Makita BDA351Z [27/40] A szerszámgépekre vonatkozó általános biztonsági figyelmeztetések
![Makita BDA351Z [27/40] A szerszámgépekre vonatkozó általános biztonsági figyelmeztetések](/views2/1365824/page27/bg1b.png)
27
GEA010-1
A szerszámgépekre vonatkozó
általános biztonsági
figyelmeztetések
FIGYELEM Olvassa el az összes biztonsági
figyelmeztetést és utasítást. Ha nem tartja be a
figyelmeztetéseket és utasításokat, akkor áramütést,
tüzet és/vagy súlyos sérülést okozhat..
Őrizzen meg minden figyelmeztetést és
utasítást a későbbi tájékozódás
érdekében.
GEB051-2
BIZTONSÁGI
FIGYELMEZTETÉSEK VEZETÉK
NÉLKÜLI FÚRÓHOZ
1. Ha a szerszámhoz mellékelték, használja a
kisegítő fogantyú(ka)t. Az irányítás elvesztése
személyi sérüléshez vezethet.
2. A szerszámgépet a szigetelt
markolófelületeinél fogja, ha olyan műveletet
végez, amikor a vágóeszköz rejtett vezetékkel
érintkezhet. „Élő” vezetékekkel való
érintkezéskor a szerszám fém alkatrészei is áram
alá kerülhetnek, és megrázhatják a kezelőt.
3.
Mindig bizonyosodjon meg arról hogy
szilárdan áll.
Bizonyosodjon meg arról hogy senki sincs lent
amikor a szerszámot magas helyen használja.
4. Tartsa a szerszámot szilárdan.
5. Ne nyúljon a forgó részekhez.
6. Ne hagyja a szerszámot bekapcsolva. Csak
kézben tartva használja a szerszámot.
7. Ne érintse meg a fúróhegyet vagy a
munkadarabot közvetlenül a művelet
befejezése után; rendkívül forrók lehetnek és
megégethetik.
8.
Némelyik anyag mérgező vegyületet
tartalmazhat. Gondoskodjon a por belélegzése
elleni és érintés elleni védelemről. Kövesse az
anyag szállítójának biztonsági utasításait.
ŐRIZZE MEG EZEKET AZ
UTASÍTÁSOKAT.
FIGYELMEZTETÉS:
NE HAGYJA, hogy a kényelem vagy a termék
(többszöri használatból adódó) mind alaposabb
ismerete váltsa fel az adott termékre vonatkozó
biztonsági előírások szigorú betartását. A
HELYTELEN HASZNÁLAT és a használati
útmutatóban szereplő biztonsági előírások
megszegése súlyos személyi sérülésekhez vezethet.
ENC007-7
FONTOS BIZTONSÁGI
SZABÁLYOK
AZ AKKUMULÁTORRA
VONATKOZÓAN
1. Az akkumulátor használata előtt
tanulmányozza át az akkumulátortöltőn (1), az
akkumulátoron (2) és az akkumulátorral
működtetett terméken (3) olvasható összes
utasítást és figyelmeztető jelzést.
2. Ne szerelje szét az akkumulátort.
3. Ha a működési idő nagyon lerövidült, azonnal
hagyja abba a használatot. Ez a túlmelegedés,
esetleges égések és akár robbanás
veszélyével is járhat.
4. Ha elektrolit kerül a szemébe, mossa ki azt
tiszta vízzel és azonnal keressen orvosi
segítséget. Ez a látásának elvesztését
okozhatja.
5. Ne zárja rövidre az akkumulátort:
(1) Ne érjen az érintkezőkhöz elektromosan
vezető anyagokkal.
(2) Ne tárolja az akkumulátort más
fémtárgyakkal, mint pl. szegekkel,
érmékkel, stb. egy helyen.
(3) Ne tegye ki az akkumulátort víznek vagy
esőnek.
Az akkumulátor rövidzárlata nagy
áramerősséget, túlmelegedést, égéseket, sőt
akár meghibásodást is okozhat.
6. Ne tárolja a szerszámot vagy az akkumulátort
olyan helyen, ahol a hőmérséklet elérheti vagy
meghaladhatja az 50 ゚ C-ot (122 ゚ F).
7. Ne égesse el az akkumulátort még akkor sem,
ha az komolyan megsérült vagy teljesen
elhasználódott. Az akkumulátor a tűzben
felrobbanhat.
8. Vigyázzon, nehogy leejtse vagy megüsse az
akkumulátort.
9. Ne használjon sérült akkumulátort.
ŐRIZZE MEG EZEKET AZ
UTASÍTÁSOKAT.
Tippek a maximális élettartam eléréséhez
1. Töltse fel az akkumulátort még mielőtt tejesen
lemerülne.
Mindig kapcsolja ki a szerszámot és töltse fel
az akkumulátort amikor érzi, hogy csökkent a
szerszám teljesítménye.
2. Soha ne töltse újra a teljesen feltöltött
akkumulátort.
A túltöltés csökkenti az akkumulátor
élettartamát.
