dentro del automóvil incluso cuando no está en
uso.
• IMPORTANTE: Este asiento elevador SOLO debe ser utilizado con un cinturón de
seguridad de 3 puntos: cinturón de seguridad del automóvil con cinturón de cadera y
cinturón de hombro en diagonal aprobado de acuerdo con la Regulación UN/ECE 16 o
normativa equivalente (gura 1A) y solo con las ubicaciones de anclaje aprobadas del
automóvil tal como están especicadas por el fabricante del automóvil.
• IMPORTANTE: Antes de la instalación, asegúrese siempre que el asiento del automóvil
está bloqueado en posición vertical. Reclinar el asiento del automóvil afectará de
manera adversa la seguridad y rendimiento del asiento del niño en un accidente.
• IMPORTANTE: Si bien se han tomado todos los cuidados posibles para diseñar este
asiento de seguridad infantil con supercies de contacto suaves y redondeadas, Diono
no se responsabiliza de los daños ocasionados a los asientos o cinturones de seguridad
del automóvil.
• POSAVASOS
Los posavasos están ubicados en ambos lados de la parte
inferior del asiento: gire hacia fuera para la posición de blo-
queo para su utilización. Gire hacia adentro para esconder-
los en la posición de bloqueo cuando no están en uso.
• IMPORTANTE: No se pare sobre o ponga un peso excesivo
en el posavasos, ya que eso podría ocasionar su ruptura.
• Precaución: NO lo use con líquidos calientes, ya que éstos podrían quemar al niño.
Содержание
- Instruction manual 1
- ةيبرعلا 1
- Www diono com 2
- ةيبرعلا 3
- Abbildun 6
- Deutsch 6
- Www diono com 6
- Warnhinweis 7
- Sicherheitsinformationen 8
- Die rückenlehne befestigen 9
- Installation mit isofast 9
- Den winkel der rückenlehne einstellen 10
- Die richtige position auf dem fahrzeugsitz 10
- Sicherung des kindes 11
- Die richtige position des gurtschlosses 12
- Pflege und wartung 12
- Diagra 13
- English 13
- Www diono com 13
- Warning 14
- Safety information 15
- Attaching the backrest 16
- Isofast installation 16
- Adjusting the recline angle 17
- Proper positioning on vehicle seat 17
- Securing the child 17
- Proper buckle position 18
- Care and maintenance 19
- Diagrama 20
- Español 20
- Www diono com 20
- Advertencia 21
- Información de seguridad 22
- Colocación del respaldo 23
- Instalación isofast 23
- Ajuste del ángulo de reclinación 24
- Asegurar al niño 24
- Posicionamiento adecuado en el asiento del automóvil 24
- Posición adecuada de la hebilla 25
- Cuidado y mantenimiento 26
- Diagramm 27
- Français 27
- Www diono com 27
- Avertissement 28
- Informations relatives à la sécurité 29
- Fixation du dossier 30
- Installation isofast 30
- Ajustement de l angle d inclinaison 31
- Mise en sécurité de l enfant 31
- Positionnement correct sur le siège du véhicule 31
- Position correcte de la boucle 32
- Soin et maintenance 33
- Diagramm 34
- Italiano 34
- Attenzione 35
- Informazioni sulla sicurezza 36
- Aggancio dello schienale 37
- Installazione sistema isofast 37
- Allacciamento del bambino in sicurezza 38
- Posizionamento corretto del sedile nel veicolo 38
- Regolazione dell angolo di declinazione 38
- Posizione corretta della fibbia della cintura di sicurezza 39
