Maxi-Cosi Pebble группа 0+, Dark Olive — sikkerhedsinstruktioner til bilsædeinstallation og brug [23/69]
Превью страниц
Страница 23 /
69
![Maxi-Cosi Pebble группа 0+, Walnut Brown [23/69] Spørgsmål](/views2/1364870/page23/bg17.png)
23
DK
Advarsel: Stil aldrig Maxi-Cosi Pebble på
forhøjede fl ader (f.eks. borde og stole).
Maxi-Cosi Pebble i bilen
1. Kontroller før købet, at bilsædet passer godt
i bilen.
2. Sørg for, at bagsæder der kan klappes ned,
er låste.
3. Undgå, at Maxi-Cosi Pebble bliver klemt eller
belastet af f.eks. bagage, sæder og/eller
smækkende døre.
4. Sørg for, at al bagage eller andre løse
genstande, er fastgjorte.
5. Deaktivér airbaggen, når sædet bruges på det
forreste passagersæde.
6. Brug udelukkende et fremadrettet sæde,
som er udstyret med en trepunktssele, der
mindst opfylder standarden ECE R16.
7. Sørg for, at bilselens selelås løber i en lige linje
og forbliver under selekrogen på Maxi-Cosi
Pebble. Se eksempel på side 8.
8. Bilselen skal være anbragt langs med alle de
blå markeringer. For korrekt installation se
side 8-9 og/eller mærkaten på siden af
Maxi-Cosi Pebble.
9. Dæk altid Maxi-Cosi Pebble til, når bilen er
udsat for fuldt sollys. Betrækket, metal- og
kunststofdelene bliver for varme
for barnets hud.
Advarsel: Maxi-Cosi Pebble må kun anbringes
med ryggen i kørselsretningen, bagudvendt
i bilen.
Maxi-Cosi Pebble i et fl y
• Det er udelukkende i et fl y, at Maxi-Cosi
Pebble må fastgøres med en topunktssele.
• Maxi-Cosi Pebble må kun fastgøres på et
fremadrettet sæde i et fl y.
Miljø
Hold plasticemballage uden for barnets
rækkevidde for at undgå risiko for kvælning.
Hvis du ikke længere bruger produktet, beder vi
dig, af miljømæssige årsager, om at bortskaffe
produktet iht. den lokale lovgivning.
Spørgsmål
Hvis du har spørgsmål, er du velkommen til at
kontakte Maxi-Cosis lokale forhandler
(se www.maxi-cosi.com for kontaktoplysninger).
Sørg for at have følgende oplysninger ved
hånden:
- Serienummeret forneden på det orange
ECE-mærkat.
- Mærke, biltype og sæde, hvorpå Maxi-Cosi
Pebble bruges;
- Dit barns alder (højde) og vægt.
Содержание
58- Поздравляем вас с покупкой чтобы обеспечить максимальную защиту и комфорт вашего ребенка существенно важно чтобы вы тщательно прочитали все руководство и следовали всем инструкциям
- Поздравяваме ви за покупката ви за да постигнете максимална защита и удобство за вашето дете е важно да прочетете внимателно упътването за употреба и да следвате всички инструкции
- Max 1cm
- Maxi cosi familyfix easybase 2
- Familyfix easybase 2
- Maxi cosi car seats
- Safety
- Environment
- Warranty
- Questions
- Sikkerhed
- Spørgsmål
- Miljø
- Garanti
- Säkerhet
- Miljö
- Frågor
- Garanti
- Sikkerhet
- Spørsmål
- Miljø
- Garanti
- Turvallisuus
- Ympäristö
- Kysyttävää
- Güvenlik
- Garanti
- Çevre
- Sorular
- Ασφάλεια
- Περιβάλλον
- Ερωτήσεις
- Εγγυηση
- Biztonság
- Környezetvédelmi utasítások
- Kérdések
- Garancia
- Bezpečnost
- Záruka
- Prostředí
- Dotazy
- Turvalisus
- Keskkond
- Küsimused
- Garantii
- Varnost
- Okolje
- Vprašanja
- Jamstvo
- Безопасность
- Предостережение
- Среда
- Вопросы
- Гарантийные обязательства
- Безопасност
- Околна среда
- Въпроси
- Гаранция
Похожие устройства
-
Maxi-Cosi 2WayPearl группа 0/1, Berry PinkИнструкция по эксплуатации -
Maxi-Cosi Rodi Air Pro группа 2/3, КрасныйИнструкция по эксплуатации -
Maxi-Cosi Pebble группа 0+, Mosaic BlueИнструкция по эксплуатации -
Maxi-Cosi Cabrio Fix группа 0+, Black RavenИнструкция по эксплуатации -
Maxi-Cosi Cabrio Fix группа 0+, Robin RedИнструкция по эксплуатации -
Maxi-Cosi Cabrio Fix группа 0+, Digital BlackИнструкция по эксплуатации -
Maxi-Cosi Cabrio Fix группа 0+, Black CrystalИнструкция по эксплуатации -
Maxi-Cosi Cabrio Fix группа 0+, Crossed LinesИнструкция по эксплуатации -
Maxi-Cosi Cabrio Fix группа 0+, Devayne DenimИнструкция по эксплуатации -
Maxi-Cosi Cabrio Fix группа 0+, Modern BlackИнструкция по эксплуатации -
Maxi-Cosi Cabrio Fix группа 0+, Mosaic BlueИнструкция по эксплуатации -
Maxi-Cosi Cabrio Fix группа 0+, Graphic CristalИнструкция по эксплуатации
Følg disse vigtige sikkerhedsinstruktioner for korrekt installation og brug af bilsædet. Beskyt dit barn med de rette procedurer og undgå farer.