Bosch GOF 1250 CE 601626001 [80/223] Hoito ja huolto
![Bosch GOF 1250 CE 601626001 [80/223] Hoito ja huolto](/views2/1365895/page80/bg50.png)
80 | Suomi
1 609 92A 0LW | (21.1.14) Bosch Power Tools
Jyrsintäsuunta ja jyrsiminen (katso kuva F)
Jyrsimisen tulee aina tapahtua vasten jyrsintätyökalun
5 kiertosuuntaa (vastajyrsintä). Jyrsittäessä kierto-
suuntaan (myötäjyrsintä) saattaa sähkötyökalu riis-
täytyä otteesta.
– Aseta haluttu jyrsintäsyvyys, katso kappaletta ”Jyrsintäsy-
vyyden asetus”.
– Aseta sähkötyökalu asennettuine jyrsintätyökaluineen
työstettävälle työkappaleelle ja käynnistä sähkötyökalu.
– Paina vapautusvipu 22 taakse ja ohjaa yläjyrsin hitaasti
alas, kunnes asetettu jyrsintäsyvyys on saavutettu. Päästä
vapautusvivusta 22 jälleen irti, jotta saat lukittua tämän
upotussyvyyden.
– Suorita jyrsintä tasaista syöttöä käyttäen.
– Nosta kone jyrsintävaiheen päätyttyä takaisin yläasen-
toon.
– Pysäytä sähkötyökalu.
Jyrsintä lisäohjaimella (katso kuva G)
Käsiteltäessä suurikokoisia työkappaleita esim. urajyrsinnäs-
sä työkappaleeseen voi avuksi kiinnittää lisärajoittimen ja
käyttää sitä jyrsimen ohjaimena. Silloin jyrsintä ohjataan sen
liukutallan pyöristetty puoli apurajoitinta vasten.
Reuna- tai muotojyrsintä
Reuna- tai muotojyrsinnässä ilman suuntaisohjainta tulee jyr-
sintätyökalussa olla ohjaustappi tai kuulalaakeri.
– Vie käynnissä oleva sähkötyökalu sivulta työkappaleeseen,
kunnes ohjaustappi tai kuulalaakeri on kiinni työstettävän
työkappaleen reunassa.
– Ohjaa sähkötyökalua kaksin käsin pitkin työkappaleen reu-
naa. Ota tällöin huomioon, että työkalu on pystysuorassa.
Liian suuri paine saattaa vaurioittaa työkappaleen reunaa.
Jyrsintä suuntaisohjaimella (katso kuva H)
Työnnä suuntaisohjain 32 ohjaustankojen 33 kanssa pohjale-
vyyn 13 ja kiristä se ruuveilla 7 pitävästi kiinni vastaavaan mit-
taan. Voit säätää suuntaisohjaimen lisäksi pituussuunnassa
siipiruuveilla 34 ja 35.
Kiertonupilla 36 voit hienosäätää pituutta, kun olet avannut
siipiruuveja 34. Yksi kierros vastaa 2,0 mm säätömatkaa, yksi
kiertonupin jakoviiva 36 vastaa säätömatkan 0,1 mm muu-
tosta.
Vastekiskoa 37 käyttäen voit muuttaa suuntaisohjaimen aktii-
vista tukipintaa.
Ohjaa käynnissä olevaa sähkötyökalua tasaisella syötöllä ja si-
vuttaispaineella suuntaisohjainta vasten pitkin työkappaleen
reunaa.
Suuntaisohjaimen 32 kanssa jyrsittäessä pölyn ja purun imu-
rointi tulee tehdä erityisen imuadapterin 38 välityksellä.
Jyrsintä jyrsinharpilla (lisätarvike)
Aivan pyöreiden muotojen jyrsintään voit käyttää jyrsinharp-
pia.
Jyrsintä ohjainkiskon kanssa (lisätarvike)
Ohjainkiskon ja ohjainkiskoadapterin avulla voit jyrsiä suora-
linjaisia työstölinjoja.
Jyrsintä kopiohylsyllä (katso kuvat I–L ja kuva N)
Kopiohylsyn
42 avulla voit siirtää mallien tai mallineiden ääri-
viivat työkappaleeseen.
Kopiohylsyn 42 käyttöä varten on kopiohylsyadapteri 39 en-
sin asennettava liukutallaan 11.
Aseta kopiohylsyadapteri 39 ylhäältäpäin liukutallan 11 pääl-
le ja kiinnitä se kahdella kiinnitysruuvilla 40. Tarkista, että ko-
piohylsyadapterin vapautusvipu 41 liikkuu vapaasti.
Valitse sopiva kopiohylsy mallineen tai mallin paksuuden mu-
kaan. Kopiohylsyn ulkonevan korkeuden takia tulee malline
olla vähintään 8 mm paksu.
Käytä vapautusvipua 41 ja aseta kopiohylsy 42 altapäin ko-
piohylsyadapteriin 39. Turvanokkien tulee tällöin lukkiutua
tuntuvasti kopiohylsyn syvennyksiin.
Valitse jyrsintätyökalu, jonka läpimitta on pienempi
kuin kopiohylsyn sisähalkaisija.
Jotta etäisyys jyrsinterän keskipisteestä kopiohylsyn reunaan
olisi kaikkialla yhtä suuri, voidaan kopiohylsy ja liukutalla tar-
vittaessa keskittää toisiinsa nähden.
– Paina vapautusvipu 22 taakse ja työnnä yläjyrsin rajoitti-
meen asti pohjalevyn 13 suuntaan. Päästä vapautusvivus-
ta 22 jälleen irti, jotta saat lukittua tämän upotussyvyyden.
– Löysää lieriöruuvit 43, niin että liukutalla 11 on vapaasti lii-
kuteltavissa.
– Aseta keskitystappi 44 työkalunpitimeen kuvan osoitta-
malla tavalla. Kiristä kytkinmutteri sormivoimin niin, että
keskitystappi vielä liikkuu vapaasti.
– Kohdista kopiohylsy 42 siirtämällä liukutallaa 11 kevyesti
keskitystapissa.
– Kiristä lieriöruuvit 43 sitten kiinni.
–Poista keskitystappi 44 työkalunpitimestä.
– Paina lukitusvipua 22 ja vie yläjyrsin ylimpään asentoon.
Menettele seuraavasti, kun jyrsit kopiohylsyä 42 käyttäen:
– Vie käynnissä oleva sähkötyökalu kopiohylsyineen malli-
netta vasten.
– Paina vapautusvipu 22 taakse ja ohjaa yläjyrsin hitaasti
alas, kunnes asetettu jyrsintäsyvyys on saavutettu. Päästä
vapautusvivusta 22 jälleen irti, jotta saat lukittua tämän
upotussyvyyden.
– Ohjaa sähkötyökalu ulkonevine kopiohylsyineen sivuttain
painaen pitkin mallinetta.
Pariston vaihto (GOF 1250 LCE) (katso kuva M)
Työnnä akkukotelon kansi 21 ylös ja ota paristo pois. Pane uu-
si paristo (tyyppi LR44/SR44) paikalleen. Pariston plusnavan
täytyy osoittaa eteenpäin paristokotelon kannen 21 suun-
taan. Sulje paristokotelon kansi 21.
Hoito ja huolto
Huolto ja puhdistus
Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia sähkö-
työkaluun kohdistuvia töitä.
Pidä aina sähkötyökalua ja sähkötyökalun tuuletusau-
kot puhtaina, jotta voit työskennellä hyvin ja turvalli-
sesti.
OBJ_BUCH-2018-003.book Page 80 Tuesday, January 21, 2014 1:55 PM
Содержание
- Ce 1250 lce 1
- Gof professional 1
- Gof 1250 ce 3
- Gof 1250 lce 3
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerk zeuge 7
- Deutsch 7
- Sicherheitshinweise 7
- Warnung 7
- Abgebildete komponenten 8
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 8
- Produkt und leistungsbeschreibung 8
- Sicherheitshinweise für fräsen 8
- Geräusch vibrationsinformation 9
- Technische daten 9
- Fräser einsetzen siehe bild a 10
- Konformitätserklärung 10
- Montage 10
- Staub späneabsaugung siehe bild b 10
- Betrieb 11
- Frästiefe einstellen siehe bild d und e 11
- Inbetriebnahme 11
- Arbeitshinweise 12
- Entsorgung 13
- Kundendienst und anwendungsberatung 13
- Wartung und reinigung 13
- Wartung und service 13
- English 14
- General power tool safety warnings 14
- Safety notes 14
- Warning 14
- Intended use 15
- Product description and specifica tions 15
- Product features 15
- Safety warnings for routers 15
- Declaration of conformity 16
- Noise vibration information 16
- Technical data 16
- Assembly 17
- Dust chip extraction see figure b 17
- Inserting a router bit see figure a 17
- Operation 17
- Starting operation 17
- Adjusting the depth of cut see figure d and e 18
- Working advice 18
- After sales service and application service 19
- Maintenance and cleaning 19
- Maintenance and service 19
- Avertissement 20
- Avertissements de sécurité 20
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil 20
- Disposal 20
- Français 20
- Instructions de sécurité pour fraises 21
- Description et performances du pro duit 22
- Eléments de l appareil 22
- Utilisation conforme 22
- Caractéristiques techniques 23
- Déclaration de conformité 23
- Niveau sonore et vibrations 23
- Aspiration de poussières de copeaux voir figure b 24
- Mise en marche 24
- Mise en service 24
- Montage 24
- Montage de l outil de fraisage voir figure a 24
- Réglage de la profondeur de fraisage voir figures d et e 25
- Instructions d utilisation 26
- Elimination des déchets 27
- Entretien et service après vente 27
- Nettoyage et entretien 27
- Service après vente et assistance 27
- Advertencia 28
- Advertencias de peligro generales para herra mientas eléctricas 28
- Español 28
- Instrucciones de seguridad 28
- Descripción y prestaciones del pro ducto 29
- Instrucciones de seguridad para fresadoras 29
- Utilización reglamentaria 29
- Componentes principales 30
- Datos técnicos 30
- Aspiración de polvo y virutas ver figura b 31
- Declaración de conformidad 31
- Información sobre ruidos y vibraciones 31
- Montaje 31
- Montaje del útil ver figura a 31
- Ajuste de la profundidad de fresado ver figuras d y e 32
- Operación 32
- Puesta en marcha 32
- Instrucciones para la operación 33
- Mantenimiento y limpieza 34
- Mantenimiento y servicio 34
- Servicio técnico y atención al cliente 34
- Atenção 35
- Eliminación 35
- Indicações de segurança 35
- Indicações gerais de advertência para ferramen tas eléctricas 35
- Português 35
- Indicações de segurança para fresas 36
- Componentes ilustrados 37
- Descrição do produto e da potência 37
- Utilização conforme as disposições 37
- Dados técnicos 38
- Declaração de conformidade 38
- Informação sobre ruídos vibrações 38
- Aspiração de pó de aparas veja figura b 39
- Colocação em funcionamento 39
- Funcionamento 39
- Introduzir a ferramenta de fresagem veja figura a 39
- Montagem 39
- Ajustar a profundidade de fresagem veja figura d e e 40
- Indicações de trabalho 40
- Avvertenza 42
- Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili 42
- Eliminação 42
- Italiano 42
- Manutenção e limpeza 42
- Manutenção e serviço 42
- Norme di sicurezza 42
- Serviço pós venda e consultoria de aplicação 42
- Componenti illustrati 44
- Descrizione del prodotto e caratteri stiche 44
- Indicazioni di sicurezza per fresatrici 44
- Uso conforme alle norme 44
- Dati tecnici 45
- Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione 45
- Aspirazione polvere aspirazione trucioli vedi figura b 46
- Dichiarazione di conformità 46
- Messa in funzione 46
- Montaggio 46
- Montaggio dell utensile per fresatrice vedi figura a 46
- Regolazione della profondità di passata vedi fi gura d e e 47
- Indicazioni operative 48
- Assistenza clienti e consulenza impieghi 49
- Manutenzione e pulizia 49
- Manutenzione ed assistenza 49
- Smaltimento 49
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elek trische gereedschappen 50
- Nederlands 50
- Veiligheidsvoorschriften 50
- Waarschuwing 50
- Gebruik volgens bestemming 51
- Product en vermogensbeschrijving 51
- Veiligheidsvoorschriften voor freesmachines 51
- Afgebeelde componenten 52
- Technische gegevens 52
- Afzuiging van stof en spanen zie afbeelding b 53
- Conformiteitsverklaring 53
- Freesgereedschap inzetten zie afbeelding a 53
- Informatie over geluid en trillingen 53
- Montage 53
- Freesdiepte instellen zie afbeeldingen d en e 54
- Gebruik 54
- Ingebruikneming 54
- Tips voor de werkzaamheden 55
- Afvalverwijdering 56
- Klantenservice en gebruiksadviezen 56
- Onderhoud en reiniging 56
- Onderhoud en service 56
- Advarsel 57
- Generelle sikkerhedsinstrukser til el værktøj 57
- Sikkerhedsinstrukser 57
- Beregnet anvendelse 58
- Beskrivelse af produkt og ydelse 58
- Illustrerede komponenter 58
- Sikkerhedsforskrifter for fræsere 58
- Overensstemmelseserklæring 59
- Støj vibrationsinformation 59
- Tekniske data 59
- Fræseværktøj isættes se fig a 60
- Ibrugtagning 60
- Montering 60
- Støv spånudsugning se fig b 60
- Arbejdsvejledning 61
- Fræsedybde indstilles se fig d og e 61
- Kundeservice og brugerrådgivning 62
- Vedligeholdelse og rengøring 62
- Vedligeholdelse og service 62
- Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg 63
- Bortskaffelse 63
- Svenska 63
- Säkerhetsanvisningar 63
- Varning 63
- Illustrerade komponenter 64
- Produkt och kapacitetsbeskrivning 64
- Säkerhetsanvisningar för fräsar 64
- Ändamålsenlig användning 64
- Buller vibrationsdata 65
- Tekniska data 65
- Damm spånutsugning se bild b 66
- Driftstart 66
- Försäkran om överensstämmelse 66
- Insättning av fräs se bild a 66
- Montage 66
- Arbetsanvisningar 67
- Inställning av fräsdjup se bild d och e 67
- Kundtjänst och användarrådgivning 68
- Underhåll och rengöring 68
- Underhåll och service 68
- Advarsel 69
- Avfallshantering 69
- Generelle advarsler for elektroverktøy 69
- Sikkerhetsinformasjon 69
- Formålsmessig bruk 70
- Illustrerte komponenter 70
- Produkt og ytelsesbeskrivelse 70
- Sikkerhetsinformasjoner for freser 70
- Samsvarserklæring 71
- Støy vibrasjonsinformasjon 71
- Tekniske data 71
- Igangsetting 72
- Innsetting av freseverktøy se bilde a 72
- Montering 72
- Støv sponavsuging se bilde b 72
- Arbeidshenvisninger 73
- Innstilling av fresedybden se bilde d og e 73
- Kundeservice og rådgivning ved bruk 74
- Service og vedlikehold 74
- Vedlikehold og rengjøring 74
- Deponering 75
- Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet 75
- Turvallisuusohjeita 75
- Varoitus 75
- Jyrsimien turvallisuusohjeet 76
- Kuvassa olevat osat 76
- Määräyksenmukainen käyttö 76
- Tuotekuvaus 76
- Melu tärinätiedot 77
- Tekniset tiedot 77
- Asennus 78
- Jyrsinterän asennus katso kuva a 78
- Käyttö 78
- Käyttöönotto 78
- Pölyn ja lastun poistoimu katso kuva b 78
- Standardinmukaisuusvakuutus 78
- Jyrsintäsyvyyden asetus katso kuvat d ja e 79
- Työskentelyohjeita 79
- Hoito ja huolto 80
- Huolto ja puhdistus 80
- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta 81
- Hävitys 81
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργα λεία 81
- Ελληνικά 81
- Υποδείξεις ασφαλείας 81
- Υποδείξεις ασφαλείας για φρέζες 82
- Απεικονιζόμενα στοιχεία 83
- Περιγραφή του προϊόντος και της ισχύ ος του 83
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό 83
- Δήλωση συμβατότητας 84
- Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις 84
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 84
- Αναρρόφηση σκόνης ροκανιδιών βλέπε εικόνα b 85
- Εκκίνηση 85
- Λειτουργία 85
- Συναρμολόγηση 85
- Τοποθέτηση του εργαλείου φρεζαρίσματος βλέπε εικόνα a 85
- Ρύθμιση βάθους φρεζαρίσματος βλέπε εικόνες d και e 86
- Υποδείξεις εργασίας 87
- Service και παροχή συμβουλών χρήσης 88
- Απόσυρση 88
- Συντήρηση και service 88
- Συντήρηση και καθαρισμός 88
- Elektrikli el aletleri i çin genel uyarı talimatı 89
- Güvenlik talimatı 89
- Türkçe 89
- Frezeler için güvenlik talimatı 90
- Usulüne uygun kullanım 90
- Ürün ve işlev tanımı 90
- Şekli gösterilen elemanlar 90
- Gürültü titreşim bilgisi 91
- Teknik veriler 91
- Uygunluk beyanı 91
- Freze ucunun takılması bakınız şekil a 92
- I şletim 92
- Montaj 92
- Toz ve talaş emme bakınız şekil b 92
- Çalıştırma 92
- Freze derinliğinin ayarlanması bakınız resim d ve e 93
- Çalışırken dikkat edilecek hususlar 93
- Bakım ve servis 94
- Bakım ve temizlik 94
- Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı 95
- Tasfiye 95
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektrona rzędzi 96
- Ostrzezenie 96
- Polski 96
- Wskazówki bezpieczeństwa 96
- Opis urządzenia i jego zastosowania 97
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 97
- Wskazówki bezpieczeństwa dla frezarek 97
- Dane techniczne 98
- Przedstawione graficznie komponenty 98
- Deklaracja zgodności 99
- Informacja na temat hałasu i wibracji 99
- Mocowanie freza zob rys a 99
- Montaż 99
- Odsysanie pyłów wiórów zob rys b 99
- Uruchamianie 100
- Ustawianie głębokości frezowania patrz szkic d i e 100
- Wskazówki dotyczące pracy 101
- Konserwacja i czyszczenie 102
- Konserwacja i serwis 102
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użyt kowania 102
- Bezpečnostní upozornění 103
- Usuwanie odpadów 103
- Varování 103
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí 103
- Česky 103
- Bezpečnostní upozornění pro frézování 104
- Popis výrobku a specifikací 104
- Určené použití 104
- Technická data 105
- Zobrazené komponenty 105
- Informace o hluku a vibracích 106
- Montáž 106
- Nasazení frézovacího nástroje viz obr a 106
- Odsávání prachu třísek viz obr b 106
- Prohlášení o shodě 106
- Nastavení hloubky frézování viz obr d a e 107
- Provoz 107
- Uvedení do provozu 107
- Pracovní pokyny 108
- Bezpečnostné pokyny 109
- Slovensky 109
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnost né pokyny 109
- Zpracování odpadů 109
- Zákaznická a poradenská služba 109
- Údržba a servis 109
- Údržba a čištění 109
- Bezpečnostné pokyny pre frézovanie 110
- Popis produktu a výkonu 111
- Používanie podľa určenia 111
- Vyobrazené komponenty 111
- Informácia o hlučnosti vibráciách 112
- Technické údaje 112
- Vyhlásenie o konformite 112
- Montáž 113
- Odsávanie prachu a triesok pozri obrázok b 113
- Prevádzka 113
- Uvedenie do prevádzky 113
- Vloženie frézovacieho nástroja pozri obrázok a 113
- Nastavenie frézovacej hĺbky pozri obrázok d a e 114
- Pokyny na používanie 115
- Biztonsági előírások 116
- Figyelmeztetés 116
- Likvidácia 116
- Magyar 116
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní 116
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz 116
- Údržba a servis 116
- Údržba a čistenie 116
- Biztonsági előírások a marógépek számára 117
- A termék és alkalmazási lehetőségei nek leírása 118
- Az ábrázolásra kerülő komponensek 118
- Rendeltetésszerű használat 118
- Megfelelőségi nyilatkozat 119
- Műszaki adatok 119
- Zaj és vibráció értékek 119
- A marószerszám behelyezése lásd az a ábrát 120
- Por és forgácselszívás lásd a b ábrát 120
- Összeszerelés 120
- Üzembe helyezés 120
- Üzemeltetés 120
- A marási mélység beállítása lásd a d és e ábrát 121
- Munkavégzési tanácsok 121
- Eltávolítás 123
- Karbantartás és szerviz 123
- Karbantartás és tisztítás 123
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás 123
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов 123
- Русский 123
- Указания по безопасности 123
- Изображенные составные части 125
- Описание продукта и услуг 125
- Применение по назначению 125
- Указания по технике безопасности для фре зерных станков 125
- Данные по шуму и вибрации 126
- Технические данные 126
- Заявление о соответствии 127
- Отсос пыли и стружки см рис в 127
- Сборка 127
- Установка фрезы см рис а 127
- Включение электроинструмента 128
- Работа с инструментом 128
- Установка глубины фрезерования см рис d и e 128
- Указания по применению 129
- Сервис и консультирование на предмет ис пользования продукции 130
- Техобслуживание и очистка 130
- Техобслуживание и сервис 130
- Вказівки з техніки безпеки 131
- Загальні застереження для електроприладів 131
- Українська 131
- Утилизация 131
- Вказівки з техніки безпеки до фрезерних верстатів 132
- Зображені компоненти 133
- Опис продукту і послуг 133
- Призначення приладу 133
- Інформація щодо шуму і вібрації 134
- Заява про відповідність 134
- Технічні дані 134
- Встромляння фрези див мал a 135
- Відсмоктування пилу тирси стружки див мал b 135
- Монтаж 135
- Початок роботи 135
- Робота 135
- Настроювання глибини фрезерування див мал d і e 136
- Вказівки щодо роботи 137
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції 138
- Технічне обслуговування і очищення 138
- Технічне обслуговування і сервіс 138
- Утилізація 138
- Ескерту 139
- Электр құралдарының жалпы қауіпсіздік нұсқаулықтары 139
- Қaзақша 139
- Қауіпсіздік нұсқаулары 139
- Тағайындалу бойынша қолдану 140
- Фрезалар үшін қауіпсіздік нұсқаулары 140
- Өнім және қызмет сипаттамасы 140
- Бейнеленген құрамды бөлшектер 141
- Техникалық мәліметтер 141
- Жинау 142
- Сәйкестік мәлімдемесі 142
- Фрезаларды орнату а суретін қараңыз 142
- Шаңды және жоңқаларды сору в суретін қараңыз 142
- Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат 142
- Кесу тереңдігін орнату d мен e суреттерін қараңыз 143
- Пайдалану 143
- Пайдалануға ендіру 143
- Пайдалану нұсқаулары 144
- Кәдеге жарату 145
- Техникалық күтім және қызмет 145
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері 145
- Қызмет көрсету және тазалау 145
- Avertisment 146
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule elec trice 146
- Instrucţiuni privind siguranţa şi pro tecţia muncii 146
- Română 146
- Descrierea produsului şi a performan ţelor 147
- Elemente componente 147
- Instrucţiuni privind siguranţa pentru maşinile de frezat 147
- Utilizare conform destinaţiei 147
- Date tehnice 148
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile 148
- Aspirarea prafului aşchiilor vezi figura b 149
- Declaraţie de conformitate 149
- Funcţionare 149
- Montare 149
- Montarea dispozitivului de frezare vezi figura a 149
- Punere în funcţiune 149
- Reglarea adâncimii de frezare vezi figura d şi e 150
- Instrucţiuni de lucru 151
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea 152
- Eliminare 152
- Întreţinere şi curăţare 152
- Întreţinere şi service 152
- Български 152
- Общи указания за безопасна работа 152
- Указания за безопасна работа 152
- Изобразени елементи 154
- Описание на продукта и възмож ностите му 154
- Предназначение на електроинструмента 154
- Указания за безопасна работа с фрези 154
- Технически данни 155
- Декларация за съответствие 156
- Информация за излъчван шум и вибрации 156
- Монтиране 156
- Поставяне на работния инструмент вижте фиг а 156
- Система за прахоулавяне вижте фиг в 156
- Пускане в експлоатация 157
- Работа с електроинструмента 157
- Регулиране на дълбочината на врязване вижте фиг d и e 157
- Указания за работа 158
- Поддържане и почистване 159
- Поддържане и сервиз 159
- Безбедносни напомени 160
- Бракуване 160
- Македонски 160
- Општи напомени за безбедност за електричните апарати 160
- Предупредување 160
- Сервиз и технически съвети 160
- Безбедносни напомени за глодалки 161
- Илустрација на компоненти 162
- Опис на производот и моќноста 162
- Употреба со соодветна намена 162
- Изјава за сообразност 163
- Информации за бучава вибрации 163
- Технички податоци 163
- Вшмукување на прав струготини види слика b 164
- Монтажа 164
- Монтажа на алатот на глодалката види слика a 164
- Ставање во употреба 164
- Употреба 164
- Подесување на длабочината за глодање види слики d и e 165
- Совети при работењето 166
- Одржување и сервис 167
- Одржување и чистење 167
- Отстранување 167
- Сервисна служба и совети при користење 167
- Opšta upozorenja za električne alate 168
- Srpski 168
- Upozorenje 168
- Uputstva o sigurnosti 168
- Komponente sa slike 169
- Opis proizvoda i rada 169
- Sigurnosna uputstva za glodanje 169
- Upotreba prema svrsi 169
- Informacije o šumovima vibracijama 170
- Izjava o usaglašenosti 170
- Tehnički podaci 170
- Montaža 171
- Montaža alata glodala pogledajte sliku a 171
- Puštanje u rad 171
- Usisavanje prašine piljevine pogledajte sliku b 171
- Podešavanje dubine glodanja pogledajte sliku d i e 172
- Uputstva za rad 172
- Održavanje i servis 173
- Održavanje i čišćenje 173
- Opozorilo 174
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi 174
- Slovensko 174
- Splošna varnostna navodila za električna orodja 174
- Uklanjanje djubreta 174
- Varnostna navodila 174
- Varnostna opozorila za rezkalnike 175
- Komponente na sliki 176
- Opis in zmogljivost izdelka 176
- Tehnični podatki 176
- Uporaba v skladu z namenom 176
- Izjava o skladnosti 177
- Montaža 177
- Odsesavanje prahu ostružkov glejte sliko b 177
- Podatki o hrupu vibracijah 177
- Vstavljanje rezkalnega orodja glejte sliko a 177
- Delovanje 178
- Nastavitev globine rezkanja glejte sliko d in e 178
- Navodila za delo 179
- Hrvatski 180
- Odlaganje 180
- Opće upute za sigurnost za električne alate 180
- Servis in svetovanje o uporabi 180
- Upozorenje 180
- Upute za sigurnost 180
- Vzdrževanje in servisiranje 180
- Vzdrževanje in čiščenje 180
- Upute za sigurnost za glodanje 181
- Opis proizvoda i radova 182
- Prikazani dijelovi uređaja 182
- Uporaba za određenu namjenu 182
- Informacije o buci i vibracijama 183
- Izjava o usklađenosti 183
- Montaža 183
- Tehnički podaci 183
- Ugradnja glodala vidjeti sliku a 183
- Puštanje u rad 184
- Usisavanje prašine strugotina vidjeti sliku b 184
- Namještanje dubine glodanja vidjeti sl d i e 185
- Upute za rad 185
- Održavanje i servisiranje 186
- Održavanje i čišćenje 186
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni 186
- Zbrinjavanje 186
- Ohutusnõuded 187
- Tähelepanu 187
- Üldised ohutusjuhised 187
- Nõuetekohane kasutamine 188
- Ohutusnõuded freesimisel 188
- Seadme ja selle funktsioonide kirjel dus 188
- Seadme osad 188
- Andmed müra vibratsiooni kohta 189
- Tehnilised andmed 189
- Vastavus normidele 189
- Freesitera paigaldamine vt joonist a 190
- Kasutus 190
- Montaaž 190
- Seadme kasutuselevõtt 190
- Tolmu saepuru äratõmme vt joonist b 190
- Freesimissügavuse reguleerimine vt jooniseid d ja e 191
- Tööjuhised 191
- Hooldus ja puhastus 192
- Hooldus ja teenindus 192
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine 192
- Bridinajums 193
- Drošības noteikumi 193
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 193
- Latviešu 193
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem 193
- Drošības noteikumi frēzēm 194
- Attēlotās sastāvdaļas 195
- Izstrādājuma un tā darbības apraksts 195
- Pielietojums 195
- Tehniskie parametri 195
- Atbilstības deklarācija 196
- Frēzēšanas darbinstrumenta iestiprināšana attēls a 196
- Informācija par troksni un vibrāciju 196
- Montāža 196
- Lietošana 197
- Putekļu un skaidu uzsūkšana attēls b 197
- Uzsākot lietošanu 197
- Frēzēšanas dziļuma iestādīšana attēli d un e 198
- Norādījumi darbam 198
- Apkalpošana un apkope 199
- Apkalpošana un tīrīšana 199
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 200
- Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos 200
- Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu 200
- Lietuviškai 200
- Saugos nuorodos 200
- Saugos nuorodos dirbantiems su frezavimo maši nomis 201
- Elektrinio įrankio paskirtis 202
- Gaminio ir techninių duomenų aprašas 202
- Pavaizduoti prietaiso elementai 202
- Atitikties deklaracija 203
- Frezavimo įrankio įstatymas žr pav a 203
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją 203
- Montavimas 203
- Techniniai duomenys 203
- Dulkių pjuvenų ir drožlių nusiurbimas žr pav b 204
- Naudojimas 204
- Paruošimas naudoti 204
- Darbo patarimai 205
- Frezavimo gylio nustatymas žiūr pav d ir e 205
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsul tavimo tarnyba 206
- Priežiūra ir servisas 206
- Priežiūra ir valymas 206
- Šalinimas 206
- ةمدخلاو ةنايصلا 207
- ةيئابرهكلا ةدعلا نم صلختلا 207
- عبرع 207 207
- فيظنتلاو ةنايصلا 207
- مادختساا ةروشمو نئابزلا ةمدخ 207
- عبرع 208
- لغش تاظحام 208
- E و d ةروصلا عجارت زرفلا قمع طبض 209
- عبرع 209 209
- A ةروصلا عجارت زرفلا مقل بيكرت 210
- B ةروصلا عجارت ةراشنلا رابغلا طفش 210
- بيكرتلا 210
- عبرع 210
- ليغشتلا 210
- ليغشتلا ءدب 210
- ةينفلا تانايبلا 211
- تازازتهااو جيجضلا نع تامولعم 211
- عبرع 211 211
- قفاوتلا حيرصت 211
- ءادأاو ج تنملا فصو 212
- ةروصملا ءازجأا 212
- زيرفتلا تانيكامل نامأا تاميلعت 212
- صصخملا لامعتساا 212
- عبرع 212
- ةيئابرهكلا ددعلل ةماع ةيريذحت تاظحام 213
- عبرع 213 213
- نامأا تاميلعت 213
- يبرع 213
- اب هرواشم و شورف زا سپ تامدخ نایرتشم 214
- سیورس و تبقارم 214
- فارسى 214
- هاگتسد ندرک جراخ هدر زا 214
- هاگتسد ندرک زیمت و ریمعت تبقارم 214
- فارسى 215 215
- یلمع یاه یئامنهار 215
- فارسى 216
- هاگتسد اب راک زرط 216
- هاگتسد دربراک هوحن و یزادنا هار 216
- هب دوش عوجر یراک زرف قمع میظنت هوحن e و d ریوصت 216
- بصن 217
- تقباطم هیراهظا 217
- شاعترا و ادص هب طوبرم تاعاطا 217
- عوجر زرف هغیت نداد رارق و بصن هوحن a ریوصت هب دوش 217
- فارسى 217 217
- هب دوش عوجر هشارت و هدارب درگ شکم b ریوصت 217
- فارسى 218
- ینف تاصخشم 218
- فارسى 219 219
- نآ درکلمع و هاگتسد حیرشت 219
- هاگتسد ءازجا 219
- هاگتسد زا هدافتسا دراوم 219
- یراکزرف و اهزرف یارب ینمیا تاکن 219
- فارسى 220
- فسراف 220
- یاهرازبا یارب یمومع ینمیا یاه یئامنهار یکیرتکلا 220
- ینمیا یاه یئامنهار 220
Похожие устройства
- Bosch GHO 26-82 601594103 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GRB 14 CE AC 06018A9000 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GHO 26-82 601594303 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GST 65 B 601509120 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSS 280 AVE 601292902 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GGS 28 LCE 601221100 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GBH 2-28 DV 611267100 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GST 160 BCE 601518000 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GGS 28 CE 601220100 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GEX 125 AC 601372565 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GOF 1250 LCE 601626101 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSS 230 AVE 601292801 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GGS 28 LC 601221000 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSC 75-16 601500500 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GWS 19-125 CI 060179N002 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSC 2,8 601506108 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GCM 12 GDL 0601B23600 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GKS 65 GCE 601668900 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GKS 65 G 601668903 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GCM 10 MX 0601B29021 Инструкция по эксплуатации