- Cura e manutenzione 40
- Nederlandse 41
- Www diono com 41
- Waarschuwing 42
- Veiligheidsinformatie 43
- De rugleuning bevestigen 44
- Isofast installatie 44
- Correcte plaatsing op de autozetel 45
- De leunhoek aanpassen 45
- Het kind vastmaken 45
- Correcte positie van de gesp 46
- Zorg en onderhoud 47
- Polski 48
- Schema 48
- Bezpieczeństwo 50
- Instalacja złącza isofast 51
- Montaż i regulacja 51
- Regulacja kąta nachylenia 52
- Umiejscowienie fotelika 52
- Zabezpieczanie dziecka 52
- Właściwa pozycja klamry 53
- Obsługa i konserwacja 54
- Diagram 55
- Português 55
- Informações de segurança 57
- Fixar as costas do assento 58
- Instalação isofast 58
- Ajustar o ângulo de reclinação 59
- Posicionamento correcto no banco do veículo 59
- Prender a criança 59
- Posição adequada da fivela 60
- Cuidados a ter e manutenção 61
- Pусский 62
- Диаграмм 62
- Предупреждения 63
- Раздел 1 предупреждения 63
- Раздел 2 информация о безопасности 64
- Раздел 3 установка и настройка 65
- Установка isofast 65
- Раздел 5 установка детского кресла 66
- Раздел 6 установка угла наклона спинки 66
- Раздел 7 безопасная посадка ребенка 66
- Раздел 8 правильная установка ремня 67
- Раздел 9 уход и обслуживание 68
- ةيبرعلا 68
- أ ططخلما 69
- ةيبرعلا 69
- ريذحت 70
- بشرلا نياوأ تلاما 71
- ةملاسلا تامولعم 71
- Isofast بيكرت 72
- رهظلا دنسم ةلازإ 72
- رهظلا دنسم ضرع طبض 72
- رهظلا دنسم طبر 72
- رهظلا دنسم طبض 72
- Isofast بيكرت كف 73
- ءانحنلاا ةيواز طبض 73
- ةرايسلا دعقم لىع ميلسلا عضولا 73
- لفطلا ينمأت 74
- ءاطغلا طبر 75
- ءاطغلا فيظنت 75
- ةنايصلاو ةياعرلا 75
- حيحصلا ميزبلإا عضو 75
- حيحصلا يرغ ناملأا مازح ميزبإ عضو 75
- فلاغلا لسغ 75
- يجيسنلا ءاطغلا ةلازإ 75
Похожие устройства
- Maxi-Cosi Pebble группа 0/1, Purple Blossom (63403890) Инструкция по эксплуатации
- Brevi Grand Prix Silverline Hello Kitty группа 0/1, Pink Инструкция по эксплуатации
- Maxi-Cosi Priori XP группа 1, Solid Grey Инструкция по эксплуатации
- Maxi-Cosi Pebble группа 0/1, Ruby Red (63402860) Инструкция по эксплуатации
- Peg-Perego Primo Viaggio Duo-Fix ASIP группа 1, Красный Инструкция по эксплуатации
- Hauck BODYGUARD ГРУППА 2/3, BLACK, BEIGE Инструкция по эксплуатации
- Hauck BODYGUARD ГРУППА 2/3, BLACK, PINK Инструкция по эксплуатации
- Cybex Juno Fix группа 1, Красный, Оранжевый Инструкция по эксплуатации
- Maxi-Cosi Rodi AP группа 2/3, Черный (75105940) Инструкция по эксплуатации
- Brevi AXO группа 1, Black, Grey Инструкция по эксплуатации
- Brevi Grand Prix Silverline группа 0/1, Grey, Orange Инструкция по эксплуатации
- Cybex Juno Fix группа 1, Black, Grey Инструкция по эксплуатации
- Chicco Neptune группа 1/2/3, Blue (6079079800000) Инструкция по эксплуатации
- Happy Baby Voyage группа 0/1/2, Purple Инструкция по эксплуатации
- Cybex Solution Q-Fix группа 2/3, Красный, Бежевый Инструкция по эксплуатации
- Brevi KIO-S группа 1, Blue Инструкция по эксплуатации
- Brevi Aston B-Fix группа 2/3, Black, Red Инструкция по эксплуатации
- Cybex Pallas 2 группа 1/2/3, Синий Инструкция по эксплуатации
- Brevi AXO группа 1, Black, Green Инструкция по эксплуатации
- Hauck BODYGUARD ГРУППА 2/3, BLACK, GREY Инструкция по эксплуатации