Einhell BT-AG 1000 4430610 [15/52] Anleitung_bt_ag_1000_spk3 _ 02 5 012 9 59 uhr seite 15
![Einhell BT-AG 1000 4430610 [15/52] Anleitung_bt_ag_1000_spk3 _ 02 5 012 9 59 uhr seite 15](/views2/1365581/page15/bgf.png)
15
FIN
Huomio!
Sähkölaitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä
turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden
välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje
huolellisesti läpi. Säilytä se hyvin, jotta siinä olevat
tiedot ovat myöhemminkin milloin vain
käytettävissäsi. Jos luovutat laitteen muille
henkilöille, anna heille myös tämä käyttöohje laitteen
mukana.
Emme ota mitään vastuuta tapaturmista tai
vaurioista, jotka ovat aiheutuneet tämän
käyttöohjeen tai turvallisuusohjeiden noudattamisen
laiminlyönnistä.
1. Turvallisuusmääräykset
Laitetta koskevat turvallisuusmääräykset löydät
oheistetusta vihkosesta.
VAROITUS!
Lue kaikki turvallisuusmääräykset ja ohjeet.
Jos turvallisuusmääräyksiä tai muita ohjeita ei
noudateta, saattaa tästä aiheutua sähköiskuja,
tulipaloja ja/tai vaikeita vammoja.
Säilytä kaikki turvallisuusmääräykset ja ohjeet
myöhempää tarvetta varten.
2. Laitteen kuvaus (kuva 1)
1. Karan lukitus
2. Kahva
3. Päälle-/pois-katkaisin
4. Tukikahva
5. Suojalaite
6. Laipanmutterin avain
3. Toimituksen laajuus
Avaa pakkaus ja ota laite varovasti pakkauksesta.
Poista pakkausmateiriaalit sekä pakkaus- ja
kuljetusvarmistukset (mikäli käytetty).
Tarkasta, onko toimitus täysilukuinen.
Tarksta, onko laitteessa ja varusteissa
kuljetusvaurioita.
Säilytä pakkaus, mikäli mahdollista, takuuajan
loppuun saakka.
HUOMIO
Laite ja pakkausmateriaalit eivät ole lasten
leikkikaluja! Lapset eivät saa leikkiä
muovipusseilla, kelmuilla tai pienillä osilla! Niistä
uhkaa nielaisu- ja tukehtumisvaara!
Alkuperäiskäyttöohje
Turvallisuusmääräykset
4. Määräysten mukainen käyttö
Kulmahiomakone on tarkoitettu metallin ja kiven
hiomiseen käyttäen tarkoituksenmukaista
hiomalaikkaa ja tarvittavia suojavarusteita.
Huomio! Kulmahiomakonetta saa käyttää metallin ja
kiven katkaisuun vain kun siihen on asennettu
lisävarusteena saatava suojalaite.
Konetta saa käyttää ainoastaan sille määrättyyn
tarkoitukseen. Kaikkinainen tämän ylittävä käyttö ei
ole määräysten mukaista. Kaikista tästä aiheutuvista
vahingoista tai loukkaantumisista on vastuussa
laitteen omistaja/käyttäjä eikä suinkaan sen
valmistaja.
Ole hyvä ja ota huomioon, että laitteitamme ei ole
suunniteltu ja valmistettu käytettäväksi
pienteollisuus- tai teollisuustarkoituksiin. Emme siksi
ota mitään vastuuta vaurioista, jos laitetta käytetään
pienteollisuus-, käsityöläis- tai teollisuustyöpaikoilla
tai näihin verrattavissa olevissa toimissa.
5. Tekniset tiedot
Verkkojännite: 230 V ~ 50 Hz
Virranotto: 1010 wattia
Joutokäyntikierrosluku: 11.000 min
-1
Laikan ø kork.: 125 mm
Istukan karan kierteet: M14
Suojaluokka: II / 쏾
Paino: 2,38 kg
Melu ja tärinä
Melu- ja tärinäarvot on mitattu standardin EN 60745
mukaisesti.
Äänen painetaso L
pA
91,2 dB(A)
Mittausvirhe K
pA
3 dB
Äänen tehotaso L
WA
102,2 dB(A)
Mittausvirhe K
WA
3 dB
Käytä kuulosuojuksia.
Melu saattaa aiheuttaa kuulon menetyksen.