Содержание
- Bda341 bda351 1
- Ec declaration of conformity 3
- Explanation of general view 3
- Specifications 3
- Cordless drill safety warnings 4
- For battery cartridge 4
- General power tool safety warnings 4
- Important safety instructions 4
- Save all warnings and instructions for future reference 4
- Save these instructions 4
- Tips for maintaining maximum battery life 4
- Warning 4
- Assembly 5
- Battery protection system lithium ion battery with star marking 5
- Functional description 5
- Installing or removing battery cartridge 5
- Installing side grip auxiliary handle 5
- Lighting up the front lamp 5
- Reversing switch action 5
- Switch action 5
- Drilling operation 6
- Installing or removing drill bit 6
- Maintenance 6
- Operation 6
- Optional accessories 6
- Декларація про відповідність стандартам єс 7
- Пояснення до загального виду 7
- Технічні характеристики 7
- Важливі інструкції безпеки 8
- Для касети акумулятора 8
- Застереження стосовно техніки безпеки при роботі з електроприладами 8
- Збережіть усі інструкції з техніки безпеки та експлуатації на майбутнє 8
- Зберігайте ці вказівки 8
- Попередження про необхідну обережність під час роботи з акумуляторним дрилем 8
- Увага 8
- Інструкція з використання 9
- Встановлення та зняття касети з акумулятором 9
- Дія вимикача 9
- Зберігайте ці вказівки 9
- Поради по забезпеченню максимального строку експлуатації акумулятора 9
- Система захисту акумулятора літій іонний акумулятор з маркувальною зірочкою 9
- Увімкнення переднього підсвічування 9
- Дія вимикача реверсера 10
- Застосування 10
- Комплектування 10
- Свердління 10
- Скоба 10
- Установка бокової рукоятки додаткова рукоятка 10
- Установка та заміна свердла 10
- Додаткове приладдя 11
- Технічне обслуговування 11
- Deklaracja zgodności ue 12
- Objaśnienia do widoku ogólnego 12
- Specyfiakcje 12
- Dotyczące akumulatora 13
- Ogólne zasady bezpieczeństwa obsługi elektronarzędzi 13
- Ostrzeżenia dotyczące bezpiecznej eksploatacji wiertarki bezprzewodowej 13
- Ważne zasady bezpieczeństwa 13
- Wszystkie ostrzeżenia i instrukcje należy zachować do późniejszego wykorzystania 13
- Zachować instrukcje 13
- Opis działania 14
- System ochrony akumulatora akumulator litowo jonowy ze znakiem gwiazdki 14
- Wkładanie i wyjmowanie akumulatora 14
- Wskazówki dotyczące zachowania maksymalnej trwałości akumulatora 14
- Włączanie 14
- Włączanie lampki czołowej 14
- Działanie 15
- Instalowanie uchwytu bocznego rękojeść pomocnicza 15
- Montaż 15
- Wiercenie otworów 15
- Włączanie obrotów wstecznych 15
- Zakładanie i wyjmowanie wiertła 15
- Akcesoria opcjonalne 16
- Konserwacja 16
- Declaraţie de conformitate ce 17
- Explicitarea vederii de ansamblu 17
- Specificaţii 17
- Avertisment 18
- Avertismente de siguranţă maşina de găurit fără cablu 18
- Avertismente generale de siguranţă pentru unelte electrice 18
- Instrucţiuni importante privind siguranţa 18
- Pentru cartuşul acumulatorului 18
- Păstraţi aceste instrucţiuni 18
- Păstraţi toate avertismentele şi instrucţiunile pentru consultări ulterioare 18
- Sfaturi pentru obţinerea unei durate maxime de exploatare a acumulatorului 18
- Acţionarea întrerupătorului 19
- Aprinderea lămpii frontale 19
- Descriere funcţională 19
- Funcţionarea inversorului 19
- Instalarea sau scoaterea cartuşului acumulatorului 19
- Sistem de protecţie a acumulatorului acumulator litiu ion cu marcaj în stea 19
- Accesorii opţionale 20
- Agăţătoare 20
- Funcţionare 20
- Găurirea 20
- Instalarea mânerului lateral mânerul auxiliar 20
- Instalarea sau demontarea vârfului de burghiu 20
- Montare 20
- Întreţinere 20
- Eg konformitätserklärung 21
- Erklärung der gesamtdarstellung 21
- Technische daten 21
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge 22
- Bewahren sie alle warnhinweise und anweisungen zur späteren referenz gut auf 22
- Bewahren sie diese anweisungen auf 22
- Für akkublock 22
- Sicherheitshinweise zum akku bohrschrauber 22
- Warnung 22
- Wichtige sicherheitsanweisungen 22
- Akku schutzsystem lithium ionen akku ist mit einem stern gekennzeichnet 23
- Bewahren sie diese anweisungen auf 23
