Einhell BT-AG 1000 4430610 [51/52] G garantinis raštas
![Einhell BT-AG 1000 4430610 [51/52] G garantinis raštas](/views2/1365581/page51/bg33.png)
51
G
GARANTINIS RAŠTAS
Gerbiamas kliente,
mūsų gaminiams taikoma griežta kokybės kontrolė. Jeigu šis prietaisas kada nors visgi sugestų, labai dėl to
apgailestaujame ir prašome kreiptis į mūsų aptarnavimo servisą šiame garantiniame rašte nurodytu adresu.
Mielai į Jūsų klausimus atsakysime ir telefonu skambinant žemiau nurodytu aptarnavimo serviso numeriu.
Garantinių reikalavimų pareiškimui galioja tokia tvarka:
1. Šios garantijos sąlygos reguliuoja papildomų garantijų teikimą. Šioje garantijoje apie Jūsų teisėtų garantijų
teikimo reikalavimus nekalbama. Mūsų garantijas teikiame Jums nemokamai.
2. Garantija taikoma tik esant trūkumams, kurie yra susiję su medžiagos ar gamybos klaidomis bei apsiriboja
tokių trūkumų šalinimu ir prietaiso pakeitimu. Prašome atkreipti dėmesį į tai, kad mūsų prietaisai nėra skirti
naudojimui gamybos, amatų ir pramonės srityse. Garantinė sutartis nevykdoma, jei prietaisas naudojamas
gamybos, amatų ar pramonės įmonėse bei įmonėse, užsiimančioms panašia veikla. Be to, mes
neatsakome už transportavimo metu padarytą žalą, už žalą, atsiradusią dėl montavimo instrukcijos
nesilaikymo ar netinkamos instaliacijos, dėl naudojimo instrukcijos nesilaikymo (kaip pvz., prijungimas prie
netinkamos tinklo įtampos ar srovės rūšies), dėl netinkamo panaudojimo arba naudojimo ne pagal paskirtį
(kaip pvz., prietaiso perkrova arba naudojimas su neleistinais įrankiais ar priedais), dėl techninės priežiūros
ir saugumo nurodymų nesilaikymo, dėl svetimkūnių patekimo į prietaisą (kaip pvz., smėlis, akmenys ar
dulkės), dėl naudojimo per prievartą ar dėl išorinių poveikių (kaip pvz., po nukritimo atsiradusi žala) bei už
įprastinį, naudojant pagal paskirtį atsiradusį nusidėvėjimą. Tai ypatingai galioja baterijoms, kurių garantija
yra 12 mėnesių.
Garantiniai reikalavimai nustoja galioti, jeigu prie prietaiso jau buvo atlikti kokie nors darbai.
3. Garantija galioja 2 metus ir jos galiojimo laikas prasideda prietaiso pirkimo dieną. Atsiradus defektams,
garantinius reikalavimus reikia pareikšti 2 savaičių bėgyje prieš pasibaigiant garantiniam terminui.
Pasibaigus garantiniam terminui garantiniai reikalavimai nebegalioja. Dėl prietaiso remonto ar pakeitimo
garantinis terminas nei pratęsiamas nei prietaisui ar kuriai nors sumontuotai jo daliai suteikiamas naujas
garantinis terminas. Tas pats galioja ir kai tokie darbai atliekami tiesiogiai pas klientą.
4. Pasinaudojant savo garantiniu reikalavimu sugedusį prietaisą prašome siųsti žemiau nurodyti adresu be
pašto mokesčio. Pridėkite pirkimo kvito originalą arba kitą prietaiso pirkimo įrodymą, ant kurio būtų
nurodyta data. Todėl kaip pirkimo įrodymą prašome saugokite kasos čekį! Kaip galima tiksliau prašome
nurodyti reklamacijos priežastį. Jei prietaiso gedimui taikoma mūsų garantija, iš mūsų nedelsdami gausite
sutaisytą arba naują prietaisą.
Savaime suprantama, kad už atlygį mielai šaliname prietaiso gedimus, kuriems mūsų garantija negalioja arba
jau pasibaigus galiojimo terminui. Tokiu atveju prietaisą prašome siųsti į mūsų servisą žemiau nurodytu adresu.