Anleitung_BT_AG_1000_SPK3:_ 02.05.2012 9:59 Uhr Seite 15
Содержание
- Anleitung_bt_ag_1000_spk3 _ 02 5 012 9 58 uhr seite 1 1
- Art nr 44 06 0 i nr 11042 1
- Anleitung_bt_ag_1000_spk3 _ 02 5 012 9 59 uhr seite 2 2
- Anleitung_bt_ag_1000_spk3 _ 02 5 012 9 59 uhr seite 3 3
- Anleitung_bt_ag_1000_spk3 _ 02 5 012 9 59 uhr seite 4 4
- Anleitung_bt_ag_1000_spk3 _ 02 5 012 9 59 uhr seite 5 5
- Formålsbestemt anvendelse 5
- Oversigt over maskinen fig 1 5
- Pakkens indhold 5
- Sikkerhedsanvisninger 5
- Tekniske data 5
- Anleitung_bt_ag_1000_spk3 _ 02 5 012 9 59 uhr seite 6 6
- Inden ibrugtagning 6
- Støj og vibration 6
- Anleitung_bt_ag_1000_spk3 _ 02 5 012 9 59 uhr seite 7 7
- Betjening 7
- Udskiftning af nettilslutningsledning 7
- Anleitung_bt_ag_1000_spk3 _ 02 5 012 9 59 uhr seite 8 8
- Bortskaffelse og genanvendelse 8
- Opbevaring 8
- Rengøring vedligeholdelse og reservedelsbestilling 8
- Anleitung_bt_ag_1000_spk3 _ 02 5 012 9 59 uhr seite 9 9
- Anleitung_bt_ag_1000_spk3 _ 02 5 012 9 59 uhr seite 10 10
- Beskrivning av maskinen bild 1 10
- Buller och vibration 10
- Leveransomfattning 10
- Säkerhetsanvisningar 10
- Tekniska data 10
- Ändamålsenlig användning 10
- Anleitung_bt_ag_1000_spk3 _ 02 5 012 9 59 uhr seite 11 11
- Användning 11
- Före användning 11
- Anleitung_bt_ag_1000_spk3 _ 02 5 012 9 59 uhr seite 12 12
- Byta ut nätkabeln 12
- Anleitung_bt_ag_1000_spk3 _ 02 5 012 9 59 uhr seite 13 13
- Förvaring 13
- Rengöring underhåll och reservdelsbeställning 13
- Skrotning och återvinning 13
- Anleitung_bt_ag_1000_spk3 _ 02 5 012 9 59 uhr seite 14 14
- Anleitung_bt_ag_1000_spk3 _ 02 5 012 9 59 uhr seite 15 15
- Laitteen kuvaus kuva 1 15
- Melu ja tärinä 15
- Määräysten mukainen käyttö 15
- Tekniset tiedot 15
- Toimituksen laajuus 15
- Turvallisuusmääräykset 15
- Anleitung_bt_ag_1000_spk3 _ 02 5 012 9 59 uhr seite 16 16
- Ennen käyttöönottoa 16
- Anleitung_bt_ag_1000_spk3 _ 02 5 012 9 59 uhr seite 17 17
- Käyttöönotto 17
- Anleitung_bt_ag_1000_spk3 _ 02 5 012 9 59 uhr seite 18 18
- Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö 18
- Puhdistus huolto ja varaosatilaus 18
- Säilytys 18
- Verkkojohdon vaihtaminen 18
- Anleitung_bt_ag_1000_spk3 _ 02 5 012 9 59 uhr seite 19 19
- Anleitung_bt_ag_1000_spk3 _ 02 5 012 9 59 uhr seite 20 20
- Использование по назначению 20
- Состав комплекта устройства 20
- Состав устройства рисунок 1 20
- Указания по технике безопасности 20
- Anleitung_bt_ag_1000_spk3 _ 02 5 012 9 59 uhr seite 21 21
- Перед вводом в эксплуатацию 21
- Технические данные 21
- Шумы и вибрация 21
- Anleitung_bt_ag_1000_spk3 _ 02 5 012 9 59 uhr seite 22 22
- Работа с устройством 22
- Anleitung_bt_ag_1000_spk3 _ 02 5 012 9 59 uhr seite 23 23
- Замена кабеля питания электросети 23
- Очистка технический уход и заказ запасных деталей 23
- Anleitung_bt_ag_1000_spk3 _ 02 5 012 9 59 uhr seite 24 24
- Утилизация и вторичная переработка 24
- Хранение 24
- Anleitung_bt_ag_1000_spk3 _ 02 5 012 9 59 uhr seite 25 25
- Anleitung_bt_ag_1000_spk3 _ 02 5 012 9 59 uhr seite 26 26
- Müra ja vibratsioon 26
- Ohutusjuhised 26
- Seadme kirjeldus joonis 1 26
- Sihipärane kasutamine 26
- Tarnekomplekt 26
- Tehnilised andmed 26
- Anleitung_bt_ag_1000_spk3 _ 02 5 012 9 59 uhr seite 27 27
- Enne kasutuselevõttu 27
- Anleitung_bt_ag_1000_spk3 _ 02 5 012 10 00 uhr seite 28 28
- Käsitsemine 28
- Anleitung_bt_ag_1000_spk3 _ 02 5 012 10 00 uhr seite 29 29
- Hoiustamine 29
- Puhastamine hooldus ja varuosade tellimine 29
- Toitejuhtme vahetamine 29
- Utiliseerimine ja taaskasutus 29
- Anleitung_bt_ag_1000_spk3 _ 02 5 012 10 00 uhr seite 30 30
