Maxi-Cosi Pebble группа 0+, Dark Olive — sikkerhet og vedlikehold av bilsete for nyfødte [28/69]
Превью страниц
Страница 28 /
69
![Maxi-Cosi Pebble группа 0+, Dark Olive [28/69] Sikkerhet](/views2/1364870/page28/bg1c.png)
28
N
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
Trekk
Innleggspute for nyfødte
Trykknapp for å løsne Maxi-Cosi Pebble
fra sportsvognen
Ergonomisk håndtak
Beltekrok for bilbeltets skulderdel
Høyderegulering skulderbelter
Bruksanvisning
Oppbevaringsrom
Festekrok til kalesje
Solskjerm (innebygd)
Bærebøyle
Regulerbar hodepute
Lagringsklaff kalesje
Trykknapp for regulering av bærebøyle
Skulderbelter med avtakbare beltebeskyttere
Beltekrok for bilbeltets hoftedel
Beltelås
Skrittbelte med beltebeskytter
Festestenger for Maxi-Cosi FamilyFix og
Maxi-Cosi EasyBase 2
Beltestrammingsstropp
Sikkerhet
Generelt om Maxi-Cosi Pebble
1. Du er alltid selv ansvarlig for din babys
sikkerhet.
2. Hold babyen aldri på fanget under kjøring.
3. Bruk ikke Maxi-Cosi Pebble lenger enn 5 år.
4. Ikke benytt et brukt produkt som du ikke
kjenner historien til.
5. Bytt Maxi-Cosi Pebble ut etter en ulykke.
6. Les denne bruksanvisningen grundig og legg
den i oppbevaringsrommet i Maxi-Cosi
Pebble.
Advarsel: Maxi-Cosi Pebble må ikke endres på
noen som helst måte. Dette kan føre til farlige
situasjoner.
Vedlikehold av Maxi-Cosi Pebble
1. For rengjøring av Maxi-Cosi Pebble kan
trekket fjernes. Dette gjelder også for putene
og beltebeskytterne. Disse kan vaskes i
vaskemaskin. Den fl eksible plastkanten kan
vaskes med vann, såpe og en myk klut.
2. Må kun brukes med originalt trekk; dette
inngår i sikkerheten.
3. Vedlikehold Maxi-Cosi Pebble regelmessig.
Ikke bruk smøremidler eller aggressive
rengjøringsmidler.
Baby i Maxi-Cosi Pebble
1. Gå aldri fra babyen din hvis den ikke
har tilsyn.
2. Sett babyen alltid fast med selen.
3. Kontroller før hver bruk om beltene ikke
er skadet eller vridd.
4. Maksimalt mellomrom mellom beltene og
babyen er én fi ngerbredde (1 cm).
5. Hodestøtten til Maxi-Cosi Pebble må kun
brukes når skulderbeltene står i laveste stilling.
Содержание
58- Поздравляем вас с покупкой чтобы обеспечить максимальную защиту и комфорт вашего ребенка существенно важно чтобы вы тщательно прочитали все руководство и следовали всем инструкциям
- Поздравяваме ви за покупката ви за да постигнете максимална защита и удобство за вашето дете е важно да прочетете внимателно упътването за употреба и да следвате всички инструкции
- Max 1cm
- Maxi cosi familyfix easybase 2
- Familyfix easybase 2
- Maxi cosi car seats
- Safety
- Environment
- Warranty
- Questions
- Sikkerhed
- Spørgsmål
- Miljø
- Garanti
- Säkerhet
- Miljö
- Frågor
- Garanti
- Sikkerhet
- Spørsmål
- Miljø
- Garanti
- Turvallisuus
- Ympäristö
- Kysyttävää
- Güvenlik
- Garanti
- Çevre
- Sorular
- Ασφάλεια
- Περιβάλλον
- Ερωτήσεις
- Εγγυηση
- Biztonság
- Környezetvédelmi utasítások
- Kérdések
- Garancia
- Bezpečnost
- Záruka
- Prostředí
- Dotazy
- Turvalisus
- Keskkond
- Küsimused
- Garantii
- Varnost
- Okolje
- Vprašanja
- Jamstvo
- Безопасность
- Предостережение
- Среда
- Вопросы
- Гарантийные обязательства
- Безопасност
- Околна среда
- Въпроси
- Гаранция
Похожие устройства
-
Maxi-Cosi 2WayPearl группа 0/1, Berry PinkИнструкция по эксплуатации -
Maxi-Cosi Rodi Air Pro группа 2/3, КрасныйИнструкция по эксплуатации -
Maxi-Cosi Pebble группа 0+, Mosaic BlueИнструкция по эксплуатации -
Maxi-Cosi Cabrio Fix группа 0+, Black RavenИнструкция по эксплуатации -
Maxi-Cosi Cabrio Fix группа 0+, Robin RedИнструкция по эксплуатации -
Maxi-Cosi Cabrio Fix группа 0+, Digital BlackИнструкция по эксплуатации -
Maxi-Cosi Cabrio Fix группа 0+, Black CrystalИнструкция по эксплуатации -
Maxi-Cosi Cabrio Fix группа 0+, Crossed LinesИнструкция по эксплуатации -
Maxi-Cosi Cabrio Fix группа 0+, Devayne DenimИнструкция по эксплуатации -
Maxi-Cosi Cabrio Fix группа 0+, Modern BlackИнструкция по эксплуатации -
Maxi-Cosi Cabrio Fix группа 0+, Mosaic BlueИнструкция по эксплуатации -
Maxi-Cosi Cabrio Fix группа 0+, Graphic CristalИнструкция по эксплуатации
Lær om sikkerhet, vedlikehold og bruksanvisning for bilseter til nyfødte. Få tips om riktig bruk og rengjøring for å sikre barnets trygghet.