Bosch GSH 16-30 611335100 [8/130] Montage
![Bosch GSH 16-30 611335100 [8/130] Montage](/views2/1365850/page8/bg8.png)
8 | Deutsch
1 609 92A 03T | (26.11.12) Bosch Power Tools
Geräusch-/Vibrationsinformation
Messwerte für Geräusch ermittelt entsprechend EN 60745.
Der A-bewertete Geräuschpegel des Elektrowerkzeugs be-
trägt typischerweise: Schalldruckpegel 93 dB(A); Schallleis-
tungspegel 104 dB(A). Unsicherheit K=2 dB.
Gehörschutz tragen!
Schwingungsgesamtwerte a
h
(Vektorsumme dreier Richtun-
gen) und Unsicherheit K ermittelt entsprechend EN 60745:
Meißeln: a
h
=13m/s
2
, K =1,5 m/s
2
.
Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel
ist entsprechend einem in EN 60745 genormten Messverfah-
ren gemessen worden und kann für den Vergleich von Elektro-
werkzeugen miteinander verwendet werden. Er eignet sich
auch für eine vorläufige Einschätzung der Schwingungsbelas-
tung.
Der angegebene Schwingungspegel repräsentiert die haupt-
sächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs. Wenn aller-
dings das Elektrowerkzeug für andere Anwendungen, mit ab-
weichenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügender Wartung
eingesetzt wird, kann der Schwingungspegel abweichen.
Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Ar-
beitszeitraum deutlich erhöhen.
Für eine genaue Abschätzung der Schwingungsbelastung soll-
ten auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Ge-
rät abgeschaltet ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im
Einsatz ist. Dies kann die Schwingungsbelastung über den ge-
samten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren.
Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz
des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie
zum Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerk-
zeugen, Warmhalten der Hände, Organisation der Arbeitsab-
läufe.
Konformitätserklärung
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das unter
„Technische Daten“ beschriebene Produkt mit den folgenden
Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt:
EN 60745 gemäß den Bestimmungen der Richtlinien
2011/65/EU, 2004/108/EG, 2006/42/EG,
2000/14/EG.
2000/ 14/EG: Garantierter Schallleistungspegel 106 dB(A).
Bewertungsverfahren der Konformität gemäß Anhang VI.
Produktkategorie: 10
Benannte Stelle:
TÜV NORD CERT GmbH & Co. KG,
Am TÜV 1, 30519 Hannover
Technische Unterlagen (2006/42/EG) bei:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
26.11.2012
Montage
Tragegriff
Sie können den Tragegriff 3 beliebig schwenken. Lösen Sie
die Rändelmutter 4, schwenken Sie den Tragegriff 3 um die
Geräteachse in die gewünschte Position und ziehen Sie die
Rändelmutter 4 wieder fest.
Sie können den Tragegriff 3 ummontieren. Schrauben Sie die
Rändelmutter 4 ganz ab und ziehen Sie danach die Sechs-
kantschraube nach oben heraus. Ziehen Sie den Tragegriff 3
seitlich ab und schwenken Sie das verbleibende Spannteil um
180°. Montieren Sie den Tragegriff 3 in umgekehrter Reihen-
folge.
Werkzeugwechsel (GSH 16-28)
Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den
Netzstecker aus der Steckdose.
Reinigen Sie den Werkzeugschaft 7 und fetten Sie ihn leicht
ein.
Einsatzwerkzeuge ohne Bund (siehe Bilder A–B)
Schwenken Sie den Haltebügel 6 um ca. 150 ° nach oben und
führen Sie das Einsatzwerkzeug in die Werkzeugaufnahme 8
ein.
Schwenken Sie den Haltebügel 6 nach unten, um das Einsatz-
werkzeug zu arretieren.
Überprüfen Sie die Verriegelung durch Ziehen am Werkzeug.