- Anleitung_bt_ag_1000_spk3 _ 02 5 012 10 00 uhr seite 31 31
- Drošības norādījumi 31
- Ierīces apraksts 1 attēls 31
- Mērķim atbilstoša lietošana 31
- Piegādes komplekts 31
- Tehniskie rādītāji 31
- Anleitung_bt_ag_1000_spk3 _ 02 5 012 10 00 uhr seite 32 32
- Pirms lietošanas 32
- Troksnis un vibrācijas 32
- Anleitung_bt_ag_1000_spk3 _ 02 5 012 10 00 uhr seite 33 33
- Lietošana 33
- Anleitung_bt_ag_1000_spk3 _ 02 5 012 10 00 uhr seite 34 34
- Glabāšana 34
- Pārstrāde un atkārtota izmantošana 34
- Tīkla pieslēguma vada nomaiņa 34
- Tīrīšana apkope un rezerves daįu pasįtīšana 34
- Anleitung_bt_ag_1000_spk3 _ 02 5 012 10 00 uhr seite 35 35
- Anleitung_bt_ag_1000_spk3 _ 02 5 012 10 00 uhr seite 36 36
- Naudojimas pagal paskirtį 36
- Prietaiso aprašymas 1 pav 36
- Saugos nurodymai 36
- Techniniai duomenys 36
- Tiekimo apimtis 36
- Triukšmas ir vibracija 36
- Anleitung_bt_ag_1000_spk3 _ 02 5 012 10 00 uhr seite 37 37
- Prieš naudojimą 37
- Valdymas 37
- Anleitung_bt_ag_1000_spk3 _ 02 5 012 10 00 uhr seite 38 38
- Tinklo kabelio pakeitimas 38
- Anleitung_bt_ag_1000_spk3 _ 02 5 012 10 00 uhr seite 39 39
- Laikymas 39
- Utilizavimas ir antrinis panaudojimas 39
- Valymas techninė priežiūra ir atsarginių dalių užsakymas 39
- Anleitung_bt_ag_1000_spk3 _ 02 5 012 10 00 uhr seite 40 40
- Isc gmbh eschenstraße 6 d 94405 landau isar 40
- Konformitätserklärung 40
- Standard references en 60745 1 en 60745 2 3 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 40
- Winkelschleifer bt ag 1000 einhell 40
- Anleitung_bt_ag_1000_spk3 _ 02 5 012 10 00 uhr seite 41 41
- Anleitung_bt_ag_1000_spk3 _ 02 5 012 10 00 uhr seite 42 42
- Anleitung_bt_ag_1000_spk3 _ 02 5 012 10 00 uhr seite 43 43
- Anleitung_bt_ag_1000_spk3 _ 02 5 012 10 00 uhr seite 44 44
- Anleitung_bt_ag_1000_spk3 _ 02 5 012 10 00 uhr seite 45 45
- Garantibevis 45
- Anleitung_bt_ag_1000_spk3 _ 02 5 012 10 00 uhr seite 46 46
- U garantibevis 46
- Anleitung_bt_ag_1000_spk3 _ 02 5 012 10 00 uhr seite 47 47
- Q takuutodistus 47
- Anleitung_bt_ag_1000_spk3 _ 02 5 012 10 00 uhr seite 48 48
- Гарантийное свидетельство 48
- Anleitung_bt_ag_1000_spk3 _ 02 5 012 10 00 uhr seite 49 49
- Garantiitunnistus 49
- Anleitung_bt_ag_1000_spk3 _ 02 5 012 10 00 uhr seite 50 50
- H garantijas talons 50
- Anleitung_bt_ag_1000_spk3 _ 02 5 012 10 00 uhr seite 51 51
- G garantinis raštas 51
- Anleitung_bt_ag_1000_spk3 _ 02 5 012 10 00 uhr seite 52 52
Похожие устройства
- Dewalt DW333K-QS Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-ID 710 E 4259790 Инструкция по эксплуатации
- Einhell TC-BS 8038 4466260 Инструкция по эксплуатации
- Einhell 4258517 Инструкция по эксплуатации
- Einhell BTCS 1400/1 4330946 Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-ID 65 4259735 Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-AG 2000 4430620 Инструкция по эксплуатации
- Einhell TCCS 860 Kit 4330992 Инструкция по эксплуатации
- Einhell 4258597 Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-JS 800 E 4321120 Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-AG 850 4430590 Инструкция по эксплуатации
- Einhell TH-ID 720/1 E 4259819 Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-MG 200 E 4465040 Инструкция по эксплуатации
- Einhell TE-MS 2112 L 4300840 Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-PL 750 4345261 Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-RH 900 4258205 Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-RS 420 E 4462160 Инструкция по эксплуатации
- Einhell TCCS 1200 4330936 Инструкция по эксплуатации
- Einhell 4460550 Инструкция по эксплуатации
- Einhell TE-PL 850 4345270 Инструкция по эксплуатации