Diono Monterey 2 группа 2/3, Tan [9/76] Die rückenlehne befestigen
![Diono Monterey 2 группа 2/3, Tan [9/76] Die rückenlehne befestigen](/views2/1363764/page9/bg9.png)
9
DIE RÜCKENLEHNE BEFESTIGEN
1) Legen Sie die Rückenlehne auf einen achen Untergrund mit der Vorderseite nach
unten. (siehe Abbildung 2.1)
2) Halten Sie das Sitzunterteil nach unten. Arretieren Sie die runden Aufnahmestücke des
Sitzunterteils im Winkel von 90° mit den Haken der Rückenlehne. (siehe Abbildung 2.2)
3) Drehen Sie das Sitzunterteil nach unten, unter die Rückenlehne bis ein “Klick” zu hören
und die Sitzform entstanden ist. (siehe Abbildung 2.3)
4) Für einen dauerhafte Verbindung, drehen Sie die Schrauben fest in die Rückenlehne ein.
(siehe Abbildung 2A).
DIE RÜCKENLEHNE DEMONTIEREN
Folgen Sie den oben stehenden Anweisungen in umgekehrter Reihenfolge.
DIE KOPFSTÜTZE EINSTELLEN
Drücken Sie die rote Taste auf der Rückseite der Kopfstütze des Kinderautositzes und
halten Sie diese gedrückt während Sie die richtige Höhe der Kopfstütze einstellen.
(siehe Abbildung 6)
DIE WEITE DER RÜCKENLEHNE EINSTELLEN
Dieser Kinderautositz bietet eine einzigartige, in der Weite verstellbare Rückenlehne für
die unterschiedlichen Phasen der kindlichen Entwicklung und saisonal verschiedene
Kleidung.
Drehen Sie das Rad auf der Rückseite der Rückenlehne (siehe Abbildung 7), um die
Weite einzustellen: drehen Sie es im Uhrzeigersinn (siehe Abbildung 7.1), um die Weite
zu vergrößern (siehe Abbildung 7.2); drehen Sie das Rad entgegen dem Uhrzeigersinn,
um die Weite zu verringern.
Empfehlung: Es ist oft einfacher, die Weite der Rückenlehne einzustellen, bevor der
Kinderautositz mithilfe von ISOFAST installiert wird.
INSTALLATION MIT ISOFAST
Um die Sicherheitseigenschaften weiter zu verbessern, ist dieser Kinderautositz mit einem
ISOFAST-System ausgestattet, das eine einfache Installation mithilfe der ISOFIX-Aufnah-
men Ihres Fahrzeugs erlaubt.
WARNUNG: Ungesicherte Gegenstände im Fahrzeug können zu gefährlichen Geschossen
werden und die Insassen während eines Unfalls ernsthaft verletzen.
Lösen Sie die ISOFAST-Haken aus ihren Vertiefungen und legen Sie den Kinderautositz auf
die Seite.
1) Ziehen Sie die ISOFAST-Verbindungshaken weg vom Kinderautositz während Sie den
Rasthebel gedrückt halten (siehe Abbildung 3.1) und ziehen Sie die Gurte ganz heraus.
(siehe Abbildung 3.2)
Содержание
- Instruction manual 1
- ةيبرعلا 1
- Www diono com 2
- ةيبرعلا 3
- Abbildun 6
- Deutsch 6
- Www diono com 6
- Warnhinweis 7
- Sicherheitsinformationen 8
- Die rückenlehne befestigen 9
- Installation mit isofast 9
- Den winkel der rückenlehne einstellen 10
- Die richtige position auf dem fahrzeugsitz 10
- Sicherung des kindes 11
- Die richtige position des gurtschlosses 12
- Pflege und wartung 12
- Diagra 13
- English 13
- Www diono com 13
- Warning 14
- Safety information 15
- Attaching the backrest 16
- Isofast installation 16
- Adjusting the recline angle 17
- Proper positioning on vehicle seat 17
- Securing the child 17
- Proper buckle position 18
- Care and maintenance 19
- Diagrama 20
- Español 20
- Www diono com 20
- Advertencia 21
- Información de seguridad 22
- Colocación del respaldo 23
- Instalación isofast 23
- Ajuste del ángulo de reclinación 24
- Asegurar al niño 24
- Posicionamiento adecuado en el asiento del automóvil 24
- Posición adecuada de la hebilla 25
- Cuidado y mantenimiento 26
- Diagramm 27
- Français 27
- Www diono com 27
- Avertissement 28
- Informations relatives à la sécurité 29
- Fixation du dossier 30
- Installation isofast 30
- Ajustement de l angle d inclinaison 31
- Mise en sécurité de l enfant 31