Anleitung_BT_AG_1000_SPK3:_ 02.05.2012 10:00 Uhr Seite 51
Содержание
- Anleitung_bt_ag_1000_spk3 _ 02 5 012 9 58 uhr seite 1 1
- Art nr 44 06 0 i nr 11042 1
- Anleitung_bt_ag_1000_spk3 _ 02 5 012 9 59 uhr seite 2 2
- Anleitung_bt_ag_1000_spk3 _ 02 5 012 9 59 uhr seite 3 3
- Anleitung_bt_ag_1000_spk3 _ 02 5 012 9 59 uhr seite 4 4
- Anleitung_bt_ag_1000_spk3 _ 02 5 012 9 59 uhr seite 5 5
- Formålsbestemt anvendelse 5
- Oversigt over maskinen fig 1 5
- Pakkens indhold 5
- Sikkerhedsanvisninger 5
- Tekniske data 5
- Anleitung_bt_ag_1000_spk3 _ 02 5 012 9 59 uhr seite 6 6
- Inden ibrugtagning 6
- Støj og vibration 6
- Anleitung_bt_ag_1000_spk3 _ 02 5 012 9 59 uhr seite 7 7
- Betjening 7
- Udskiftning af nettilslutningsledning 7
- Anleitung_bt_ag_1000_spk3 _ 02 5 012 9 59 uhr seite 8 8
- Bortskaffelse og genanvendelse 8
- Opbevaring 8
- Rengøring vedligeholdelse og reservedelsbestilling 8
- Anleitung_bt_ag_1000_spk3 _ 02 5 012 9 59 uhr seite 9 9
- Anleitung_bt_ag_1000_spk3 _ 02 5 012 9 59 uhr seite 10 10
- Beskrivning av maskinen bild 1 10
- Buller och vibration 10
- Leveransomfattning 10
- Säkerhetsanvisningar 10
- Tekniska data 10
- Ändamålsenlig användning 10
- Anleitung_bt_ag_1000_spk3 _ 02 5 012 9 59 uhr seite 11 11
- Användning 11
- Före användning 11
- Anleitung_bt_ag_1000_spk3 _ 02 5 012 9 59 uhr seite 12 12
- Byta ut nätkabeln 12
- Anleitung_bt_ag_1000_spk3 _ 02 5 012 9 59 uhr seite 13 13
- Förvaring 13
- Rengöring underhåll och reservdelsbeställning 13
- Skrotning och återvinning 13
- Anleitung_bt_ag_1000_spk3 _ 02 5 012 9 59 uhr seite 14 14
- Anleitung_bt_ag_1000_spk3 _ 02 5 012 9 59 uhr seite 15 15
- Laitteen kuvaus kuva 1 15
- Melu ja tärinä 15
- Määräysten mukainen käyttö 15
- Tekniset tiedot 15
- Toimituksen laajuus 15
- Turvallisuusmääräykset 15
- Anleitung_bt_ag_1000_spk3 _ 02 5 012 9 59 uhr seite 16 16
- Ennen käyttöönottoa 16
- Anleitung_bt_ag_1000_spk3 _ 02 5 012 9 59 uhr seite 17 17
- Käyttöönotto 17
- Anleitung_bt_ag_1000_spk3 _ 02 5 012 9 59 uhr seite 18 18
- Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö 18
- Puhdistus huolto ja varaosatilaus 18
- Säilytys 18
- Verkkojohdon vaihtaminen 18
- Anleitung_bt_ag_1000_spk3 _ 02 5 012 9 59 uhr seite 19 19
- Anleitung_bt_ag_1000_spk3 _ 02 5 012 9 59 uhr seite 20 20
- Использование по назначению 20
- Состав комплекта устройства 20
- Состав устройства рисунок 1 20
- Указания по технике безопасности 20
- Anleitung_bt_ag_1000_spk3 _ 02 5 012 9 59 uhr seite 21 21
- Перед вводом в эксплуатацию 21
- Технические данные 21
- Шумы и вибрация 21
- Anleitung_bt_ag_1000_spk3 _ 02 5 012 9 59 uhr seite 22 22
- Работа с устройством 22
- Anleitung_bt_ag_1000_spk3 _ 02 5 012 9 59 uhr seite 23 23
- Замена кабеля питания электросети 23
- Очистка технический уход и заказ запасных деталей 23
- Anleitung_bt_ag_1000_spk3 _ 02 5 012 9 59 uhr seite 24 24
- Утилизация и вторичная переработка 24
- Хранение 24
- Anleitung_bt_ag_1000_spk3 _ 02 5 012 9 59 uhr seite 25 25
- Anleitung_bt_ag_1000_spk3 _ 02 5 012 9 59 uhr seite 26 26
- Müra ja vibratsioon 26
- Ohutusjuhised 26
- Seadme kirjeldus joonis 1 26
- Sihipärane kasutamine 26
- Tarnekomplekt 26
- Tehnilised andmed 26
- Anleitung_bt_ag_1000_spk3 _ 02 5 012 9 59 uhr seite 27 27
- Enne kasutuselevõttu 27
- Anleitung_bt_ag_1000_spk3 _ 02 5 012 10 00 uhr seite 28 28
- Käsitsemine 28
- Anleitung_bt_ag_1000_spk3 _ 02 5 012 10 00 uhr seite 29 29
- Hoiustamine 29
- Puhastamine hooldus ja varuosade tellimine 29
- Toitejuhtme vahetamine 29
- Utiliseerimine ja taaskasutus 29
- Anleitung_bt_ag_1000_spk3 _ 02 5 012 10 00 uhr seite 30 30