- Einschalten 23
- Einschalten der vorderen lampe 23
- Funktionsbeschreibung 23
- Montage und demontage des akkublocks 23
- Tipps für den erhalt der maximalen akku nutzungsdauer 23
- Anbau des seitlichen griffes hilfshalter 24
- Arbeit 24
- Bohren 24
- Einsetzen oder herausnehmen des bohrers 24
- Montage 24
- Umschalten der drehrichtung 24
- Sonderzubehör 25
- Wartung 25
- Az általános nézet magyarázata 26
- Ek megfelelőségi nyilatkozat 26
- Részletes leírás 26
- A szerszámgépekre vonatkozó általános biztonsági figyelmeztetések 27
- Az akkumulátorra vonatkozóan 27
- Biztonsági figyelmeztetések vezeték nélküli fúróhoz 27
- Figyelmeztetés 27
- Fontos biztonsági szabályok 27
- Tippek a maximális élettartam eléréséhez 27
- Őrizze meg ezeket az utasításokat 27
- Őrizzen meg minden figyelmeztetést és utasítást a későbbi tájékozódás érdekében 27
- A kapcsoló használata 28
- Akkumulátorvédő rendszer lítiumion akkumulátor csillag jelzéssel 28
- Az akkumulátor behelyezése és eltávolítása 28
- Az elülső lámpa bekapcsolása 28
- Forgásirányváltó kapcsoló használata 28
- Működési leírás 28
- A fúróhegy felszerelése vagy eltávolítása 29
- Akasztó 29
- Az oldalsó markolat kiegészítő nyél felszerelése 29
- Fúrás 29
- Karbantartás 29
- Összeszerelés 29
- Üzemeltetés 29
- Opcionális kiegészítők 30
- Technické údaje 31
- Vyhlásenie o zhode so smernicami európskeho spoločenstva 31
- Vysvetlenie všeobecného zobrazenia 31
- Bezpečnostné výstrahy ohľadne akumulátorovej vŕtačky 32
- Dôležité bezpečnostné pokyny 32
- Pre jednotku akumulátora 32
- Rady pre udržanie maximálnej životnosti akumulátora 32
- Tieto pokyny uschovajte 32
- Varovanie 32
- Všeobecné bezpečnostné predpisy pre elektronáradie 32
- Všetky pokyny a inštrukcie si odložte pre prípad potreby v budúcnosti 32
- Inštalácia alebo demontáž kazety akumulátora 33
- Inštalácia bočnej rukoväti pomocného držadla 33
- Montáž 33
- Popis funkcie 33
- Prepínanie smeru otáčania 33
- Systém ochrany akumulátora lítium iónový akumulátor označený hviezdičkou 33
- Zapnutie prednej žiarovky 33
- Zapínanie 33
- Nasadenie alebo vyjmutie vrtáka 34
- Práca 34
- Voliteľné príslušenstvo 34
- Vŕtanie 34
- Údržba 34
- Legenda všeobecného vyobrazení 35
- Prohlášení es o shodě 35
- Technické údaje 35
- Akumulátor 36
- Bezpečnostní upozornění k akumulátorové vrtačce 36
- Důležité bezpečnostní pokyny 36
- Obecná bezpečnostní upozornění k elektrickému nářadí 36
- Tipy k zajištění maximální životnosti akumulátoru 36
- Tyto pokyny uschovejte 36
- Varování 36
- Všechna upozornění a pokyny si uschovejte pro budoucí potřebu 36
- Instalace a demontáž akumulátoru 37
- Montáž 37
- Popis funkce 37
- Přepínání směru otáčení 37
- Rozsvícení předního světla 37
- Systém ochrany akumulátoru lithium iontový akumulátor se značkou hvězdičky 37
- Zapínání 37
- Instalace boční rukojeti pomocného držadla 38
- Nasazení nebo vyjmutí vrtáku 38
- Práce 38
- Volitelné příslušenství 38
- Vrtání 38
- Údržba 38
- Anjo aichi japan 40
- Makita corporation 40
- Www makita com 40
Похожие устройства
- Makita BJV180RFE Инструкция по эксплуатации
- Makita BDA351RFE Инструкция по эксплуатации
- Makita BHP444RFE Инструкция по эксплуатации
- Makita BJV140RFE Инструкция по эксплуатации
- Makita BJV180Z Инструкция по эксплуатации
- Makita BDA350Z Инструкция по эксплуатации
- Makita BTW250Z Инструкция по эксплуатации
- Makita BMR050 Инструкция по эксплуатации
- Makita BTW251RFE Инструкция по эксплуатации
- Fubag OPTIMA 9-13 Инструкция по эксплуатации
- Интерскол ДП210/1900М 1900Вт Инструкция по эксплуатации
- Patriot 350D 880504745 Инструкция по эксплуатации
- Hammer HG2030C Premium 260876 Инструкция по эксплуатации
- Geo-Fennel Multi Digit Pro+ оранжево-черный (600010) Инструкция по эксплуатации
- Skil 9005LA F0159005LA Инструкция по эксплуатации
- Hammer LZK500S 38168 Инструкция по эксплуатации
- Skil 8100LC черно-красный (F0158100LC) Инструкция по эксплуатации
- Fubag BORA Keramik 33 M Инструкция по эксплуатации
- Интерскол ТПГ-30 291.1.0.00 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GDB 350 WE 601189900 Инструкция по эксплуатации