Einsatzwerkzeuge mit Bund (siehe Bilder C –D)
Sie können Einsatzwerkzeuge mit einer Einstecklänge von
152 mm (6") bis zum Bund verwenden.
Schwenken Sie den Haltebügel 6 um ca. 180 ° nach oben und
führen Sie das Einsatzwerkzeug in die Werkzeugaufnahme 8
ein.
Schwenken Sie den Haltebügel 6 bis zum Einsatzwerkzeug zu-
rück, um es zu arretieren. Der Bund 9 muss durch den Halte-
bügel 6 gehalten werden.
Überprüfen Sie die Verriegelung durch Ziehen am Werkzeug.
Werkzeugwechsel (GSH 16-30)
(siehe Bilder E–F)
Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den
Netzstecker aus der Steckdose.
Reinigen Sie den Werkzeugschaft 7 und fetten Sie ihn leicht
ein.
Ziehen Sie den Sperrbolzen 5 heraus und drehen Sie ihn um
180° entgegen dem Uhrzeigersinn. Lassen Sie den Sperrbol-
zen 5 wieder einrasten.
Führen Sie das Einsatzwerkzeug bis zum Anschlag in die
Werkzeugaufnahme 8 ein. Die Nut des Werkzeugschaftes 7
muss wie im Bild gezeigt nach oben weisen.
Ziehen Sie den Sperrbolzen 5 heraus und drehen Sie ihn um
180° im Uhrzeigersinn. Lassen Sie den Sperrbolzen 5 wieder
einrasten.
Überprüfen Sie die Verriegelung durch Ziehen am Werkzeug.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
OBJ_BUCH-229-006.book Page 8 Monday, November 26, 2012 5:13 PM
Содержание
- 28 16 30 1
- Gsh professional 1
- Gsh 16 30 gsh 16 28 3
- Gsh 16 28 4
- Gsh 16 30 5
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerk zeuge 6
- Deutsch 6
- Sicherheitshinweise 6
- Warnung 6
- Abgebildete komponenten 7
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 7
- Produkt und leistungsbeschreibung 7
- Sicherheitshinweise für hämmer 7
- Technische daten 7
- Geräusch vibrationsinformation 8
- Konformitätserklärung 8
- Montage 8
- Tragegriff 8
- Werkzeugwechsel gsh 16 28 8
- Werkzeugwechsel gsh 16 30 siehe bilder e f 8
- Arbeitshinweise siehe bild g 9
- Betrieb 9
- Inbetriebnahme 9
- Kundendienst und anwendungsberatung 9
- Staub späneabsaugung 9
- Wartung und reinigung 9
- Wartung und service 9
- English 10
- Entsorgung 10
- General power tool safety warnings 10
- Safety notes 10
- Warning 10
- Hammer safety warnings 11
- Intended use 11
- Product description and specifica tions 11
- Product features 11
- Assembly 12
- Carrying handle 12
- Changing ool gsh 16 30 see figures e f 12
- Changing the tool gsh 16 28 12
- Declaration of conformity 12
- Noise vibration information 12
- Technical data 12
- After sales service and application service 13
- Dust chip extraction 13
- Maintenance and cleaning 13
- Maintenance and service 13
- Operation 13
- Starting operation 13
- Working advice see figure g 13
- Avertissement 14
- Avertissements de sécurité 14
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil 14
- Disposal 14
- Français 14
- Avertissements de sécurité pour les marteaux 15
- Caractéristiques techniques 16
- Description et performances du pro duit 16
- Déclaration de conformité 16
- Eléments de l appareil 16
- Niveau sonore et vibrations 16
- Utilisation conforme 16
- Aspiration de poussières de copeaux 17
- Changement d outil gsh 16 28 17
- Changement d outil gsh 16 30 voir figures e f 17
- Instructions d utilisation voir figure g 17
- Mise en marche 17
- Mise en service 17
- Montage 17
- Poignée 17
- Elimination des déchets 18
