Fujifilm FinePix S3000 [12/36] Замечания по источникам питания
![Fujifilm FinePix S3000 [12/36] Замечания по источникам питания](/views2/1036583/page12/bgc.png)
Содержание
- 30 nishiazabu2 chome minato ku tokyo 106 8620 japan 1
- Digital 1
- Finepix 1
- Http home fujifilm com products digital 1
- Xd picture card 1
- А предупреждение а предостережение 2
- Атареи питания или отсоединяйте сете 2
- Вой блок питания 2
- Для домашнего или офисного 2
- Для пользователей в канаде 2
- Для пользователей в сша 2
- Если электролит вытечет из батареи питания и попадет на кожу в глаза или одежду это может привести к получению травмы или потере зрения немедленно промойте зараженную 2
- Замечание 2
- Запрашивайте регулярную чистку и тес тирование внутренних компонентов ка меры а 2
- Заявление fcc федеральной комис сии по связи 2
- Использования 2
- Используйте только батареи питания или сетевой блок питания предназна ченные для работы с этой камерой не используйте источники питания рас считанные на напряжение отличное от напряжения питания камеры 2
- Не кладите на камеру тяжелые предме 2
- Не нагревайте не изменяйте и не пытайтесь разобрать батареи пита ния не роняйте батареи питания и не подвергайте их механическим воздей ствиям не пытайтесь перезаряжать литиевые и алкалиновые батареи питания не храните батареи питания вместе с металлическими предметами 2
- Не накрывайте и не заворачивайте каме ру или сетевой блок питания в ткань 2
- Не оставляйте камеру в мecтa 2
- Не переносите камеру с подключенным сетевым блоком питания 2
- Не пользуйтесь сетевым блоком пита ния у которого повреждена сетевая вил ка или слабое подключение вилки 2
- Не пользуйтесь этой камерой в местах подверженных воздействию масла пара влажности или пыли 2
- Область чистой водой и обратитесь за медицинской помощью 2
- Перед использованием камеры по жалуйста прочтите меры безо пасности описанные в конце этой инструкции и запомните эти меры безопасности 2
- Перед чисткой камеры или если вы не планируете пользоваться камерой вте гение длительного времени извлекайте 2
- Подвер женных воздействию чрезвычайно высо кой температуры ж ж 2
- Предупреждение 2
- При извлечении карты памятихо picture card карта может вылететь перед из влечением карты останавливайте вы лет карты пальцем 2
- При утилизации или хранении бата йй питания закрывайте контакты 2
- Протестировано в соответствии 2
- Со стандартами fcc 2
- Тарей изолентой 2
- Храните камеру в местах недоступных для маленьких детей 2
- Храните карты памяти xd picture card в местах недоступных для детей 2
- Чтобы предотвратить возникновение огня или получение удара электрическим током не подвергайте камеру воздействию дождя или влаги 2
- А предупреждение 3
- Дополнительные функции 3
- Дополнительные функции воспроизведения 3
- Инсталляция программ 3
- Использование камеры 3
- Меры безопасности содержание 3
- Настройка параметров 3
- Подготовка 3
- Просмотр изображений 3
- Motion jpeg 4
- Pcmcia 4
- Баланс белого 4
- Вступление описание терминов 4
- Жидкие кристаллы 4
- Замечания по защите авторского права 4
- Замечания по электрической интерференции 4
- Информация о торговых марках 4
- Как обращаться с вашей цифровой камерой 4
- Описание телевизионных систем кодирования цвета 4
- Рс карта 4
- Стандарт рс карты 4
- Тестовые съемки перед фотографированием 4
- Формат exif print exif версия 2 4
- Частота кадров fps 4
- Ьша 4
- Dc in 5v 5
- Алкалиновые батареи питания lr6 разме ра да 4 5
- Баланс белого 5
- Вес камеры 5
- Весдля съемки 5
- Видеовыход 5
- Видеокабель 1 штекеры диаметром 2 5 мм длина кабеля около 1 5 м 5
- Видоискатель 5
- Вспышка автоматическая с датчиком управления 5
- Встроенныйтаймер 5
- Входные выходные гнезда 5
- Жидкокристаллический монитор 5
- Инструкция по эксплуатации эта инструк ция 1 5
- Интерфейсный комплект usb 1 5
- Источник питания 5
- Карта памяти 5
- Карта памяти xd picture card 16 mb 1 5
- Количество доступных кадров 5
- Количество эффективных пикселов 5
- Контроль экспозиции 5
- Матрица ccd 5
- Модель 5
- Объектив 5
- Переходное удлинительное кольцо 1 5
- Размеры камеры 5
- Разъем usb 5
- Расстояние фокусировки 5
- Ремень 1 5
- Система источник питания и прочее 5
- Скорость затвора выдержка 5
- Стандартное количество доступных кадров время записи на карту памяти xd picture card 5
- Технические характеристики принадлежности поставляемые в комплекте 5
- Условия эксплуатации 5
- Фокусное расстояние 6 мм 36 мм 5
- Форматфайлов 5
- Чувствительность 5
- Бор 6
- Ким 6
- Основные части камеры 6
- Otrpow 7
- Возможные неисправности 7
- Основные части камеры индикаторы на дисплее 7
- Проблема возможные причины способустранения 7
- Режим воспроизведения 7
- Режим фотосъемки 7
- Шиш 7
- Шше 7
- Вступление 8
- Крепление крышки объектива 8
- Крепление крышки объектива ремня и переходного кольца 8
- Описание способ устранения 8
- Подготовка 8
- Описание способ устранения 9
- Предупреждающие индикаторы 9
- Телеконвертерт1 рх9д1 рх9в 9
- Технические характеристики телеконвертера 9
- Технические характеристики широкоугольного объектива 9
- Широкоугольный конвертерный объектив у71 рх9 ж рх9в 9
- Замена батарей питания 10
- Замечания по использованию карт памяти xd picture card 10
- Совместимые батареи питания 10
- Установка батарей питания и карты xd picture card 10
- Х как пользоваться батареями питания 10
- Хо ийигесагб 10
- Включение и выключение установка даты и времени 11
- Замена карты xd picture card 11
- Замечания по использованию маленьких перезаря жаемых батарей питания мн батарей 11
- Замечания по источникам питания 11
- Сетевой блок питания 11
- Утилизация батарей питания 11
- В следующих местах 12
- Включение и выключение установка даты и времени 12
- Если камера не используется в течение длительного времени 12
- Замечания по батареям питания 12
- Замечания по источникам питания 12
- Замечания по конденсации влаги 12
- Замечания по правильной эксплуатации камеры 12
- Избегайте использования и хранения камеры 12
- Использование камеры во время путешествий за границу 12
- Используемые батареи питания 12
- Корректировка даты и времени 12
- Не допускайте попадания на камеру воды и песка 12
- Чистка камеры 12
- Sc fx304 13
- Адаптер для карты памяти compactflash dpc cf 13
- Выбор языка 13
- Дополнительные принадлежности 13
- Зарядное устройство fujifilm с батареями bk nh bk nh2 с евроштекером 13
- Изменение форматадаты 13
- Карта памяти xd picture card 13
- Описание 13
- Перезаряжаемая батарея питания fujifilm 2hr 3uf 13
- Переходник на pc карту dpc ad 13
- Проверка заряда батареи питания 13
- Р функция экономии энергии 13
- Сетевой блок питания ac 5vh ac 5vhs 13
- Считывающее устройство карт памяти dpc r1 13
- Формат 13
- Опции наращивания системы 14
- Съемка фотографий автоматическим режим 14
- Mac os 9 9 15
- Mac os x 15
- Macintosh 15
- Использование программы finepixviewer 15
- Удаление драйверов mass storage driver и pc camera 15
- Удаление программ exif launcher finepixviewer и dp editor 15
- Удаление программы finepixviewer 15
- Фокусное расстояние оптического зума эквивалент 35 мм камеры 15