- Anleitung_bt_ag_1000_spk3 _ 02 5 012 10 00 uhr seite 31 31
- Drošības norādījumi 31
- Ierīces apraksts 1 attēls 31
- Mērķim atbilstoša lietošana 31
- Piegādes komplekts 31
- Tehniskie rādītāji 31
- Anleitung_bt_ag_1000_spk3 _ 02 5 012 10 00 uhr seite 32 32
- Pirms lietošanas 32
- Troksnis un vibrācijas 32
- Anleitung_bt_ag_1000_spk3 _ 02 5 012 10 00 uhr seite 33 33
- Lietošana 33
- Anleitung_bt_ag_1000_spk3 _ 02 5 012 10 00 uhr seite 34 34
- Glabāšana 34
- Pārstrāde un atkārtota izmantošana 34
- Tīkla pieslēguma vada nomaiņa 34
- Tīrīšana apkope un rezerves daįu pasįtīšana 34
- Anleitung_bt_ag_1000_spk3 _ 02 5 012 10 00 uhr seite 35 35
- Anleitung_bt_ag_1000_spk3 _ 02 5 012 10 00 uhr seite 36 36
- Naudojimas pagal paskirtį 36
- Prietaiso aprašymas 1 pav 36
- Saugos nurodymai 36
- Techniniai duomenys 36
- Tiekimo apimtis 36
- Triukšmas ir vibracija 36
- Anleitung_bt_ag_1000_spk3 _ 02 5 012 10 00 uhr seite 37 37
- Prieš naudojimą 37
- Valdymas 37
- Anleitung_bt_ag_1000_spk3 _ 02 5 012 10 00 uhr seite 38 38
- Tinklo kabelio pakeitimas 38
- Anleitung_bt_ag_1000_spk3 _ 02 5 012 10 00 uhr seite 39 39
- Laikymas 39
- Utilizavimas ir antrinis panaudojimas 39
- Valymas techninė priežiūra ir atsarginių dalių užsakymas 39
- Anleitung_bt_ag_1000_spk3 _ 02 5 012 10 00 uhr seite 40 40
- Isc gmbh eschenstraße 6 d 94405 landau isar 40
- Konformitätserklärung 40
- Standard references en 60745 1 en 60745 2 3 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 40
- Winkelschleifer bt ag 1000 einhell 40
- Anleitung_bt_ag_1000_spk3 _ 02 5 012 10 00 uhr seite 41 41
- Anleitung_bt_ag_1000_spk3 _ 02 5 012 10 00 uhr seite 42 42
- Anleitung_bt_ag_1000_spk3 _ 02 5 012 10 00 uhr seite 43 43
- Anleitung_bt_ag_1000_spk3 _ 02 5 012 10 00 uhr seite 44 44
- Anleitung_bt_ag_1000_spk3 _ 02 5 012 10 00 uhr seite 45 45
- Garantibevis 45
- Anleitung_bt_ag_1000_spk3 _ 02 5 012 10 00 uhr seite 46 46
- U garantibevis 46
- Anleitung_bt_ag_1000_spk3 _ 02 5 012 10 00 uhr seite 47 47
- Q takuutodistus 47
- Anleitung_bt_ag_1000_spk3 _ 02 5 012 10 00 uhr seite 48 48
- Гарантийное свидетельство 48
- Anleitung_bt_ag_1000_spk3 _ 02 5 012 10 00 uhr seite 49 49
- Garantiitunnistus 49
- Anleitung_bt_ag_1000_spk3 _ 02 5 012 10 00 uhr seite 50 50
- H garantijas talons 50
- Anleitung_bt_ag_1000_spk3 _ 02 5 012 10 00 uhr seite 51 51
- G garantinis raštas 51
- Anleitung_bt_ag_1000_spk3 _ 02 5 012 10 00 uhr seite 52 52
Похожие устройства
- Dewalt DW333K-QS Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-ID 710 E 4259790 Инструкция по эксплуатации
- Einhell TC-BS 8038 4466260 Инструкция по эксплуатации
- Einhell 4258517 Инструкция по эксплуатации
- Einhell BTCS 1400/1 4330946 Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-ID 65 4259735 Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-AG 2000 4430620 Инструкция по эксплуатации
- Einhell TCCS 860 Kit 4330992 Инструкция по эксплуатации
- Einhell 4258597 Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-JS 800 E 4321120 Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-AG 850 4430590 Инструкция по эксплуатации
- Einhell TH-ID 720/1 E 4259819 Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-MG 200 E 4465040 Инструкция по эксплуатации
- Einhell TE-MS 2112 L 4300840 Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-PL 750 4345261 Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-RH 900 4258205 Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-RS 420 E 4462160 Инструкция по эксплуатации
- Einhell TCCS 1200 4330936 Инструкция по эксплуатации
- Einhell 4460550 Инструкция по эксплуатации
- Einhell TE-PL 850 4345270 Инструкция по эксплуатации