- Entretien et service après vente 18
- Nettoyage et entretien 18
- Service après vente et assistance 18
- Advertencia 19
- Advertencias de peligro generales para herra mientas eléctricas 19
- Español 19
- Instrucciones de seguridad 19
- Componentes principales 20
- Datos técnicos 20
- Descripción y prestaciones del pro ducto 20
- Instrucciones de seguridad para martillos 20
- Utilización reglamentaria 20
- Asa de transporte 21
- Cambio de útil gsh 16 28 21
- Cambio de útil gsh 16 30 ver figuras e f 21
- Declaración de conformidad 21
- Información sobre ruidos y vibraciones 21
- Montaje 21
- Aspiración de polvo y virutas 22
- Instrucciones para la operación ver figura g 22
- Mantenimiento y limpieza 22
- Mantenimiento y servicio 22
- Operación 22
- Puesta en marcha 22
- Atenção 23
- Eliminación 23
- Indicações de segurança 23
- Indicações gerais de advertência para ferramen tas eléctricas 23
- Português 23
- Servicio técnico y atención al cliente 23
- Indicações de segurança para martelos 24
- Componentes ilustrados 25
- Dados técnicos 25
- Declaração de conformidade 25
- Descrição do produto e da potência 25
- Informação sobre ruídos vibrações 25
- Utilização conforme as disposições 25
- Aspiração de pó de aparas 26
- Colocação em funcionamento 26
- Funcionamento 26
- Indicações de trabalho veja figura g 26
- Montagem 26
- Punho de transporte 26
- Troca de ferramenta gsh 16 28 26
- Troca de ferramenta gsh 16 30 veja figuras e f 26
- Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili 27
- Eliminação 27
- Italiano 27
- Manutenção e limpeza 27
- Manutenção e serviço 27
- Norme di sicurezza 27
- Serviço pós venda e consultoria de aplicação 27
- Componenti illustrati 29
- Dati tecnici 29
- Descrizione del prodotto e caratteri stiche 29
- Indicazioni di sicurezza per martelli 29
- Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione 29
- Uso conforme alle norme 29
- Aspirazione polvere aspirazione trucioli 30
- Cambio degli utensili gsh 16 28 30
- Cambio degli utensili gsh 16 30 vedi figure e f 30
- Dichiarazione di conformità 30
- Maniglia 30
- Montaggio 30
- Assistenza clienti e consulenza impieghi 31
- Indicazioni operative vedi figura g 31
- Manutenzione e pulizia 31
- Manutenzione ed assistenza 31
- Messa in funzione 31
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elek trische gereedschappen 32
- Nederlands 32
- Smaltimento 32
- Veiligheidsvoorschriften 32
- Waarschuwing 32
- Afgebeelde componenten 33
- Gebruik volgens bestemming 33
- Product en vermogensbeschrijving 33
- Veiligheidsvoorschriften voor hamers 33
- Conformiteitsverklaring 34
- Draaggreep 34
- Informatie over geluid en trillingen 34
- Inzetgereedschap wisselen gsh 16 28 34
- Montage 34
- Technische gegevens 34
- Afzuiging van stof en spanen 35
- Gebruik 35
- Ingebruikneming 35
- Inzetgereedschap wisselen gsh 16 30 zie afbeeldingen e f 35
- Onderhoud en reiniging 35
- Onderhoud en service 35
- Tips voor de werkzaamheden zie afbeelding g 35
- Advarsel 36
- Afvalverwijdering 36
- Generelle sikkerhedsinstrukser til el værktøj 36
- Klantenservice en gebruiksadviezen 36
- Sikkerhedsinstrukser 36
- Beregnet anvendelse 37
- Beskrivelse af produkt og ydelse 37
- Illustrerede komponenter 37
- Sikkerhedsinstrukser til hamre 37
