Bosch GSH 16-30 611335100 [51/130] Ελληνικά
![Bosch GSH 16-30 611335100 [51/130] Ελληνικά](/views2/1365850/page51/bg33.png)
Ελληνικά | 51
Bosch Power Tools 1 609 92A 03T | (26.11.12)
Suomi
Robert Bosch Oy
Bosch-keskushuolto
Pakkalantie 21 A
01510 Vantaa
Puh.: 0800 98044
Faksi: 010 296 1838
www.bosch.fi
Hävitys
Sähkötyökalu, lisätarvikkeet ja pakkaukset tulee toimittaa
ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön.
Älä heitä sähkötyökaluja talousjätteisiin!
Vain EU-maita varten:
Eurooppalaisen vanhoja sähkö- ja elektro-
niikkalaitteita koskevan direktiivin
2002/96/EY ja sen kansallisten lakien
muunnosten mukaan, tulee käyttökelvotto-
mat sähkötyökalut kerätä erikseen ja toimit-
taa ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön.
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään.
Ελληνικά
Υποδείξεις ασφαλείας
Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργα-
λεία
Διαβάστε όλες τις υποδείξεις
ασφαλείας και τις οδηγίες. Αμέ-
λειες κατά την τήρηση των υποδείξεων ασφαλείας και των οδη-
γιών μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά ή/και
σοβαρούς τραυματισμούς.
Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις και οδηγίες
για κάθε μελλοντική χρήση.
Ο ορισμός «Ηλεκτρικό εργαλείο» που χρησιμοποιείται στις προ-
ειδοποιητικές υποδείξεις αναφέρεται σε ηλεκτρικά εργαλεία
που τροφοδοτούνται από το ηλεκτρικό δίκτυο (με ηλεκτρικό κα-
λώδιο) καθώς και σε ηλεκτρικά εργαλεία που τροφοδοτούνται
από μπαταρία (χωρίς ηλεκτρικό καλώδιο).
Ασφάλεια στο χώρο εργασίας
Διατηρείτε τον τομέα που εργάζεσθε καθαρό και καλά
φωτισμένο. Αταξία ή σκοτεινές περιοχές εργασίας μπορεί
να οδηγήσουν σε ατυχήματα.
Μην εργάζεσθε με το ηλεκτρικό εργαλείο σε περιβάλ-
λον όπου υπάρχει κίνδυνος έκρηξης, στο οποίο υπάρ-
χουν εύφλεκτα υγρά, αέρια ή σκόνες. Τα ηλεκτρικά εργα-
λεία δημιουργούν σπινθηρισμό ο οποίος μπορεί να αναφλέ-
ξει τη σκόνη ή τις αναθυμιάσεις.
Όταν χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο κρατάτε
μακριά απ’ αυτό τα παιδιά κι άλλα τυχόν παρευρισκόμε-
να άτομα. Σε περίπτωση απόσπασης της προσοχής σας μπο-
ρεί να χάσετε τον έλεγχο του μηχανήματος.
Ηλεκτρική ασφάλεια
Το φις του ηλεκτρικού εργαλείου πρέπει να ταιριάζει
στην πρίζα. Δεν επιτρέπεται με κανέναν τρόπο η μετα-
τροπή του φις. Μη χρησιμοποιείτε προσαρμοστικά φις
σε συνδυασμό με γειωμένα ηλεκτρικά εργαλεία. Αμετα-
ποίητα φις και κατάλληλες πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο
ηλεκτροπληξίας.
Αποφεύγετε την επαφή του σώματός σας με γειωμένες
επιφάνειες όπως σωλήνες, θερμαντικά σώματα (καλο-
ριφέρ), κουζίνες ή ψυγεία. Όταν το σώμα σας είναι γειω-
μένο αυξάνεται ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.
Μην εκθέτετε τα μηχανήματα στη βροχή ή την υγρασία.
Η διείσδυση νερού σ’ ένα ηλεκτρικό εργαλείο αυξάνει τον
κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
Μη χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό καλώδιο για να μετα-
φέρετε ή να αναρτήσετε το ηλεκτρικό εργαλείο, ή για να
βγάλετε το φις από την πρίζα. Κρατάτε το ηλεκτρικό κα-
λώδιο μακριά από υπερβολικές θερμοκρασίες, κοφτε-
ρές ακμές και/ή από κινητά εξαρτήματα. Τυχόν χαλασμέ-
να ή περιπλεγμένα ηλεκτρικά καλώδια αυξάνουν τον κίνδυ-
νο ηλεκτροπληξίας.
Όταν εργάζεσθε μ’ ένα ηλεκτρικό εργαλείο στο ύπαιθρο
να χρησιμοποιείτε καλώδια επιμήκυνσης (μπαλαντέζες)
που είναι κατάλληλα και για χρήση στο ύπαιθρο. Ηχρήση
καλωδίων επιμήκυνσης κατάλληλων για υπαίθριους χώρους
ελαττώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
Όταν η χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου σε υγρό περι-
βάλλον είναι αναπόφευκτη, τότε χρησιμοποιήστε έναν
προστατευτικό διακόπτη διαρροής (διακόπτη FI/RCD).
Η χρήση ενός προστατευτικού διακόπτη διαρροής ελαττώνει
τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
Ασφάλεια προσώπων
Να είστε πάντοτε προσεκτικός/προσεκτική, να δίνετε
προσοχή στην εργασία που κάνετε και να χειρίζεστε το
μηχάνημα με περίσκεψη. Μη χρησιμοποιήσετε ένα ηλε-
κτρικό εργαλείο όταν είστε κουρασμένος/κουρασμένη ή
όταν βρίσκεστε υπό την επήρεια ναρκωτικών, οινοπνεύ-
ματος ή φαρμάκων. Μια στιγμιαία απροσεξία κατά το χειρι-
σμό του ηλεκτρικού εργαλείου μπορεί να οδηγήσει σε σοβα-
ρούς τραυματισμούς.
Φοράτε έναν κατάλληλο για σας προστατευτικό εξοπλι-
σμό και πάντοτε προστατευτικά γυαλιά. Όταν φοράτε
έναν κατάλληλο προστατευτικό εξοπλισμό όπως μάσκα προ-
στασίας από σκόνη, αντιολισθητικά υποδήματα ασφαλείας,
προστατευτικό κράνος ή ωτασπίδες, ανάλογα με το εκάστοτε
εργαλείο και τη χρήση του, ελαττώνεται ο κίνδυνος τραυμα-
τισμών.
Αποφεύγετε την αθέλητη εκκίνηση. Βεβαιωθείτε ότι το
ηλεκτρικό εργαλείο έχει αποζευχτεί πριν το συνδέσετε
με το ηλεκτρικό δίκτυο ή με την μπαταρία καθώς και πριν
το παραλάβετε ή το μεταφέρετε.
Όταν μεταφέρετε το
ηλεκτρικό εργαλείο έχοντας το δάχτυλό σας στο διακόπτη ή
όταν συνδέσετε το μηχάνημα με την πηγή ρεύματος όταν αυ-
τό είναι ακόμη στη θέση ΟΝ, τότε δημιουργείται κίνδυνος
τραυματισμών.
Αφαιρείτε από τα ηλεκτρικά εργαλεία τυχόν συναρμο-
λογημένα εργαλεία ρύθμισης ή κλειδιά πριν θέσετε το
OBJ_BUCH-229-006.book Page 51 Monday, November 26, 2012 5:13 PM
Содержание
- 28 16 30 1
- Gsh professional 1
- Gsh 16 30 gsh 16 28 3
- Gsh 16 28 4
- Gsh 16 30 5
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerk zeuge 6
- Deutsch 6
- Sicherheitshinweise 6
- Warnung 6
- Abgebildete komponenten 7
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 7
- Produkt und leistungsbeschreibung 7
- Sicherheitshinweise für hämmer 7
- Technische daten 7
- Geräusch vibrationsinformation 8
- Konformitätserklärung 8
- Montage 8
- Tragegriff 8
- Werkzeugwechsel gsh 16 28 8
- Werkzeugwechsel gsh 16 30 siehe bilder e f 8
- Arbeitshinweise siehe bild g 9
- Betrieb 9
- Inbetriebnahme 9
- Kundendienst und anwendungsberatung 9
- Staub späneabsaugung 9
- Wartung und reinigung 9
- Wartung und service 9
- English 10
- Entsorgung 10
- General power tool safety warnings 10
- Safety notes 10
- Warning 10
- Hammer safety warnings 11
- Intended use 11
- Product description and specifica tions 11
- Product features 11
- Assembly 12
- Carrying handle 12
- Changing ool gsh 16 30 see figures e f 12
- Changing the tool gsh 16 28 12
- Declaration of conformity 12
- Noise vibration information 12
- Technical data 12
- After sales service and application service 13
- Dust chip extraction 13
- Maintenance and cleaning 13
- Maintenance and service 13
- Operation 13
- Starting operation 13
- Working advice see figure g 13
- Avertissement 14
- Avertissements de sécurité 14
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil 14
- Disposal 14
- Français 14
- Avertissements de sécurité pour les marteaux 15
- Caractéristiques techniques 16
- Description et performances du pro duit 16
- Déclaration de conformité 16
- Eléments de l appareil 16
- Niveau sonore et vibrations 16
- Utilisation conforme 16
- Aspiration de poussières de copeaux 17
- Changement d outil gsh 16 28 17
- Changement d outil gsh 16 30 voir figures e f 17
- Instructions d utilisation voir figure g 17
- Mise en marche 17
- Mise en service 17
- Montage 17
- Poignée 17
- Elimination des déchets 18
- Entretien et service après vente 18
- Nettoyage et entretien 18
- Service après vente et assistance 18
- Advertencia 19
- Advertencias de peligro generales para herra mientas eléctricas 19
- Español 19
- Instrucciones de seguridad 19
- Componentes principales 20
- Datos técnicos 20
- Descripción y prestaciones del pro ducto 20
- Instrucciones de seguridad para martillos 20
- Utilización reglamentaria 20
- Asa de transporte 21
- Cambio de útil gsh 16 28 21
- Cambio de útil gsh 16 30 ver figuras e f 21
- Declaración de conformidad 21
- Información sobre ruidos y vibraciones 21
- Montaje 21
- Aspiración de polvo y virutas 22
- Instrucciones para la operación ver figura g 22
- Mantenimiento y limpieza 22
- Mantenimiento y servicio 22
- Operación 22
- Puesta en marcha 22
- Atenção 23
- Eliminación 23
- Indicações de segurança 23
- Indicações gerais de advertência para ferramen tas eléctricas 23
- Português 23
- Servicio técnico y atención al cliente 23
- Indicações de segurança para martelos 24
- Componentes ilustrados 25
- Dados técnicos 25
- Declaração de conformidade 25
- Descrição do produto e da potência 25
- Informação sobre ruídos vibrações 25
- Utilização conforme as disposições 25
- Aspiração de pó de aparas 26
- Colocação em funcionamento 26
- Funcionamento 26
- Indicações de trabalho veja figura g 26
- Montagem 26
- Punho de transporte 26
- Troca de ferramenta gsh 16 28 26
- Troca de ferramenta gsh 16 30 veja figuras e f 26
- Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili 27
- Eliminação 27
- Italiano 27
- Manutenção e limpeza 27
- Manutenção e serviço 27
- Norme di sicurezza 27
- Serviço pós venda e consultoria de aplicação 27
- Componenti illustrati 29
- Dati tecnici 29
- Descrizione del prodotto e caratteri stiche 29
- Indicazioni di sicurezza per martelli 29
- Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione 29
- Uso conforme alle norme 29
- Aspirazione polvere aspirazione trucioli 30
- Cambio degli utensili gsh 16 28 30
- Cambio degli utensili gsh 16 30 vedi figure e f 30
- Dichiarazione di conformità 30
- Maniglia 30
- Montaggio 30
- Assistenza clienti e consulenza impieghi 31
- Indicazioni operative vedi figura g 31
- Manutenzione e pulizia 31
- Manutenzione ed assistenza 31
- Messa in funzione 31
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elek trische gereedschappen 32
- Nederlands 32
- Smaltimento 32
- Veiligheidsvoorschriften 32
- Waarschuwing 32
- Afgebeelde componenten 33
- Gebruik volgens bestemming 33
- Product en vermogensbeschrijving 33
- Veiligheidsvoorschriften voor hamers 33
- Conformiteitsverklaring 34
- Draaggreep 34
- Informatie over geluid en trillingen 34
- Inzetgereedschap wisselen gsh 16 28 34
- Montage 34
- Technische gegevens 34
- Afzuiging van stof en spanen 35
- Gebruik 35
- Ingebruikneming 35
- Inzetgereedschap wisselen gsh 16 30 zie afbeeldingen e f 35
- Onderhoud en reiniging 35
- Onderhoud en service 35
- Tips voor de werkzaamheden zie afbeelding g 35
- Advarsel 36
- Afvalverwijdering 36
- Generelle sikkerhedsinstrukser til el værktøj 36
- Klantenservice en gebruiksadviezen 36
- Sikkerhedsinstrukser 36
- Beregnet anvendelse 37
- Beskrivelse af produkt og ydelse 37
- Illustrerede komponenter 37
- Sikkerhedsinstrukser til hamre 37
- Bæregreb 38
- Montering 38
- Overensstemmelseserklæring 38
- Støj vibrationsinformation 38
- Tekniske data 38
- Værktøjsskift gsh 16 28 38
- Værktøjsskift gsh 16 30 se fig e f 38
- Arbejdsvejledning se fig g 39
- Ibrugtagning 39
- Kundeservice og brugerrådgivning 39
- Støv spånudsugning 39
- Vedligeholdelse og rengøring 39
- Vedligeholdelse og service 39
- Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg 40
- Bortskaffelse 40
- Svenska 40
- Säkerhetsanvisningar 40
- Varning 40
- Buller vibrationsdata 41
- Illustrerade komponenter 41
- Produkt och kapacitetsbeskrivning 41
- Säkerhetsanvisningar för hammare 41
- Tekniska data 41
- Ändamålsenlig användning 41
- Bärhandtag 42
- Damm spånutsugning 42
- Driftstart 42
- Försäkran om överensstämmelse 42
- Montage 42
- Verktygsbyte gsh 16 28 42
- Verktygsbyte gsh 16 30 se bilder e f 42
- Advarsel 43
- Arbetsanvisningar se bild g 43
- Avfallshantering 43
- Generelle advarsler for elektroverktøy 43
- Kundtjänst och användarrådgivning 43
- Sikkerhetsinformasjon 43
- Underhåll och rengöring 43
- Underhåll och service 43
- Sikkerhetsinformasjoner for hammere 44
- Formålsmessig bruk 45
- Illustrerte komponenter 45
- Produkt og ytelsesbeskrivelse 45
- Samsvarserklæring 45
- Støy vibrasjonsinformasjon 45
- Tekniske data 45
- Arbeidshenvisninger se bilde g 46
- Bærehåndtak 46
- Igangsetting 46
- Montering 46
- Støv sponavsuging 46
- Verktøyskifte gsh 16 28 46
- Verktøyskifte gsh 16 30 se bildene e f 46
- Deponering 47
- Kundeservice og rådgivning ved bruk 47
- Service og vedlikehold 47
- Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet 47
- Turvallisuusohjeita 47
- Varoitus 47
- Vedlikehold og rengjøring 47
- Kuvassa olevat osat 48
- Määräyksenmukainen käyttö 48
- Tuotekuvaus 48
- Vasaroiden turvallisuusohjeet 48
- Asennus 49
- Kantokahva 49
- Melu tärinätiedot 49
- Standardinmukaisuusvakuutus 49
- Tekniset tiedot 49
- Työkalunvaihto gsh 16 28 49
- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta 50
- Hoito ja huolto 50
- Huolto ja puhdistus 50
- Käyttö 50
- Käyttöönotto 50
- Pölyn ja lastun poistoimu 50
- Työkalunvaihto gsh 16 30 katso kuvat e f 50
- Työskentelyohjeita katso kuva g 50
- Hävitys 51
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργα λεία 51
- Ελληνικά 51
- Υποδείξεις ασφαλείας 51
- Απεικονιζόμενα στοιχεία 52
- Περιγραφή του προϊόντος και της ισχύ ος του 52
- Υποδείξεις ασφαλείας για πιστολέτα 52
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό 52
- Δήλωση συμβατότητας 53
- Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις 53
- Συναρμολόγηση 53
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 53
- Χειρολαβή 53
- Αναρρόφηση σκόνης ροκανιδιών 54
- Αντικατάσταση εργαλείου gsh 16 28 54
- Αντικατάσταση εργαλείου gsh 16 30 βλέπε εικόνες e f 54
- Εκκίνηση 54
- Λειτουργία 54
- Υποδείξεις εργασίας βλέπε εικόνα g 54
- Elektrikli el aletleri i çin genel uyarı talimatı 55
- Güvenlik talimatı 55
- Service και παροχή συμβουλών χρήσης 55
- Türkçe 55
- Απόσυρση 55
- Συντήρηση και service 55
- Συντήρηση και καθαρισμός 55
- Kırıcılar için güvenlik talimatı 56
- Gürültü titreşim bilgisi 57
- Teknik veriler 57
- Usulüne uygun kullanım 57
- Uygunluk beyanı 57
- Ürün ve işlev tanımı 57
- Şekli gösterilen elemanlar 57
- I şletim 58
- Montaj 58
- Taşıma tutamağı 58
- Toz ve talaş emme 58
- Uç değiştirme gsh 16 28 58
- Uç değiştirme gsh 16 30 bakınız şekiller e f 58
- Çalıştırma 58
- Çalışırken dikkat edilecek hususlar bakınız şekil g 58
- Bakım ve servis 59
- Bakım ve temizlik 59
- Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı 59
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektrona rzędzi 60
- Ostrzezenie 60
- Polski 60
- Tasfiye 60
- Wskazówki bezpieczeństwa 60
- Opis urządzenia i jego zastosowania 61
- Przedstawione graficznie komponenty 61
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 61
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z młotami 61
- Dane techniczne 62
- Deklaracja zgodności 62
- Informacja na temat hałasu i wibracji 62
- Montaż 62
- Uchwyt 62
- Wymiana narzędzi gsh 16 28 62
- Odsysanie pyłów wiórów 63
- Uruchamianie 63
- Wskazówki dotyczące pracy zob rys g 63
- Wymiana narzędzi gsh 16 30 zob rys 63
- Bezpečnostní upozornění 64
- Konserwacja i czyszczenie 64
- Konserwacja i serwis 64
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użyt kowania 64
- Usuwanie odpadów 64
- Varování 64
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí 64
- Česky 64
- Bezpečnostní upozornění pro kladiva 65
- Popis výrobku a specifikací 65
- Informace o hluku a vibracích 66
- Montáž 66
- Nosné držadlo 66
- Prohlášení o shodě 66
- Technická data 66
- Určené použití 66
- Výměna nástroje gsh 16 28 66
- Zobrazené komponenty 66
- Odsávání prachu třísek 67
- Pracovní pokyny viz obrázek g 67
- Provoz 67
- Uvedení do provozu 67
- Výměna nástroje gsh 16 30 viz obrázky 67
- Údržba a servis 67
- Údržba a čištění 67
- Bezpečnostné pokyny 68
- Slovensky 68
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnost né pokyny 68
- Zpracování odpadů 68
- Zákaznická a poradenská služba 68
- Bezpečnostné pokyny pre kladivá 69
- Popis produktu a výkonu 69
- Informácia o hlučnosti vibráciách 70
- Montáž 70
- Používanie podľa určenia 70
- Rukoväť na prenášanie 70
- Technické údaje 70
- Vyhlásenie o konformite 70
- Vyobrazené komponenty 70
- Odsávanie prachu a triesok 71
- Pokyny na používanie pozri obrázok g 71
- Prevádzka 71