- Windows 16
- Какая информация содержится в разделе как пользоваться программой finepixviewer 16
- Масintosh 16
- Настройка программы finepixviewer 16
- При нажатии кнопки спуска затвора наполовину 16
- Пример поиск информации о слайд шоу 16
- Способ устранения 16
- Съемкафотографий автоматический режим 7 использование программы finepixviewer 16
- Удаление программы 16
- Чтобы прочесть раздел как пользоваться программой finepixviewer 16
- Macintosh 17
- Windows 98 98 se 17
- Windows ме 2000 professional xp 17
- Индикаторная лампочка 17
- Количество доступных снимков 17
- Объекты не подходящие для автоматической фокусировки 17
- Отключение камеры 17
- Подключение камеры 17
- Стандартное количество снимков которые могут быть сохранены на карте памяти xd picture card 17
- Windows хр 18
- Выполнить 18
- Г фикс фокус фиксация экспозиции af ae lock 18
- Если программа finepixviewer включена в список действий которые необходимо 18
- Если программа finepixviewer не включена в список действий которые необходимо 18
- Информация об иконках 18
- Использование режима фикс фокуса фиксации экспозиции 18
- Windows 98 98 se me 2000 professional macintosh 19
- Настройте компьютер 19
- Подключение камеры функция 19
- Подключите камеру к компьютеру 19
- Управляющей рамки 19
- Цифровой зум 19
- Автоматическое срабатывание вспышки нет индикатора 20
- Вспышка 20
- Использование в режиме dsc lb 20
- Настройте камеру 20
- О pc режим pc сам камера 20
- Подавление эффекта красных глаз 20
- Подключение к компьютеру 20
- При первом подключении камеры к компьютеру в соответствии с разделом 6 20
- Р эффект красных глаз 20
- Режим dsc устройство хранения 20
- Эффективное расстояние действия вспышки в режиме спи 20
- Если вы не можете изменить 21
- Замедленная синхровспышка 21
- Замедленная синхронная вспышка 21
- Изображений 21
- Использование сетевого блока питания дополнительно 21
- Красные глаза 21
- Параметры вспышки 21
- Подключение камеры 21
- Подключение ктелевизору 21
- Принудительное включение вспышки 21
- Принудительное отключение вспышки 21
- Просмотр 21
- Е воспроизведение 22
- Л макросъемка 22
- Просмотр изображений воспроизведение 22
- Расстояние эффективной съемки 22
- Ускоренный просмотр изображений 22
- Х если вы используете вспышку 22
- 11 12 13 23
- Воспроизведени 23
- Воспроизведение с увеличением изображения 23
- Инсталляция в mac os x 23
- Мультикадровое воспроизведение 23
- Воспроизведени 24
- Перед инсталляцией 24
- Р замечания 24
- Стирание одного кадра 6 инсталляция в mac os x 24
- Дополнительные функции съемки 25
- Инсталляция в mac os 9 9 25
- Кпи автоматический ом ручной режим 25
- Од режим непрерывной съемки 26
- Режим пейзаж 26
- Режим портрет 26
- С режим ночной 26
- Тип сцены scene position 6 инсталляция в mac os 9 9 26
- Чк режим спорт 26
- Ram озу 27
- Активизация обмена файлами 27
- Видеосъемка 27
- Г замечания 27
- Дисплей 27
- Ем кость жесткого диска 27
- Звуковые функции 27
- Инсталляция в mac os 9 9 27
- Кадров в секунду 27
- Качество изображения 320 27
- Операционная система 27
- Перед инсталляцией 27
- Подключение к интернет 27
- Р видеосъемка i 27
- Совместимые мас 27
- Характеристики 27
- Z инсталляция других программ 28
- Видеосъемка 28
- Запуск инсталлятора вручную 28
- Не подключайте камеру к персональному компьютеру до тех пор пока не будет выполнена инсталляция программного обеспечения 28
- О видеосъемка 28
- Управление меню фотосъемки 28
- 9 ом видеоклип 29
- Ram озу 29
- Дисплей 29
- Емкость жесткого диска 29
- Звуковые функции 29
- Инсталляция в ос windows 29
- Меню фотосъемки 29
- Операционная система 29
- Перед инсталляцией 29
- Подключение к интернет 29
- Процессор 29
- Р зам ечан ия 29
- Разрешение использование 29
- Совместимые пк 29
- Установка разрешения изображения 29
- Фотоснимок 29
- Aero bat reader 30
- Camera driver 30
- Converter le 30
- Exif launcher 30
- Finepixviewer 30
- For finepix 30
- Imagemixer vcd2 30
- Picture hello 30
- Raw file 30
- Set up 30
- Storage driver 30
- Usb mass 30
- Usb pc 30
- Инсталляция программ 30
- Компоненты программногообеспечения 30
- Меню фотосъемки 30
- Съемка по встроенному таймеру 30
- Форматирование 30
- Ss использование экрана настройки параметров 31
- Включение фотокамеры 31
- Й ev компенсация экспозиции 31
- Меню фотосъемк 31
- Настройка экспозиции особенно эффективна 31
- Режим автоматического отключения 31
- Св баланс белого выбор источника освещения 31
- Х объекты съемки для которых 31
- 9 использование экрана настройки параметров 32
- Диапазон регулировки 32
- Доступны 3 уровня четкости 32
- И приоритет диафрагмы 32
- Матически 32
- Меню фотосъемки 32
- Настройка параметров 32
- Нчеткость 32
- Регулировка яркости вспышки 32
- Скорость затвора устанавливается авто 32
- Устанавливаемые значения диафрагмы 32
- Яркость жк монитора 32
- А сброс всех параметров dpof reset all 33
- Воспроизведение видеоклипов 33
- Х воспроизведение видеоклипов 33
- А выбор кадра для печати 34
- Всегда по окончании настройки парамет 34
- Если параметры dpof определены на другой камере 34
- Й стирание одного всех кадров 34
- Н меню воспроизведения 34
- Отмена настроек dpof для кадра 34
- Параметр all frames все кадры 34
- Параметр back возврат 34
- Параметр frame кадр 34
- Ров нажимайте кнопку menu ok 34
- А выбор кадра для печати 35
- А как определить параметры печати dpof 35
- И меню воспроизведения 35
- Н меню воспроизведения 35
- Режим frame режим all frames 35
- On защита изображений frame set all reset all 36
- Protect 36
- Reset all 36
- Set all 36
- Xd picture card 36
- Е3 идин 36
- Н меню воспроизведения 36
- Процедуры в середине 36
- Снятие защиты всех кадров reset all 36
- Снятие защиты одного кадра frame reset 36
- Установка защиты всех кадров set all 36
- Установка защиты одного 36
- Х чтобы прервать выполнение 36
Похожие устройства
- Panasonic TX-LR32C12 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-112 Инструкция по эксплуатации
- Supra STV-LC42590F Инструкция по эксплуатации
- Resonans PS 777 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1129 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-LR32C20 Инструкция по эксплуатации
- Supra STV-LC46S990FL Инструкция по эксплуатации
- Resonans TWH 7 Инструкция по эксплуатации
- Samsung DVD-V5500 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-LR32C21 Инструкция по эксплуатации
- Supra STV-LC42S650FL Инструкция по эксплуатации
- Resonans PWH 10 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-LR32S10 Инструкция по эксплуатации
- Kaiser PBF4VQ234A Инструкция по эксплуатации
- Supra STV-LC32S650WL Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-1213 (Апельсин) Инструкция по эксплуатации
- Resonans TWH25 Инструкция по эксплуатации
- LG WD-80154(8)T Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-LR32S11 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett IS-565 Инструкция по эксплуатации
ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ УСТАНОВКА ДАТЫ И ВРЕМЕНИ Замечания по правильной эксплуатации камеры Для того чтобы правил ыкоэксплуатироватькамеру прочтите этуинформацию атакже Меры безопасности приведенныедалее Избегайте использования в следующих местах и хранения камеры Не хранитеи не ис пользуйте камерувследующих местах В местах с повышенной влажностью загрязнением или загъкленнсстью В местах попадания прямогосолнечногосвета атакжев местах подверженных воздействию чрезвычайновысокихтемператур нагример в закрытом автомобиле летом Вместахсчрезвычаино низкойтемпературой В местах гсдверженныхсильной вибрации Вместах подверженных воздействию дыма или пара Вместах расположенныхвблизиисточниковмагнитного поля наприиер вблизи двкта те лей трансформаторов илимагнитов В местах где возможен контакте химическими веществами такими как пестициды илирезиновымиили виниловыми пред метами втечение длительного времени Не допускайте попадания на камеру воды и песка 1 Нажатием на кнопку или выберите позицию ввода года месяца дня часов или минут 2 Нажатием на кнопки со стрелками вверх вниз откорректируйте значение выбранного параметра З Послеустановки даты и времени нажмитекнопку MENU OK Нажатие на кнопку MENU ОК приводит к переключению камеры в режим фотосъемки или воспроизведения 1 Нажатием на кнопки со выберите DATE TIM Е ДАТА ВРЕМЯ 2 Нажмите кнопку стрелками вверх вниз ф Если Вы будете удерживать в нажатом состоянии кнопку со стрелкой вверх вниз цифры будут изменяться непрерывно Еслиотображаемсевремя прсйдетиифру 1200 произойдет Камера НпеРк 53000 чрезвычайно чувствительна к воздействию водыипеска П ри съемке на пляже иливблизи воды убеждайтесь втом чтонакамерунепслддаетводаипесск Такженеоставляйтв камеивместахспэвышенной влажностью Впротивнсм случае камера может бытьсерьезно повреждена Замечания по конденсации влаги Если камера будет быстро перенесена из холода в теплее поме щение внутри камеры и наобъективе могут образоваться капель ки жидкости конденсация влаги Если это произойдет выключи те Камерун перед повторным использованием подождитеоколо 1 часа Конде нсация влаги также может происходить на карте Используемые батареи питания Вэтой камере могутбытьиспользованыалкалинсвые батареи питания размераАА и никель металл гидридные М МН бата реи Никель кадмиевые или марганцевые батареи питания размера АА не могут быть использованы т к они излучают тепло и могут вызватьсбси и неисправностивработекамеры Емкостьалкалиновыхбатарей гитанияварьируетеявзависимос ти отмарки и срок службы батарей питания время работы может бытьменьше чемуостальн ых батарей При испольэованииалкаликовых батарей питания Вы должны выключить ЖК монитор КОРРЕКТИРОВКА ДАТЫ И ВРЕМЕНИ 1 Используя кнопку или выберите позицию ввода года месяца дня часов или минут 2 Нажатием на кнопки со стрелками вверх вниз откорректируйте значение выбранного параметра 3 Всегда после окончания настройки параметров нажимайте кнопку MENU OK Если Вы будете уде ржи вать в нажато м состояни и кнопку со стрелкойвверхиливниз цифры будут изменяться непрерывно Еслиотображаемое время пройдет цифру 12 00 произойдет автоматичес кое перекл кочен иережимаАМ РМ 12 Если камера не используется в течение длительного времени ЕслиВыне планируете пользоватьсякамерсй втечение длитель ного времени передхранением извлеките батареи питания и карту памяти из камеры Чистка камеры Дляудаленияпылисобьективаипэверхностижидкокристаллического монитора азатем аккуратно протрите поверхность мяг кой сухсй тканью Еслиостанугся какие либоследы загрязнения нанесите небольшое кол ичествочиотящейжидкостидля объекти вов на кусочекспециальной частящей бумаги Fujifilm для сбъективов и аккуратно протрите Не допускайтецарапания объектива жидкокристаллического монитораивидоизкателятвердымипредметами т кэти поверх ности легко повреждаются Проводите чксткукорпусакамерыспэмощыо мягкой сухойткани Не используйте даячисткиагрессьЕныехимические вещества та кие как растворители бензин или инсектициды т к эти вещества могутпривести к деформации и повреждению покрытия Использование камеры во время путешествий за границу Во время путешествий заграницей не кладите камерувсумку В аэропортахсумкии чемоданы подвергаются сильным механичес ким воздействиям и камеркаможет быть повреждена изнутридаже если не будет видимых внешних повреждений Замечания по источникам питания автоматическое переключение режима АМ РМ 1 Нажмите кнопку MENU OK 2 Нажатием на кнопки со стрелками вы берите 11 OPTION а затем при помощи кнопок со стрелками вверх вниз выберите SET UP 3 Нажмите кнопку MENU OK памяти Вэтом случае извлеките карту памятии гередповторным испэльзованиемподокдитенекоторое время Замечания по батареям питания Неправильное ис пользование батарей питан ия может привес тик вытеканию электролита нагреву батарей возгоранию и взрыву Всепдасоблюдайте меры безопасности приведенные нике Не нагревайте батареи питанияи не бросайте их вогонь Не переноситеи нехраниге батареи питания вместе с металли ческими предметами например браслетами или заколками для волос которые могут закоротить контакты батарей Не допускайте попадания на батареи питан ия пресной или морской воды атакжеследите затем чтобы контакты батарей питания были сухими Не пытайтесь деформировать разбирать или видоизменять ба тареи питания Не пытайтесь снимать внешний корпус и наклей кус батареи питания Не роняйте и не подвергайте батареи питания сильным меганическимвоздействиям Неиспользуйте вытекшие деформированные обесцвеченные батареи питания илибатареи питаниясвидимыми повреждени ями Не храните батареи питания в слишком теплых или влажных местах Хранитебатареи питания в местах недоступных длядетей При установке батарей питан ияв камер убеждайтесь соблюде нии полярности установки батарей питания Не используйтеновые батареи питаниясовместносостарыми батареями При использовании перезаряжаемых батарей питан на не используйтеодновременно заряженную иразряженную бата реи Не используйте одновременно батареи питания разных типов или гроизведителей ЕслиВыне планируете пользоваться камерой втекение длитель ного времени извлекайте батареи питания из камеры Обратите внимание нато что если в камере будут отсутствовать батареи питан ия датаи времябудутстерты Сразу после использования батареи гигания могут быть немного теплыми Передизвлекением батарей питания выключитекамеру идожцитесьостывания батарей При замене батарей питания всегда устанавливайте 4 новые батареи Под новы ми батареями подразумеваются полностью за ряженные одновременно батареи питания Эффективность батарей питан на снижается при низких температурах ниже 10градусов иуменьшается время втекен некоторо го батареи питания могут ио пользоваться Эгосссбенноотносится к ал калиновымбатареямгмтания Вусловиях низкой температуры перед установкой батарей питан ияв камер положите игвкарман чтобы батареи немного нагрел ись ЕслиВы используете подогре ватель тела для нагрева батарей питания не допускайте прямого контакта батарей с подогревателем Загрязнение контактовбатарей питан ияможетзначительноснизить количество доступных снимков Перед установкой батарей аккуратно протрите контакты батарей при помощи сукой мягкой ткани 61