- Positionnement correct sur le siège du véhicule 31
- Position correcte de la boucle 32
- Soin et maintenance 33
- Diagramm 34
- Italiano 34
- Attenzione 35
- Informazioni sulla sicurezza 36
- Aggancio dello schienale 37
- Installazione sistema isofast 37
- Allacciamento del bambino in sicurezza 38
- Posizionamento corretto del sedile nel veicolo 38
- Regolazione dell angolo di declinazione 38
- Posizione corretta della fibbia della cintura di sicurezza 39
- Cura e manutenzione 40
- Nederlandse 41
- Www diono com 41
- Waarschuwing 42
- Veiligheidsinformatie 43
- De rugleuning bevestigen 44
- Isofast installatie 44
- Correcte plaatsing op de autozetel 45
- De leunhoek aanpassen 45
- Het kind vastmaken 45
- Correcte positie van de gesp 46
- Zorg en onderhoud 47
- Polski 48
- Schema 48
- Bezpieczeństwo 50
- Instalacja złącza isofast 51
- Montaż i regulacja 51
- Regulacja kąta nachylenia 52
- Umiejscowienie fotelika 52
- Zabezpieczanie dziecka 52
- Właściwa pozycja klamry 53
- Obsługa i konserwacja 54
- Diagram 55
- Português 55
- Informações de segurança 57
- Fixar as costas do assento 58
- Instalação isofast 58
- Ajustar o ângulo de reclinação 59
- Posicionamento correcto no banco do veículo 59
- Prender a criança 59
- Posição adequada da fivela 60
- Cuidados a ter e manutenção 61
- Pусский 62
- Диаграмм 62
- Предупреждения 63
- Раздел 1 предупреждения 63
- Раздел 2 информация о безопасности 64
- Раздел 3 установка и настройка 65
- Установка isofast 65
- Раздел 5 установка детского кресла 66
- Раздел 6 установка угла наклона спинки 66
- Раздел 7 безопасная посадка ребенка 66
- Раздел 8 правильная установка ремня 67
- Раздел 9 уход и обслуживание 68
- ةيبرعلا 68
- أ ططخلما 69
- ةيبرعلا 69
- ريذحت 70
- بشرلا نياوأ تلاما 71
- ةملاسلا تامولعم 71
- Isofast بيكرت 72
- رهظلا دنسم ةلازإ 72
- رهظلا دنسم ضرع طبض 72
- رهظلا دنسم طبر 72
- رهظلا دنسم طبض 72
- Isofast بيكرت كف 73
- ءانحنلاا ةيواز طبض 73
- ةرايسلا دعقم لىع ميلسلا عضولا 73
- لفطلا ينمأت 74
- ءاطغلا طبر 75
- ءاطغلا فيظنت 75
- ةنايصلاو ةياعرلا 75
- حيحصلا ميزبلإا عضو 75
- حيحصلا يرغ ناملأا مازح ميزبإ عضو 75
- فلاغلا لسغ 75
- يجيسنلا ءاطغلا ةلازإ 75
Похожие устройства
- Maxi-Cosi Pebble группа 0/1, Purple Blossom (63403890) Инструкция по эксплуатации
- Brevi Grand Prix Silverline Hello Kitty группа 0/1, Pink Инструкция по эксплуатации
- Maxi-Cosi Priori XP группа 1, Solid Grey Инструкция по эксплуатации
- Maxi-Cosi Pebble группа 0/1, Ruby Red (63402860) Инструкция по эксплуатации
- Peg-Perego Primo Viaggio Duo-Fix ASIP группа 1, Красный Инструкция по эксплуатации
- Hauck BODYGUARD ГРУППА 2/3, BLACK, BEIGE Инструкция по эксплуатации
- Hauck BODYGUARD ГРУППА 2/3, BLACK, PINK Инструкция по эксплуатации
- Cybex Juno Fix группа 1, Красный, Оранжевый Инструкция по эксплуатации
- Maxi-Cosi Rodi AP группа 2/3, Черный (75105940) Инструкция по эксплуатации
- Brevi AXO группа 1, Black, Grey Инструкция по эксплуатации
- Brevi Grand Prix Silverline группа 0/1, Grey, Orange Инструкция по эксплуатации
- Cybex Juno Fix группа 1, Black, Grey Инструкция по эксплуатации
- Chicco Neptune группа 1/2/3, Blue (6079079800000) Инструкция по эксплуатации
- Happy Baby Voyage группа 0/1/2, Purple Инструкция по эксплуатации
- Cybex Solution Q-Fix группа 2/3, Красный, Бежевый Инструкция по эксплуатации
- Brevi KIO-S группа 1, Blue Инструкция по эксплуатации
- Brevi Aston B-Fix группа 2/3, Black, Red Инструкция по эксплуатации
- Cybex Pallas 2 группа 1/2/3, Синий Инструкция по эксплуатации
- Brevi AXO группа 1, Black, Green Инструкция по эксплуатации
- Hauck BODYGUARD ГРУППА 2/3, BLACK, GREY Инструкция по эксплуатации