- Uvedenie do prevádzky 71
- Výmena nástroja gsh 16 28 71
- Výmena nástroja gsh 16 30 pozri obrázky 71
- Biztonsági előírások 72
- Figyelmeztetés 72
- Likvidácia 72
- Magyar 72
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní 72
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz 72
- Údržba a servis 72
- Údržba a čistenie 72
- Biztonsági előírások a kalapácsok számára 73
- A termék és alkalmazási lehetőségei leírása 74
- Az ábrázolásra kerülő komponensek 74
- Megfelelőségi nyilatkozat 74
- Műszaki adatok 74
- Rendeltetésszerű használat 74
- Zaj és vibráció értékek 74
- Munkavégzési tanácsok lásd a g ábrát 75
- Por és forgácselszívás 75
- Szerszámcsere gsh 16 28 75
- Szerszámcsere gsh 16 30 lásd az e f ábrát 75
- Tartófogantyú 75
- Összeszerelés 75
- Üzembe helyezés 75
- Üzemeltetés 75
- Eltávolítás 76
- Karbantartás és szerviz 76
- Karbantartás és tisztítás 76
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás 76
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов 76
- Русский 76
- Указания по безопасности 76
- Данные по шуму и вибрации 78
- Изображенные составные части 78
- Описание продукта и услуг 78
- Применение по назначению 78
- Указания по технике безопасности для молот ков 78
- Замена рабочего инструмента gsh 16 28 79
- Замена рабочего инструмента gsh 16 30 см рис 79
- Заявление о соответствии 79
- Ручка для переноса 79
- Сборка 79
- Технические данные 79
- Включение электроинструмента 80
- Отсос пыли и стружки 80
- Работа с инструментом 80
- Техобслуживание и очистка 80
- Техобслуживание и сервис 80
- Указания по применению см рис g 80
- Вказівки з техніки безпеки 81
- Загальні застереження для електроприладів 81
- Сервис и консультирование на предмет ис пользования продукции 81
- Українська 81
- Утилизация 81
- Інформація щодо шуму і вібрації 83
- Вказівки з техніки безпеки для молотків 83
- Зображені компоненти 83
- Опис продукту і послуг 83
- Призначення приладу 83
- Технічні дані 83
- Відсмоктування пилу тирси стружки 84
- Заміна робочого інструмента gsh 16 28 84
- Заміна робочого інструмента gsh 16 30 див мал 84
- Заява про відповідність 84
- Монтаж 84
- Переносна рукоятка 84
- Вказівки щодо роботи див мал g 85
- Початок роботи 85
- Робота 85
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції 85
- Технічне обслуговування і очищення 85
- Технічне обслуговування і сервіс 85
- Avertisment 86
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule elec trice 86
- Instrucţiuni privind siguranţa şi pro tecţia muncii 86
- Română 86
- Утилізація 86
- Descrierea produsului şi a performan ţelor 87
- Elemente componente 87
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile 87
- Instrucţiuni de siguranţă pentru ciocane 87
- Utilizare conform destinaţiei 87
- Date tehnice 88
- Declaraţie de conformitate 88
- Montare 88
- Mâner de transport 88
- Schimbarea accesoriilor gsh 16 28 88
- Schimbarea accesoriilor gsh 16 30 vezi figurile 88
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea 89
- Aspirarea prafului aşchiilor 89
- Funcţionare 89
- Instrucţiuni de lucru vezi figura g 89
- Punere în funcţiune 89
- Întreţinere şi curăţare 89
- Întreţinere şi service 89
- Eliminare 90
- Български 90
- Общи указания за безопасна работа 90
- Указания за безопасна работа 90
- Указания за безопасна работа с къртачи 91
- Декларация за съответствие 92
- Изобразени елементи 92
- Информация за излъчван шум и вибрации 92
- Описание на продукта и възмож ностите му 92
- Предназначение на електроинструмента 92
- Технически данни 92
- Монтиране 93
- Пускане в експлоатация 93
- Работа с електроинструмента 93
- Ръкохватка за пренасяне 93
- Система за прахоулавяне 93
- Смяна на работния инструмент gsh 16 28 93
- Смяна на работния инструмент gsh 16 30 вижте фигури 93
- Указания за работа вижте фигура g 93
- Opšta upozorenja za električne alate 94
- Srpski 94
- Upozorenje 94
- Uputstva o sigurnosti 94
- Бракуване 94
- Поддържане и почистване 94
- Поддържане и сервиз 94
- Сервиз и технически съвети 94
- Informacije o šumovima vibracijama 96
- Izjava o usaglašenosti 96
- Komponente sa slike 96
- Opis proizvoda i rada 96
- Tehnički podaci 96
- Upotreba prema svrsi 96
- Uputstva za bezbednost za čekiće 96
- Drška za nošenje 97
- Montaža 97
- Promena alata gsh 16 28 97
- Promena alata gsh 16 30 pogledajte slike 97
- Puštanje u rad 97
- Uputstva za rad pogledajte sliku g 97
- Usisavanje prašine piljevine 97
- Održavanje i servis 98
- Održavanje i čišćenje 98
- Opozorilo 98
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi 98
- Slovensko 98
- Splošna varnostna navodila za električna orodja 98
- Uklanjanje djubreta 98
- Varnostna navodila 98
- Varnostna opozorila za kladiva 99
- Izjava o skladnosti 100
- Komponente na sliki 100
- Opis in zmogljivost izdelka 100
- Podatki o hrupu vibracijah 100
- Tehnični podatki 100
- Uporaba v skladu z namenom 100
- Delovanje 101
- Montaža 101
- Navodila za delo glejte sliko g 101
- Odsesavanje prahu ostružkov 101
- Ročaj za nošenje 101
- Zamenjava orodja gsh 16 28 101
- Zamenjava orodja gsh 16 30 glejte slike 101
- Hrvatski 102
- Odlaganje 102
- Opće upute za sigurnost za električne alate 102
- Servis in svetovanje o uporabi 102
- Upozorenje 102
- Upute za sigurnost 102
- Vzdrževanje in servisiranje 102
- Vzdrževanje in čiščenje 102
- Opis proizvoda i radova 103
- Prikazani dijelovi uređaja 103
- Uporaba za određenu namjenu 103
- Upute za sigurnost za čekiće 103
- Informacije o buci i vibracijama 104
- Izjava o usklađenosti 104
- Montaža 104
- Nosiva ručka 104
- Tehnički podaci 104
- Zamjena alata gsh 16 28 104
- Održavanje i servisiranje 105
- Održavanje i čišćenje 105
- Puštanje u rad 105
- Upute za rad vidjeti sliku g 105
- Usisavanje prašine strugotina 105
- Zamjena alata gsh 16 30 vidjeti slike 105
- Ohutusnõuded 106
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni 106
- Tähelepanu 106
- Zbrinjavanje 106
- Üldised ohutusjuhised 106
- Andmed müra vibratsiooni kohta 107
- Nõuetekohane kasutamine 107
- Ohutusnõuded puurvasarate kasutamisel 107
- Seadme ja selle funktsioonide kirjel dus 107
- Seadme osad 107
- Kandekäepide 108
- Montaaž 108
- Tarviku vahetus gsh 16 28 108
- Tarviku vahetus gsh 16 30 vt jooniseid 108
- Tehnilised andmed 108
- Tolmu saepuru äratõmme 108
- Vastavus normidele 108
- Hooldus ja puhastus 109
- Hooldus ja teenindus 109
- Kasutus 109
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 109
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine 109
- Seadme kasutuselevõtt 109
- Tööjuhised vt joonist g 109
- Bridinajums 110
- Drošības noteikumi 110
- Latviešu 110
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem 110
- Attēlotās sastāvdaļas 111
- Drošības noteikumi perforatoriem 111
- Informācija par troksni un vibrāciju 111
- Izstrādājuma un tā darbības apraksts 111
- Pielietojums 111
- Atbilstības deklarācija 112
- Darbinstrumenta nomaiņa gsh 16 28 112
- Darbinstrumenta nomaiņa gsh 16 30 attēli 112
- Montāža 112
- Rokturis pārnešanai 112
- Tehniskie parametri 112
- Apkalpošana un apkope 113
- Apkalpošana un tīrīšana 113
- Lietošana 113
- Norādījumi darbam attēls g 113
- Putekļu un skaidu uzsūkšana 113
- Uzsākot lietošanu 113
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 114
- Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos 114
- Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu 114
- Lietuviškai 114
- Saugos nuorodos 114
- Elektrinio įrankio paskirtis 115
- Gaminio ir techninių duomenų aprašas 115
- Pavaizduoti prietaiso elementai 115
- Saugos nuorodos dirbantiems su smūginiais įran kiais 115
- Atitikties deklaracija 116
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją 116
- Montavimas 116
- Pernešimo rankena 116
- Techniniai duomenys 116
- Įrankių keitimas gsh 16 28 116
- Darbo patarimai žr pav g 117
- Dulkių pjuvenų ir drožlių nusiurbimas 117
- Naudojimas 117
- Paruošimas naudoti 117
- Priežiūra ir servisas 117
- Priežiūra ir valymas 117
- Įrankių keitimas gsh 16 30 žr pav 117
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsul tavimo tarnyba 118
- Šalinimas 118
- ةمدخلاو ةنايصلا 119
- ةيئابرهكلا ةدعلا نم صلختلا 119
- فيظنتلاو ةنايصلا 119
- مادختسلاا ةروشمو نئابزلا ةمدخ 119
- Gsh 16 2 120
- Gsh 16 3 120
- ءافطلإاو ليغشتلا 120
- ةراشنلا رابغلا طفش 120
- ةروصلا عجارت 120
- ةروصلا عجارت لغش تاظحلام 120
- ددعلا لادبتسا 120
- ليغشتلا 120
- ليغشتلا ءدب 120
- بيكرتلا 121
- ةينفلا تانايبلا 121
- تازازتهلااو جيجضلا نع تامولعم 121
- قفاوتلا حيرصت 121
- لمح ضبقم 121
- ءادلأاو ج تنملا فصو 122
- ةروصملا ءازجلأا 122
- صصخملا لامعتسلاا 122
- قراطملل ناملأا تاميلعت 122
- ددعلل ةماع ةيريذحت تاظحلام ةيئابرهكلا 123
- ناملأا تاميلعت 123
- يبرع 123
- اب هرواشم و شورف زا سپ تامدخ نایرتشم 124
- هاگتسد ندرک جراخ هدر زا 124
- ریوصت هب دوش عوجر 125
- سیورس و تبقارم 125
- ندرک شوماخ و نشور هوحن 125
- هاگتسد اب راک زرط 125
- هاگتسد دربراک هوحن و یزادنا هار 125
- هاگتسد ندرک زیمت و ریمعت تبقارم 125
- هشارت و هدارب درگ شکم 125
- یلمع یاه یئامنهار 125
- Gsh 16 3 126
- بصن 126
- تقباطم هیراهظا 126
- رازبا ضیوعت 126
- ریوصت هب دوش عوجر 126
- لقن و لمح صوصخم هتسد 126
- شاعترا و ادص هب طوبرم تاعلاطا 127
- نآ درکلمع و هاگتسد حیرشت 127
- هاگتسد ءازجا 127
- هاگتسد زا هدافتسا دراوم 127
- ینف تاصخشم 127
- اه شکچ یارب ینمیا تاکن و یئامنهار 128
- فسراف 129
- یارب یمومع ینمیا یاه یئامنهار یکیرتکلا یاهرازبا 129
- ینمیا یاه یئامنهار 129
Похожие устройства
- Bosch GBH 4-32 DFR-S 611332101 611332101 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSH 16-28 611335000 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GBH 2-28 DFV 611267200 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GDX 14,4 V-LI 06019B8004 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GDX 18 V-EC 06019B9100 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GWS 15-125 CITH 601830427 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GDS 18 E 601444000 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GBH 8-45 DV 611265000 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GWS 15-125 CIH 601830222 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GBH 18 V-L 611905300 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GBM 13 HRE 601049603 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GKS 18 V-LI 060166H008 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GBH 18 V-EC 611904002 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSB 18-2-Li Plus 06019E7120 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GDS 24 601434108 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GHO 18 V-LI 06015A0303 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GOP 14,4 V-EC 06018B0101 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSH 27 VC 061130A000 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GWS 7-125 601388102 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GDS 18 V-EC 25 06019D8120 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения