Bosch GHO 26-82 601594103 Инструкция по эксплуатации онлайн [38/166] 306986
![Bosch GHO 26-82 601594103 Инструкция по эксплуатации онлайн [38/166] 306986](/views2/1365896/page38/bg26.png)
38 | Nederlands
1 609 92A 2NJ | (11.7.16) Bosch Power Tools
stopcontacten beperken het risico van een elektrische
schok.
Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde op-
pervlakken, bijvoorbeeld van buizen, verwarmingen,
fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico
door een elektrische schok wanneer uw lichaam geaard is.
Houd het gereedschap uit de buurt van regen en vocht.
Het binnendringen van water in het elektrische gereed-
schap vergroot het risico van een elektrische schok.
Gebruik de kabel niet voor een verkeerd doel, om het
elektrische gereedschap te dragen of op te hangen of
om de stekker uit het stopcontact te trekken. Houd de
kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen en be-
wegende gereedschapdelen. Beschadigde of in de war
geraakte kabels vergroten het risico van een elektrische
schok.
Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap
werkt, dient u alleen verlengkabels te gebruiken die
voor gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd. Het gebruik
van een voor gebruik buitenshuis geschikte verlengkabel
beperkt het risico van een elektrische schok.
Als het gebruik van het elektrische gereedschap in een
vochtige omgeving onvermijdelijk is, dient u een aard-
lekschakelaar te gebruiken. Het gebruik van een aardlek-
schakelaar vermindert het risico van een elektrische
schok.
Veiligheid van personen
Wees alert, let goed op wat u doet en ga met verstand
te werk bij het gebruik van het elektrische gereed-
schap. Gebruik geen elektrisch gereedschap wanneer
u moe bent of onder invloed staat van drugs, alcohol of
medicijnen. Een moment van onoplettendheid bij het ge-
bruik van het elektrische gereedschap kan tot ernstige ver-
wondingen leiden.
Draag persoonlijke beschermende uitrusting. Draag al-
tijd een veiligheidsbril. Het dragen van persoonlijke be-
schermende uitrusting zoals een stofmasker, slipvaste
werkschoenen, een veiligheidshelm of gehoorbescher-
ming, afhankelijk van de aard en het gebruik van het elek-
trische gereedschap, vermindert het risico van verwondin-
gen.
Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer dat het
elektrische gereedschap uitgeschakeld is voordat u de
stekker in het stopcontact steekt of de accu aansluit en
voordat u het gereedschap oppakt of draagt. Wanneer u
bij het dragen van het elektrische gereedschap uw vinger
aan de schakelaar hebt of wanneer u het gereedschap in-
geschakeld op de stroomvoorziening aansluit, kan dit tot
ongevallen leiden.
Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels
voordat u het elektrische gereedschap inschakelt. Een
instelgereedschap of sleutel in een draaiend deel van het
gereedschap kan tot verwondingen leiden.
Voorkom een onevenwichtige lichaamshouding. Zorg
ervoor dat u stevig staat en steeds in evenwicht blijft.
Daardoor kunt u het elektrische gereedschap in onver-
wachte situaties beter onder controle houden.
Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende kle-
ding of sieraden. Houd haren, kleding en handschoe-
nen uit de buurt van bewegende delen. Loshangende
kleding, lange haren en sieraden kunnen door bewegende
delen worden meegenomen.
Wanneer stofafzuigings- of stofopvangvoorzieningen
kunnen worden gemonteerd, dient u zich ervan te ver-
zekeren dat deze zijn aangesloten en juist worden ge-
bruikt. Het gebruik van een stofafzuiging beperkt het ge-
vaar door stof.
Zorgvuldige omgang met en zorgvuldig gebruik van elek-
trische gereedschappen
Overbelast het gereedschap niet. Gebruik voor uw
werkzaamheden het daarvoor bestemde elektrische
gereedschap. Met het passende elektrische gereedschap
werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven capaci-
teitsbereik.
Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de
schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet
meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en moet
worden gerepareerd.
Trek de stekker uit het stopcontact of neem de accu uit
het elektrische gereedschap voordat u het gereed-
schap instelt, toebehoren wisselt of het gereedschap
weglegt. Deze voorzorgsmaatregel voorkomt onbedoeld
starten van het elektrische gereedschap.
Bewaar niet-gebruikte elektrische gereedschappen
buiten bereik van kinderen. Laat het gereedschap niet
gebruiken door personen die er niet mee vertrouwd
zijn en deze aanwijzingen niet hebben gelezen. Elektri-
sche gereedschappen zijn gevaarlijk wanneer deze door
onervaren personen worden gebruikt.
Verzorg het elektrische gereedschap zorgvuldig. Con-
troleer of bewegende delen van het gereedschap cor-
rect functioneren en niet vastklemmen en of onderde-
len zodanig gebroken of beschadigd zijn dat de
werking van het elektrische gereedschap nadelig
wordt beïnvloed. Laat deze beschadigde onderdelen
voor het gebruik repareren. Veel ongevallen hebben hun
oorzaak in slecht onderhouden elektrische gereedschap-
pen.
Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en
schoon. Zorgvuldig onderhouden snijdende inzetgereed-
schappen met scherpe snijkanten klemmen minder snel
vast en zijn gemakkelijker te geleiden.
Gebruik elektrisch gereedschap, toebehoren, inzetge-
reedschappen en dergelijke volgens deze aanwijzin-
gen. Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de
uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van elektri-
sche gereedschappen voor andere dan de voorziene toe-
passingen kan tot gevaarlijke situaties leiden.
Service
Laat het elektrische gereedschap alleen repareren
door gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen
met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt
gewaarborgd dat de veiligheid van het gereedschap in
stand blijft.
OBJ_BUCH-446-006.book Page 38 Monday, July 11, 2016 4:10 PM
Содержание
- Gho 26 82 professional 1
- Gho 26 82 3
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerk zeuge 6
- Deutsch 6
- Sicherheitshinweise 6
- Warnung 6
- Abgebildete komponenten 7
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 7
- Produkt und leistungsbeschreibung 7
- Sicherheitshinweise für hobel 7
- Geräusch vibrationsinformation 8
- Konformitätserklärung 8
- Montage 8
- Technische daten 8
- Werkzeugwechsel 8
- Arbeitshinweise 9
- Betrieb 9
- Betriebsarten 9
- Inbetriebnahme 9
- Staub späneabsaugung 9
- Kundendienst und anwendungsberatung 10
- Wartung und reinigung 10
- Wartung und service 10
- English 11
- Entsorgung 11
- General power tool safety warnings 11
- Safety notes 11
- Warning 11
- Intended use 12
- Planer safety rules 12
- Product description and specifica tions 12
- Product features 12
- Assembly 13
- Changing the tool 13
- Declaration of conformity 13
- Noise vibration information 13
- Technical data 13
- Dust chip extraction 14
- Operating modes 14
- Operation 14
- Starting operation 14
- Working advice 14
- After sales service and application service 15
- Maintenance and cleaning 15
- Maintenance and service 15
- Avertissement 16
- Avertissements de sécurité 16
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil 16
- Disposal 16
- Français 16
- Description et performances du pro duit 17
- Règles de sécurité pour rabot 17
- Utilisation conforme 17
- Caractéristiques techniques 18
- Déclaration de conformité 18
- Eléments de l appareil 18
- Niveau sonore et vibrations 18
- Aspiration de poussières de copeaux 19
- Changement d outil 19
- Mise en marche 19
- Modes opératoires 19
- Montage 19
- Entretien et service après vente 20
- Instructions d utilisation 20
- Mise en service 20
- Nettoyage et entretien 20
- Advertencia 21
- Advertencias de peligro generales para herra mientas eléctricas 21
- Español 21
- Instrucciones de seguridad 21
- Service après vente et assistance 21
- Élimination des déchets 21
- Instrucciones de seguridad para cepillos 22
- Componentes principales 23
- Datos técnicos 23
- Descripción y prestaciones del pro ducto 23
- Información sobre ruidos y vibraciones 23
- Utilización reglamentaria 23
- Aspiración de polvo y virutas 24
- Cambio de útil 24
- Declaración de conformidad 24
- Montaje 24
- Instrucciones para la operación 25
- Modos de operación 25
- Operación 25
- Puesta en marcha 25
- Mantenimiento y limpieza 26
- Mantenimiento y servicio 26
- Servicio técnico y atención al cliente 26
- Atenção 27
- Eliminación 27
- Indicações de segurança 27
- Indicações gerais de advertência para ferramen tas eléctricas 27
- Português 27
- Componentes ilustrados 28
- Descrição do produto e da potência 28
- Indicações de segurança para plainas 28
- Utilização conforme as disposições 28
- Dados técnicos 29
- Declaração de conformidade 29
- Informação sobre ruídos vibrações 29
- Montagem 29
- Troca de ferramenta 29
- Aspiração de pó de aparas 30
- Colocação em funcionamento 30
- Funcionamento 30
- Tipos de funcionamento 30
- Indicações de trabalho 31
- Manutenção e limpeza 31
- Manutenção e serviço 31
- Serviço pós venda e consultoria de aplicação 31
- Avvertenza 32
- Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili 32
- Eliminação 32
- Italiano 32
- Norme di sicurezza 32
- Avvertenze di pericolo per pialla 33
- Componenti illustrati 34
- Dati tecnici 34
- Descrizione del prodotto e caratteri stiche 34
- Dichiarazione di conformità 34
- Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione 34
- Uso conforme alle norme 34
- Aspirazione polvere aspirazione trucioli 35
- Cambio degli utensili 35
- Montaggio 35
- Indicazioni operative 36
- Messa in funzione 36
- Modi operativi 36
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elek trische gereedschappen 37
- Assistenza clienti e consulenza impieghi 37
- Manutenzione e pulizia 37
- Manutenzione ed assistenza 37
- Nederlands 37
- Smaltimento 37
- Veiligheidsvoorschriften 37
- Waarschuwing 37
- Afgebeelde componenten 39
- Gebruik volgens bestemming 39
- Informatie over geluid en trillingen 39
- Product en vermogensbeschrijving 39
- Technische gegevens 39
- Veiligheidsvoorschriften voor schaafmachines 39
- Afzuiging van stof en spanen 40
- Conformiteitsverklaring 40
- Inzetgereedschap wisselen 40
- Montage 40
- Functies 41
- Gebruik 41
- Ingebruikneming 41
- Tips voor de werkzaamheden 41
- Advarsel 42
- Afvalverwijdering 42
- Generelle sikkerhedsinstrukser til el værktøj 42
- Klantenservice en gebruiksadviezen 42
- Onderhoud en reiniging 42
- Onderhoud en service 42
- Sikkerhedsinstrukser 42
- Sikkerhedsinstrukser til høvle 43
- Beregnet anvendelse 44
- Beskrivelse af produkt og ydelse 44
- Illustrerede komponenter 44
- Støj vibrationsinformation 44
- Tekniske data 44
- Montering 45
- Overensstemmelseserklæring 45
- Støv spånudsugning 45
- Værktøjsskift 45
- Arbejdsvejledning 46
- Funktioner 46
- Ibrugtagning 46
- Vedligeholdelse og rengøring 46
- Vedligeholdelse og service 46
- Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg 47
- Bortskaffelse 47
- Kundeservice og brugerrådgivning 47
- Svenska 47
- Säkerhetsanvisningar 47
- Varning 47
- Illustrerade komponenter 48
- Produkt och kapacitetsbeskrivning 48
- Säkerhetsanvisningar för hyvel 48
- Ändamålsenlig användning 48
- Buller vibrationsdata 49
- Försäkran om överensstämmelse 49
- Montage 49
- Tekniska data 49
- Verktygsbyte 49
- Arbetsanvisningar 50
- Damm spånutsugning 50
- Driftstart 50
- Driftsätt 50
- Advarsel 51
- Avfallshantering 51
- Generelle advarsler for elektroverktøy 51
- Kundtjänst och användarrådgivning 51
- Sikkerhetsinformasjon 51
- Underhåll och rengöring 51
- Underhåll och service 51
- Sikkerhetsinformasjoner for høvel 52
- Formålsmessig bruk 53
- Illustrerte komponenter 53
- Produkt og ytelsesbeskrivelse 53
- Samsvarserklæring 53
- Støy vibrasjonsinformasjon 53
- Tekniske data 53
- Driftstyper 54
- Igangsetting 54
- Montering 54
- Støv sponavsuging 54
- Verktøyskifte 54
- Arbeidshenvisninger 55
- Kundeservice og rådgivning ved bruk 55
- Service og vedlikehold 55
- Vedlikehold og rengjøring 55
- Deponering 56
- Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet 56
- Turvallisuusohjeita 56
- Varoitus 56
- Höylän turvallisuusohjeet 57
- Kuvassa olevat osat 57
- Määräyksenmukainen käyttö 57
- Tuotekuvaus 57
- Asennus 58
- Melu tärinätiedot 58
- Pölyn ja lastun poistoimu 58
- Standardinmukaisuusvakuutus 58
- Tekniset tiedot 58
- Työkalunvaihto 58
- Käyttö 59
- Käyttömuodot 59
- Käyttöönotto 59
- Työskentelyohjeita 59
- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta 60
- Hoito ja huolto 60
- Huolto ja puhdistus 60
- Hävitys 60
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργα λεία 60
- Ελληνικά 60
- Υποδείξεις ασφαλείας 60
- Απεικονιζόμενα στοιχεία 62
- Περιγραφή του προϊόντος και της ισχύ ος του 62
- Υποδείξεις ασφαλείας για πλάνες 62
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό 62
- Αντικατάσταση εργαλείου 63
- Δήλωση συμβατότητας 63
- Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις 63
- Συναρμολόγηση 63
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 63
- Αναρρόφηση σκόνης ροκανιδιών 64
- Εκκίνηση 64
- Λειτουργία 64
- Τρόποι λειτουργίας 64
- Υποδείξεις εργασίας 64
- Service και παροχή συμβουλών χρήσης 65
- Συντήρηση και service 65
- Συντήρηση και καθαρισμός 65
- Elektrikli el aletleri i çin genel uyarı talimatı 66
- Güvenlik talimatı 66
- Türkçe 66
- Απόσυρση 66
- Planyalar için güvenlik talimatı 67
- Usulüne uygun kullanım 67
- Ürün ve işlev tanımı 67
- Şekli gösterilen elemanlar 67
- Gürültü titreşim bilgisi 68
- Montaj 68
- Teknik veriler 68
- Uygunluk beyanı 68
- Uç değiştirme 68
- I şletim 69
- I şletim türleri 69
- Toz ve talaş emme 69
- Çalıştırma 69
- Çalışırken dikkat edilecek hususlar 69
- Bakım ve servis 70
- Bakım ve temizlik 70
- Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı 70
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektrona rzędzi 71
- Ostrzezenie 71
- Polski 71
- Tasfiye 71
- Wskazówki bezpieczeństwa 71
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy ze strugami 72
- Dane techniczne 73
- Informacja na temat hałasu i wibracji 73
- Opis urządzenia i jego zastosowania 73
- Przedstawione graficznie komponenty 73
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 73
- Deklaracja zgodności 74
- Montaż 74
- Odsysanie pyłów wiórów 74
- Wymiana narzędzi 74
- Rodzaje pracy 75
- Uruchamianie 75
- Wskazówki dotyczące pracy 75
- Bezpečnostní upozornění 76
- Konserwacja i czyszczenie 76
- Konserwacja i serwis 76
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użyt kowania 76
- Usuwanie odpadów 76
- Varování 76
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí 76
- Česky 76
- Bezpečnostní upozornění pro hoblíky 77
- Informace o hluku a vibracích 78
- Popis výrobku a specifikací 78
- Technická data 78
- Určené použití 78
- Zobrazené komponenty 78
- Druhy provozu 79
- Montáž 79
- Odsávání prachu třísek 79
- Prohlášení o shodě 79
- Provoz 79
- Výměna nástroje 79
- Pracovní pokyny 80
- Uvedení do provozu 80
- Zákaznická a poradenská služba 80
- Údržba a servis 80
- Údržba a čištění 80
- Bezpečnostné pokyny 81
- Slovensky 81
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnost né pokyny 81
- Zpracování odpadů 81
- Bezpečnostné pokyny pre hoblíky 82
- Informácia o hlučnosti vibráciách 83
- Popis produktu a výkonu 83
- Používanie podľa určenia 83
- Technické údaje 83
- Vyhlásenie o konformite 83
- Vyobrazené komponenty 83
- Montáž 84
- Odsávanie prachu a triesok 84
- Výmena nástroja 84
- Druhy prevádzky 85
- Pokyny na používanie 85
- Prevádzka 85
- Uvedenie do prevádzky 85
- Údržba a servis 85
- Údržba a čistenie 85
- Biztonsági előírások 86
- Figyelmeztetés 86
- Likvidácia 86
- Magyar 86
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní 86
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz 86
- Biztonsági előírások a gyalúk számára 87
- A termék és alkalmazási lehetőségei nek leírása 88
- Az ábrázolásra kerülő komponensek 88
- Műszaki adatok 88
- Rendeltetésszerű használat 88
- Zaj és vibráció értékek 88
- Megfelelőségi nyilatkozat 89
- Por és forgácselszívás 89
- Szerszámcsere 89
- Összeszerelés 89
- Munkavégzési tanácsok 90
- Üzembe helyezés 90
- Üzemeltetés 90
- Üzemmódok 90
- Hulladékkezelés 91
- Karbantartás és szerviz 91
- Karbantartás és tisztítás 91
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás 91
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов 92
- Русский 92
- Указания по безопасности 92
- Указания по технике безопасности для рубан ков 93
- Данные по шуму и вибрации 94
- Изображенные составные части 94
- Описание продукта и услуг 94
- Применение по назначению 94
- Технические данные 94
- Замена рабочего инструмента 95
- Заявление о соответствии 95
- Отсос пыли и стружки 95
- Сборка 95
- Включение электроинструмента 96
- Работа с инструментом 96
- Режимы работы 96
- Указания по применению 96
- Сервис и консультирование на предмет ис пользования продукции 97
- Техобслуживание и очистка 97
- Техобслуживание и сервис 97
- Вказівки з техніки безпеки 98
- Загальні застереження для електроприладів 98
- Українська 98
- Утилизация 98
- Вказівки з техніки безпеки для рубанків 99
- Інформація щодо шуму і вібрації 100
- Зображені компоненти 100
- Опис продукту і послуг 100
- Призначення приладу 100
- Технічні дані 100
- Відсмоктування пилу тирси стружки 101
- Заміна робочого інструмента 101
- Заява про відповідність 101
- Монтаж 101
- Вказівки щодо роботи 102
- Початок роботи 102
- Режими роботи 102
- Робота 102
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції 103
- Технічне обслуговування і очищення 103
- Технічне обслуговування і сервіс 103
- Утилізація 103
- Ескерту 104
- Электр құралдарының жалпы қауіпсіздік нұсқаулықтары 104
- Қaзақша 104
- Қауіпсіздік нұсқаулары 104
- Жонғыға арналған қауіпсіздік нұсқаулары 105
- Бейнеленген құрамды бөлшектер 106
- Тағайындалу бойынша қолдану 106
- Техникалық мәліметтер 106
- Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат 106
- Өнім және қызмет сипаттамасы 106
- Жинау 107
- Жұмыс құралын ауыстыру 107
- Сәйкестік мәлімдемесі 107
- Шаңды және жоңқаларды сору 107
- Пайдалану 108
- Пайдалану нұсқаулары 108
- Пайдалану түрлері 108
- Пайдалануға ендіру 108
- Кәдеге жарату 109
- Техникалық күтім және қызмет 109
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері 109
- Қызмет көрсету және тазалау 109
- Avertisment 110
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule elec trice 110
- Instrucţiuni privind siguranţa şi pro tecţia muncii 110
- Română 110
- Descrierea produsului şi a performan ţelor 111
- Elemente componente 111
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii pentru rindele 111
- Utilizare conform destinaţiei 111
- Date tehnice 112
- Declaraţie de conformitate 112
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile 112
- Montare 112
- Schimbarea accesoriilor 112
- Aspirarea prafului aşchiilor 113
- Funcţionare 113
- Instrucţiuni de lucru 113
- Moduri de funcţionare 113
- Punere în funcţiune 113
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea 114
- Întreţinere şi curăţare 114
- Întreţinere şi service 114
- Eliminare 115
- Български 115
- Общи указания за безопасна работа 115
- Указания за безопасна работа 115
- Указания за безопасна работа с електри чески рендета 116
- Изобразени елементи 117
- Информация за излъчван шум и вибрации 117
- Описание на продукта и възмож ностите му 117
- Предназначение на електроинструмента 117
- Технически данни 117
- Декларация за съответствие 118
- Монтиране 118
- Система за прахоулавяне 118
- Смяна на работния инструмент 118
- Пускане в експлоатация 119
- Работа с електроинструмента 119
- Режими на работа 119
- Указания за работа 119
- Безбедносни напомени 120
- Бракуване 120
- Македонски 120
- Општи напомени за безбедност за електричните апарати 120
- Поддържане и почистване 120
- Поддържане и сервиз 120
- Предупредување 120
- Сервиз и технически съвети 120
- Безбедносни напомени за рендиња 122
- Илустрација на компоненти 122
- Опис на производот и моќноста 122
- Употреба со соодветна намена 122
- Замена на алатот 123
- Изјава за сообразност 123
- Информации за бучава вибрации 123
- Монтажа 123
- Технички податоци 123
- Видови употреба 124
- Вшмукување на прав струготини 124
- Совети при работењето 124
- Ставање во употреба 124
- Употреба 124
- Одржување и сервис 125
- Одржување и чистење 125
- Сервисна служба и совети при користење 125
- Opšta upozorenja za električne alate 126
- Srpski 126
- Upozorenje 126
- Uputstva o sigurnosti 126
- Отстранување 126
- Komponente sa slike 127
- Opis proizvoda i rada 127
- Sigurnosna uputstva za rende 127
- Upotreba prema svrsi 127
- Informacije o šumovima vibracijama 128
- Izjava o usaglašenosti 128
- Montaža 128
- Promena alata 128
- Tehnički podaci 128
- Usisavanje prašine piljevine 128
- Puštanje u rad 129
- Uputstva za rad 129
- Vrste rada 129
- Održavanje i servis 130
- Održavanje i čišćenje 130
- Opozorilo 130
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi 130
- Slovensko 130
- Splošna varnostna navodila za električna orodja 130
- Uklanjanje djubreta 130
- Varnostna navodila 130
- Varnostna opozorila za skobeljnik 131
- Komponente na sliki 132
- Opis in zmogljivost izdelka 132
- Podatki o hrupu vibracijah 132
- Tehnični podatki 132
- Uporaba v skladu z namenom 132
- Izjava o skladnosti 133
- Montaža 133
- Odsesavanje prahu ostružkov 133
- Zamenjava orodja 133
- Delovanje 134
- Navodila za delo 134
- Vrste delovanja 134
- Vzdrževanje in servisiranje 134
- Vzdrževanje in čiščenje 134
- Hrvatski 135
- Odlaganje 135
- Opće upute za sigurnost za električne alate 135
- Servis in svetovanje o uporabi 135
- Upozorenje 135
- Upute za sigurnost 135
- Opis proizvoda i radova 136
- Prikazani dijelovi uređaja 136
- Uporaba za određenu namjenu 136
- Upute za sigurnost za blanju 136
- Informacije o buci i vibracijama 137
- Izjava o usklađenosti 137
- Montaža 137
- Tehnički podaci 137
- Zamjena alata 137
- Načini rada 138
- Puštanje u rad 138
- Upute za rad 138
- Usisavanje prašine strugotina 138
- Održavanje i servisiranje 139
- Održavanje i čišćenje 139
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni 139
- Zbrinjavanje 139
- Ohutusnõuded 140
- Tähelepanu 140
- Üldised ohutusjuhised 140
- Nõuetekohane kasutamine 141
- Ohutusnõuded höövlite kasutamisel 141
- Seadme ja selle funktsioonide kirjel dus 141
- Seadme osad 141
- Tehnilised andmed 141
- Andmed müra vibratsiooni kohta 142
- Montaaž 142
- Tarviku vahetus 142
- Tolmu saepuru äratõmme 142
- Vastavus normidele 142
- Kasutus 143
- Kasutusviisid 143
- Seadme kasutuselevõtt 143
- Tööjuhised 143
- Bridinajums 144
- Drošības noteikumi 144
- Hooldus ja puhastus 144
- Hooldus ja teenindus 144
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 144
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine 144
- Latviešu 144
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem 144
- Drošības noteikumi ēvelēm 145
- Attēlotās sastāvdaļas 146
- Informācija par troksni un vibrāciju 146
- Izstrādājuma un tā darbības apraksts 146
- Pielietojums 146
- Tehniskie parametri 146
- Atbilstības deklarācija 147
- Darbinstrumenta nomaiņa 147
- Montāža 147
- Putekļu un skaidu uzsūkšana 147
- Darba režīmi 148
- Lietošana 148
- Norādījumi darbam 148
- Uzsākot lietošanu 148
- Apkalpošana un apkope 149
- Apkalpošana un tīrīšana 149
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 149
- Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos 149
- Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu 149
- Lietuviškai 149
- Saugos nuorodos 149
- Saugos nuorodos dirbantiems su obliais 150
- Elektrinio įrankio paskirtis 151
- Gaminio ir techninių duomenų aprašas 151
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją 151
- Pavaizduoti prietaiso elementai 151
- Techniniai duomenys 151
- Atitikties deklaracija 152
- Dulkių pjuvenų ir drožlių nusiurbimas 152
- Montavimas 152
- Įrankių keitimas 152
- Darbo patarimai 153
- Naudojimas 153
- Paruošimas naudoti 153
- Veikimo režimai 153
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsul tavimo tarnyba 154
- Priežiūra ir servisas 154
- Priežiūra ir valymas 154
- Šalinimas 154
- ةمدخلاو ةنايصلا 155
- ةيئابرهكلا ةدعلا نم صلختلا 155
- عربي 155
- فيظنتلاو ةنايصلا 155
- مادختسلاا ةروشمو نئابزلا ةمدخ 155
- عربي 156
- لغش تاظحلام 156
- ليغشتلا 156
- ليغشتلا ءدب 156
- ليغشتلا عاونأ 156
- 2006 42 ec 157
- En 50581 en 60745 1 en 60745 2 1 157
- En 6074 157
- En 60745 2 1 157
- Henk becker senior vice president engineering 157
- Robert bosch power tools gmbh pt etm9 70538 stuttgart germany helmut heinzelmann head of product certification pt etm9 157
- بيكرتلا 157
- ةراشنلا رابغلا طفش 157
- تازازتهلااو جيجضلا نع تامولعم 157
- ددعلا لادبتسا 157
- عربي 157
- قفاوتلا حيرصت 157
- 594 1 0 601 594 3 158
- Epta procedure 01 201 158
- Gho 26 82 158
- ءادلأاو ج تنملا فصو 158
- ةروصملا ءازجلأا 158
- ةينفلا تانايبلا 158
- جاحسملا نامأ تاظحلام 158
- صصخملا لامعتسلاا 158
- عربي 158
- ةيئابرهكلا ددعلل ةماع ةيريذحت تاظحلام 159
- عربي 159
- ناملأا تاميلعت 159
- يبرع 159
- فارسى 160
- هاگتسد ندرک جراخ هدر زا 160
- اب هرواشم و شورف زا سپ تامدخ 161
- سیورس و تبقارم 161
- فارسى 161
- نایرتشم 161
- هاگتسد ندرک زیمت و ریمعت تبقارم 161
- یلمع یاه یئامنهار 161
- Ø 35 mm 1 162
- اهدرکلمع عاونا 162
- فارسى 162
- ندرک شوماخ و نشور هوحن 162
- هاگتسد اب راک زرط 162
- هاگتسد دربراک هوحن و یزادنا هار 162
- هشارت و هدارب درگ شکم 162
- 2006 42 ec 163
- 594 1 0 601 594 3 163
- En 50581 163
- En 6074 163
- En 60745 163
- En 60745 2 1 163
- Epta procedure 01 2014 kg 2 6 163
- Gho 26 82 163
- Henk becker senior vice president engineering 163
- K 1 5 m 163
- K 3 db 163
- Mm 0 2 6 163
- Mm 0 9 163
- Robert bosch power tools gmbh pt etm9 70538 stuttgart germany helmut heinzelmann head of product certification pt etm9 163
- بصن 163
- تقباطم هیراهظا 163
- رازبا ضیوعت 163
- شاعترا و ادص هب طوبرم تاعلاطا 163
- فارسى 163
- ینف تاصخشم 163
- Hm tc 13 164
- Ø 35 m 164
- فارسى 164
- نآ درکلمع و هاگتسد حیرشت 164
- هاگتسد ءازجا 164
- هاگتسد زا هدافتسا دراوم 164
- هدنر یارب ینمیا تاروتسد 164
- فارسى 165
- فسراف 165
- یاهرازبا یارب یمومع ینمیا یاه یئامنهار یکیرتکلا 165
- ینمیا یاه یئامنهار 165
Похожие устройства
- Bosch GRB 14 CE AC 06018A9000 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GHO 26-82 601594303 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GST 65 B 601509120 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSS 280 AVE 601292902 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GGS 28 LCE 601221100 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GBH 2-28 DV 611267100 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GST 160 BCE 601518000 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GGS 28 CE 601220100 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GEX 125 AC 601372565 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GOF 1250 LCE 601626101 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSS 230 AVE 601292801 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GGS 28 LC 601221000 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSC 75-16 601500500 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GWS 19-125 CI 060179N002 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSC 2,8 601506108 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GCM 12 GDL 0601B23600 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GKS 65 GCE 601668900 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GKS 65 G 601668903 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GCM 10 MX 0601B29021 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GBH 36 VF-LI Plus 611907002 Инструкция по эксплуатации