- Bæregreb 38
- Montering 38
- Overensstemmelseserklæring 38
- Støj vibrationsinformation 38
- Tekniske data 38
- Værktøjsskift gsh 16 28 38
- Værktøjsskift gsh 16 30 se fig e f 38
- Arbejdsvejledning se fig g 39
- Ibrugtagning 39
- Kundeservice og brugerrådgivning 39
- Støv spånudsugning 39
- Vedligeholdelse og rengøring 39
- Vedligeholdelse og service 39
- Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg 40
- Bortskaffelse 40
- Svenska 40
- Säkerhetsanvisningar 40
- Varning 40
- Buller vibrationsdata 41
- Illustrerade komponenter 41
- Produkt och kapacitetsbeskrivning 41
- Säkerhetsanvisningar för hammare 41
- Tekniska data 41
- Ändamålsenlig användning 41
- Bärhandtag 42
- Damm spånutsugning 42
- Driftstart 42
- Försäkran om överensstämmelse 42
- Montage 42
- Verktygsbyte gsh 16 28 42
- Verktygsbyte gsh 16 30 se bilder e f 42
- Advarsel 43
- Arbetsanvisningar se bild g 43
- Avfallshantering 43
- Generelle advarsler for elektroverktøy 43
- Kundtjänst och användarrådgivning 43
- Sikkerhetsinformasjon 43
- Underhåll och rengöring 43
- Underhåll och service 43
- Sikkerhetsinformasjoner for hammere 44
- Formålsmessig bruk 45
- Illustrerte komponenter 45
- Produkt og ytelsesbeskrivelse 45
- Samsvarserklæring 45
- Støy vibrasjonsinformasjon 45
- Tekniske data 45
- Arbeidshenvisninger se bilde g 46
- Bærehåndtak 46
- Igangsetting 46
- Montering 46
- Støv sponavsuging 46
- Verktøyskifte gsh 16 28 46
- Verktøyskifte gsh 16 30 se bildene e f 46
- Deponering 47
- Kundeservice og rådgivning ved bruk 47
- Service og vedlikehold 47
- Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet 47
- Turvallisuusohjeita 47
- Varoitus 47
- Vedlikehold og rengjøring 47
- Kuvassa olevat osat 48
- Määräyksenmukainen käyttö 48
- Tuotekuvaus 48
- Vasaroiden turvallisuusohjeet 48
- Asennus 49
- Kantokahva 49
- Melu tärinätiedot 49
- Standardinmukaisuusvakuutus 49
- Tekniset tiedot 49
- Työkalunvaihto gsh 16 28 49
- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta 50
- Hoito ja huolto 50
- Huolto ja puhdistus 50
- Käyttö 50
- Käyttöönotto 50
- Pölyn ja lastun poistoimu 50
- Työkalunvaihto gsh 16 30 katso kuvat e f 50
- Työskentelyohjeita katso kuva g 50
- Hävitys 51
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργα λεία 51
- Ελληνικά 51
- Υποδείξεις ασφαλείας 51
- Απεικονιζόμενα στοιχεία 52
- Περιγραφή του προϊόντος και της ισχύ ος του 52
- Υποδείξεις ασφαλείας για πιστολέτα 52
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό 52
- Δήλωση συμβατότητας 53
- Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις 53
- Συναρμολόγηση 53
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 53
- Χειρολαβή 53
- Αναρρόφηση σκόνης ροκανιδιών 54
- Αντικατάσταση εργαλείου gsh 16 28 54
- Αντικατάσταση εργαλείου gsh 16 30 βλέπε εικόνες e f 54
- Εκκίνηση 54
- Λειτουργία 54
- Υποδείξεις εργασίας βλέπε εικόνα g 54
- Elektrikli el aletleri i çin genel uyarı talimatı 55
- Güvenlik talimatı 55
- Service και παροχή συμβουλών χρήσης 55
- Türkçe 55
- Απόσυρση 55
- Συντήρηση και service 55
- Συντήρηση και καθαρισμός 55
- Kırıcılar için güvenlik talimatı 56
- Gürültü titreşim bilgisi 57
- Teknik veriler 57
- Usulüne uygun kullanım 57
- Uygunluk beyanı 57
- Ürün ve işlev tanımı 57
- Şekli gösterilen elemanlar 57
- I şletim 58
- Montaj 58
- Taşıma tutamağı 58
- Toz ve talaş emme 58
- Uç değiştirme gsh 16 28 58
- Uç değiştirme gsh 16 30 bakınız şekiller e f 58
- Çalıştırma 58
- Çalışırken dikkat edilecek hususlar bakınız şekil g 58
- Bakım ve servis 59
- Bakım ve temizlik 59
- Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı 59
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektrona rzędzi 60
- Ostrzezenie 60
- Polski 60
- Tasfiye 60
- Wskazówki bezpieczeństwa 60
- Opis urządzenia i jego zastosowania 61
- Przedstawione graficznie komponenty 61
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 61
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z młotami 61
- Dane techniczne 62
- Deklaracja zgodności 62
- Informacja na temat hałasu i wibracji 62
- Montaż 62
- Uchwyt 62
- Wymiana narzędzi gsh 16 28 62
- Odsysanie pyłów wiórów 63
- Uruchamianie 63
- Wskazówki dotyczące pracy zob rys g 63
- Wymiana narzędzi gsh 16 30 zob rys 63
- Bezpečnostní upozornění 64
- Konserwacja i czyszczenie 64
- Konserwacja i serwis 64
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użyt kowania 64
- Usuwanie odpadów 64
- Varování 64
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí 64
- Česky 64
- Bezpečnostní upozornění pro kladiva 65
- Popis výrobku a specifikací 65
- Informace o hluku a vibracích 66
- Montáž 66
- Nosné držadlo 66
- Prohlášení o shodě 66
- Technická data 66
- Určené použití 66
- Výměna nástroje gsh 16 28 66
- Zobrazené komponenty 66
- Odsávání prachu třísek 67
- Pracovní pokyny viz obrázek g 67
- Provoz 67
- Uvedení do provozu 67
- Výměna nástroje gsh 16 30 viz obrázky 67
- Údržba a servis 67
- Údržba a čištění 67
- Bezpečnostné pokyny 68
- Slovensky 68
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnost né pokyny 68
- Zpracování odpadů 68
- Zákaznická a poradenská služba 68
- Bezpečnostné pokyny pre kladivá 69
- Popis produktu a výkonu 69
- Informácia o hlučnosti vibráciách 70
- Montáž 70
- Používanie podľa určenia 70
- Rukoväť na prenášanie 70
- Technické údaje 70
- Vyhlásenie o konformite 70
- Vyobrazené komponenty 70
- Odsávanie prachu a triesok 71
- Pokyny na používanie pozri obrázok g 71
- Prevádzka 71
- Uvedenie do prevádzky 71
- Výmena nástroja gsh 16 28 71
- Výmena nástroja gsh 16 30 pozri obrázky 71
- Biztonsági előírások 72
- Figyelmeztetés 72
- Likvidácia 72
- Magyar 72
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní 72
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz 72
- Údržba a servis 72
- Údržba a čistenie 72
- Biztonsági előírások a kalapácsok számára 73
- A termék és alkalmazási lehetőségei leírása 74
- Az ábrázolásra kerülő komponensek 74
- Megfelelőségi nyilatkozat 74
- Műszaki adatok 74
- Rendeltetésszerű használat 74
- Zaj és vibráció értékek 74
- Munkavégzési tanácsok lásd a g ábrát 75
- Por és forgácselszívás 75
- Szerszámcsere gsh 16 28 75
- Szerszámcsere gsh 16 30 lásd az e f ábrát 75
- Tartófogantyú 75
- Összeszerelés 75
- Üzembe helyezés 75
- Üzemeltetés 75
- Eltávolítás 76
- Karbantartás és szerviz 76
- Karbantartás és tisztítás 76
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás 76
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов 76
- Русский 76
- Указания по безопасности 76
- Данные по шуму и вибрации 78
- Изображенные составные части 78
- Описание продукта и услуг 78
- Применение по назначению 78
- Указания по технике безопасности для молот ков 78
- Замена рабочего инструмента gsh 16 28 79
- Замена рабочего инструмента gsh 16 30 см рис 79
- Заявление о соответствии 79
- Ручка для переноса 79
- Сборка 79
- Технические данные 79
- Включение электроинструмента 80
- Отсос пыли и стружки 80
- Работа с инструментом 80
- Техобслуживание и очистка 80
- Техобслуживание и сервис 80
- Указания по применению см рис g 80
- Вказівки з техніки безпеки 81
- Загальні застереження для електроприладів 81
- Сервис и консультирование на предмет ис пользования продукции 81
- Українська 81
- Утилизация 81
- Інформація щодо шуму і вібрації 83
- Вказівки з техніки безпеки для молотків 83
- Зображені компоненти 83
- Опис продукту і послуг 83
- Призначення приладу 83
- Технічні дані 83
- Відсмоктування пилу тирси стружки 84
- Заміна робочого інструмента gsh 16 28 84
- Заміна робочого інструмента gsh 16 30 див мал 84
- Заява про відповідність 84
- Монтаж 84
- Переносна рукоятка 84
- Вказівки щодо роботи див мал g 85
- Початок роботи 85
- Робота 85
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції 85
- Технічне обслуговування і очищення 85
- Технічне обслуговування і сервіс 85
- Avertisment 86
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule elec trice 86
- Instrucţiuni privind siguranţa şi pro tecţia muncii 86
- Română 86
- Утилізація 86
- Descrierea produsului şi a performan ţelor 87
- Elemente componente 87
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile 87
- Instrucţiuni de siguranţă pentru ciocane 87
- Utilizare conform destinaţiei 87
- Date tehnice 88
- Declaraţie de conformitate 88
- Montare 88
- Mâner de transport 88
- Schimbarea accesoriilor gsh 16 28 88
- Schimbarea accesoriilor gsh 16 30 vezi figurile 88
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea 89
- Aspirarea prafului aşchiilor 89
- Funcţionare 89
- Instrucţiuni de lucru vezi figura g 89
- Punere în funcţiune 89
- Întreţinere şi curăţare 89
- Întreţinere şi service 89
- Eliminare 90
- Български 90
- Общи указания за безопасна работа 90
- Указания за безопасна работа 90
- Указания за безопасна работа с къртачи 91
- Декларация за съответствие 92
- Изобразени елементи 92
- Информация за излъчван шум и вибрации 92
- Описание на продукта и възмож ностите му 92
- Предназначение на електроинструмента 92
- Технически данни 92
- Монтиране 93
- Пускане в експлоатация 93
- Работа с електроинструмента 93
- Ръкохватка за пренасяне 93
- Система за прахоулавяне 93
- Смяна на работния инструмент gsh 16 28 93
- Смяна на работния инструмент gsh 16 30 вижте фигури 93
- Указания за работа вижте фигура g 93
- Opšta upozorenja za električne alate 94
- Srpski 94
- Upozorenje 94
- Uputstva o sigurnosti 94
- Бракуване 94
- Поддържане и почистване 94
- Поддържане и сервиз 94
- Сервиз и технически съвети 94
- Informacije o šumovima vibracijama 96
- Izjava o usaglašenosti 96
- Komponente sa slike 96
- Opis proizvoda i rada 96
- Tehnički podaci 96
- Upotreba prema svrsi 96
- Uputstva za bezbednost za čekiće 96
- Drška za nošenje 97
- Montaža 97
- Promena alata gsh 16 28 97
- Promena alata gsh 16 30 pogledajte slike 97
- Puštanje u rad 97
- Uputstva za rad pogledajte sliku g 97
- Usisavanje prašine piljevine 97
- Održavanje i servis 98
- Održavanje i čišćenje 98
- Opozorilo 98
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi 98
- Slovensko 98
- Splošna varnostna navodila za električna orodja 98
- Uklanjanje djubreta 98
- Varnostna navodila 98
- Varnostna opozorila za kladiva 99
- Izjava o skladnosti 100
- Komponente na sliki 100
- Opis in zmogljivost izdelka 100
- Podatki o hrupu vibracijah 100
- Tehnični podatki 100
- Uporaba v skladu z namenom 100
- Delovanje 101
- Montaža 101
- Navodila za delo glejte sliko g 101
- Odsesavanje prahu ostružkov 101
- Ročaj za nošenje 101
- Zamenjava orodja gsh 16 28 101
- Zamenjava orodja gsh 16 30 glejte slike 101
- Hrvatski 102
- Odlaganje 102
- Opće upute za sigurnost za električne alate 102
- Servis in svetovanje o uporabi 102
- Upozorenje 102
- Upute za sigurnost 102
- Vzdrževanje in servisiranje 102
- Vzdrževanje in čiščenje 102
- Opis proizvoda i radova 103
- Prikazani dijelovi uređaja 103
- Uporaba za određenu namjenu 103
- Upute za sigurnost za čekiće 103
- Informacije o buci i vibracijama 104
- Izjava o usklađenosti 104
- Montaža 104
- Nosiva ručka 104
- Tehnički podaci 104
- Zamjena alata gsh 16 28 104
- Održavanje i servisiranje 105
- Održavanje i čišćenje 105
- Puštanje u rad 105
- Upute za rad vidjeti sliku g 105
- Usisavanje prašine strugotina 105
- Zamjena alata gsh 16 30 vidjeti slike 105
- Ohutusnõuded 106
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni 106
- Tähelepanu 106
- Zbrinjavanje 106
- Üldised ohutusjuhised 106
- Andmed müra vibratsiooni kohta 107
- Nõuetekohane kasutamine 107
- Ohutusnõuded puurvasarate kasutamisel 107
- Seadme ja selle funktsioonide kirjel dus 107
- Seadme osad 107
- Kandekäepide 108
- Montaaž 108
- Tarviku vahetus gsh 16 28 108
- Tarviku vahetus gsh 16 30 vt jooniseid 108
- Tehnilised andmed 108
- Tolmu saepuru äratõmme 108
- Vastavus normidele 108
- Hooldus ja puhastus 109
- Hooldus ja teenindus 109
- Kasutus 109
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 109
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine 109
- Seadme kasutuselevõtt 109
- Tööjuhised vt joonist g 109
- Bridinajums 110
- Drošības noteikumi 110
- Latviešu 110
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem 110
- Attēlotās sastāvdaļas 111
- Drošības noteikumi perforatoriem 111
- Informācija par troksni un vibrāciju 111
- Izstrādājuma un tā darbības apraksts 111
- Pielietojums 111
- Atbilstības deklarācija 112
- Darbinstrumenta nomaiņa gsh 16 28 112
- Darbinstrumenta nomaiņa gsh 16 30 attēli 112
- Montāža 112
- Rokturis pārnešanai 112
- Tehniskie parametri 112
- Apkalpošana un apkope 113
- Apkalpošana un tīrīšana 113
- Lietošana 113
- Norādījumi darbam attēls g 113
- Putekļu un skaidu uzsūkšana 113
- Uzsākot lietošanu 113
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 114
- Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos 114
- Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu 114
- Lietuviškai 114
- Saugos nuorodos 114
- Elektrinio įrankio paskirtis 115
- Gaminio ir techninių duomenų aprašas 115
- Pavaizduoti prietaiso elementai 115
- Saugos nuorodos dirbantiems su smūginiais įran kiais 115
- Atitikties deklaracija 116
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją 116
- Montavimas 116
- Pernešimo rankena 116
- Techniniai duomenys 116
- Įrankių keitimas gsh 16 28 116
- Darbo patarimai žr pav g 117
- Dulkių pjuvenų ir drožlių nusiurbimas 117
- Naudojimas 117
- Paruošimas naudoti 117
- Priežiūra ir servisas 117
- Priežiūra ir valymas 117
- Įrankių keitimas gsh 16 30 žr pav 117
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsul tavimo tarnyba 118
- Šalinimas 118
- ةمدخلاو ةنايصلا 119
- ةيئابرهكلا ةدعلا نم صلختلا 119
- فيظنتلاو ةنايصلا 119
- مادختسلاا ةروشمو نئابزلا ةمدخ 119
- Gsh 16 2 120
- Gsh 16 3 120
- ءافطلإاو ليغشتلا 120
- ةراشنلا رابغلا طفش 120
- ةروصلا عجارت 120
- ةروصلا عجارت لغش تاظحلام 120
- ددعلا لادبتسا 120
- ليغشتلا 120
- ليغشتلا ءدب 120
- بيكرتلا 121
- ةينفلا تانايبلا 121
- تازازتهلااو جيجضلا نع تامولعم 121
- قفاوتلا حيرصت 121
- لمح ضبقم 121
- ءادلأاو ج تنملا فصو 122
- ةروصملا ءازجلأا 122
- صصخملا لامعتسلاا 122
- قراطملل ناملأا تاميلعت 122
- ددعلل ةماع ةيريذحت تاظحلام ةيئابرهكلا 123
- ناملأا تاميلعت 123
- يبرع 123
- اب هرواشم و شورف زا سپ تامدخ نایرتشم 124
- هاگتسد ندرک جراخ هدر زا 124
- ریوصت هب دوش عوجر 125
- سیورس و تبقارم 125
- ندرک شوماخ و نشور هوحن 125
- هاگتسد اب راک زرط 125
- هاگتسد دربراک هوحن و یزادنا هار 125
- هاگتسد ندرک زیمت و ریمعت تبقارم 125
- هشارت و هدارب درگ شکم 125
- یلمع یاه یئامنهار 125
- Gsh 16 3 126
- بصن 126
- تقباطم هیراهظا 126
- رازبا ضیوعت 126
- ریوصت هب دوش عوجر 126
- لقن و لمح صوصخم هتسد 126
- شاعترا و ادص هب طوبرم تاعلاطا 127
- نآ درکلمع و هاگتسد حیرشت 127
- هاگتسد ءازجا 127
- هاگتسد زا هدافتسا دراوم 127
- ینف تاصخشم 127
- اه شکچ یارب ینمیا تاکن و یئامنهار 128
- فسراف 129
- یارب یمومع ینمیا یاه یئامنهار یکیرتکلا یاهرازبا 129
- ینمیا یاه یئامنهار 129
Похожие устройства
- Bosch GBH 4-32 DFR-S 611332101 611332101 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSH 16-28 611335000 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GBH 2-28 DFV 611267200 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GDX 14,4 V-LI 06019B8004 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GDX 18 V-EC 06019B9100 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GWS 15-125 CITH 601830427 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GDS 18 E 601444000 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GBH 8-45 DV 611265000 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GWS 15-125 CIH 601830222 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GBH 18 V-L 611905300 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GBM 13 HRE 601049603 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GKS 18 V-LI 060166H008 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GBH 18 V-EC 611904002 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSB 18-2-Li Plus 06019E7120 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GDS 24 601434108 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GHO 18 V-LI 06015A0303 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GOP 14,4 V-EC 06018B0101 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSH 27 VC 061130A000 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GWS 7-125 601388102 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GDS 18 V-EC 25 06019D8120 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения