Bosch GCM 12 SDE 0601B23100 [402/402] فسراف
![Bosch GCM 12 SDE 0601B23100 [402/402] فسراف](/views2/1365920/page402/bg192.png)
402 |
1 609 92A 0Z5 | (22.12.14) Bosch Power Tools
◀
◀
◀
◀
◀
◀
◀
◀
◀
◀
◀
◀
◀
◀
◀
◀
◀
Содержание
- Gcm 12 sde professional 1
- Gcm 12 sde 3
- Gcm 12 sde 4
- Gcm 12 sde 5
- Achtung 15
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerk zeuge 15
- Deutsch 15
- Sicherheitshinweise 15
- Sicherheitshinweise für paneelsägen 16
- Symbole 17
- Abgebildete komponenten 18
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 18
- Produkt und leistungsbeschreibung 18
- Geräusch vibrationsinformation 19
- Konformitätserklärung 19
- Lieferumfang 19
- Montage 19
- Technische daten 19
- Stationäre oder flexible montage 20
- Staub späneabsaugung 20
- Sägeblatt wechseln 20
- Arbeitsvorbereitung 21
- Betrieb 21
- Transportsicherung siehe bild e 21
- Horizontale gehrungswinkel einstellen 22
- Vertikale gehrungswinkel einstellen 22
- Arbeitshinweise 23
- Inbetriebnahme 23
- Grundeinstellungen prüfen und einstellen 24
- Sägen 24
- Transport siehe bild x 26
- Entsorgung 27
- Kundendienst und anwendungsberatung 27
- Wartung und reinigung 27
- Wartung und service 27
- Zubehör 27
- English 28
- General power tool safety warnings 28
- Safety notes 28
- Safety warnings for sliding mitre saws 29
- Intended use 30
- Product description and specifica tions 30
- Product features 30
- Symbols 30
- Technical data 31
- Assembly 32
- Declaration of conformity 32
- Delivery scope 32
- Noise vibration information 32
- Stationary or flexible mounting 32
- Changing the saw blade 33
- Dust chip extraction 33
- Adjusting bevel angles 34
- Adjusting mitre angles 34
- Operation 34
- Preparing for operation 34
- Transport safety see figure e 34
- Starting operation 35
- Working advice 35
- Checking and adjusting the basic adjustment 36
- Sawing 36
- Maintenance and cleaning 38
- Maintenance and service 38
- Transport see figure x 38
- Accessories 39
- After sales service and application service 39
- Disposal 39
- Avertissements de sécurité 40
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil 40
- Français 40
- Avertissements de sécurité pour les scies à on glets radiales 41
- Symboles 42
- Description et performances du pro duit 43
- Eléments de l appareil 43
- Utilisation conforme 43
- Accessoires fournis 44
- Caractéristiques techniques 44
- Déclaration de conformité 44
- Montage 44
- Niveau sonore et vibrations 44
- Aspiration de poussières de copeaux 45
- Changement de la lame de scie 45
- Montage stationnaire ou flexible 45
- Dispositif de protection pour le transport voir figure e 46
- Mise en marche 46
- Préparation du travail 46
- Réglage des coupes biaises dans le plan vertical 47
- Réglage des coupes d onglets dans le plan hori zontal 47
- Instructions d utilisation 48
- Mise en service 48
- Contrôle et réglage des réglages de base 49
- Le sciage 49
- Entretien et service après vente 51
- Nettoyage et entretien 51
- Transport voir figure x 51
- Accessoires 52
- Service après vente et assistance 52
- Élimination des déchets 52
- Advertencias de peligro generales para herra mientas eléctricas 53
- Atención 53
- Español 53
- Instrucciones de seguridad 53
- Instrucciones de seguridad para ingletadoras te lescópicas 54
- Símbolos 55
- Componentes principales 56
- Descripción y prestaciones del pro ducto 56
- Utilización reglamentaria 56
- Datos técnicos 57
- Declaración de conformidad 57
- Información sobre ruidos y vibraciones 57
- Aspiración de polvo y virutas 58
- Material que se adjunta 58
- Montaje 58
- Montaje estacionario o transitorio 58
- Cambio de la hoja de sierra 59
- Operación 59
- Seguro para transporte ver figura e 59
- Ajuste del ángulo de inglete horizontal 60
- Ajuste del ángulo de inglete vertical 60
- Preparativos para el trabajo 60
- Instrucciones para la operación 61
- Puesta en marcha 61
- Serrado 62
- Comprobación y reajuste de la máquina 63
- Accesorios especiales 65
- Mantenimiento y limpieza 65
- Mantenimiento y servicio 65
- Servicio técnico y atención al cliente 65
- Transporte ver figura x 65
- Eliminación 66
- Indicações de segurança 66
- Indicações gerais de advertência para ferramen tas eléctricas 66
- Português 66
- Indicações de segurança para serras de esqua dria 67
- Símbolos 68
- Componentes ilustrados 69
- Descrição do produto e da potência 69
- Utilização conforme as disposições 69
- Dados técnicos 70
- Informação sobre ruídos vibrações 70
- Aspiração de pó de aparas 71
- Declaração de conformidade 71
- Montagem 71
- Montagem estacionária ou flexível 71
- Volume de fornecimento 71
- Substituir a lâmina de serra 72
- Ajustar ângulos de meia esquadria horizontais 73
- Funcionamento 73
- Preparação de trabalho 73
- Protecção para o transporte veja figura e 73
- Ajustar ângulos de meia esquadria verticais 74
- Colocação em funcionamento 74
- Indicações de trabalho 74
- Serrar 75
- Controlar e realizar os ajustes básicos 76
- Acessórios 78
- Manutenção e limpeza 78
- Manutenção e serviço 78
- Serviço pós venda e consultoria de aplicação 78
- Transporte veja figura x 78
- Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili 79
- Eliminação 79
- Italiano 79
- Norme di sicurezza 79
- Indicazioni di sicurezza per seghe troncatrici 80
- Simboli 81
- Componenti illustrati 82
- Descrizione del prodotto e caratteri stiche 82
- Uso conforme alle norme 82
- Dati tecnici 83
- Dichiarazione di conformità 83
- Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione 83
- Aspirazione polvere aspirazione trucioli 84
- Montaggio 84
- Montaggio stazionario oppure flessibile 84
- Volume di fornitura 84
- Dispositivo di sicurezza per il trasporto vedi figura e 85
- Sostituzione della lama di taglio 85
- Pianificazione operativa 86
- Regolazione della posizione orizzontale dell an golo obliquo 86
- Indicazioni operative 87
- Messa in funzione 87
- Regolazione della posizione verticale dell angolo obliquo 87
- Controllare ed eseguire le registrazioni di base 89
- Accessori 91
- Assistenza clienti e consulenza impieghi 91
- Manutenzione e pulizia 91
- Manutenzione ed assistenza 91
- Trasporto vedi figura x 91
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elek trische gereedschappen 92
- Nederlands 92
- Smaltimento 92
- Veiligheidsvoorschriften 92
- Veiligheidsvoorschriften voor radiaalzagen 93
- Symbolen 94
- Afgebeelde componenten 95
- Gebruik volgens bestemming 95
- Product en vermogensbeschrijving 95
- Informatie over geluid en trillingen 96
- Technische gegevens 96
- Afzuiging van stof en spanen 97
- Conformiteitsverklaring 97
- Meegeleverd 97
- Montage 97
- Stationaire of flexibele montage 97
- Gebruik 98
- Transportvergrendeling zie afbeelding e 98
- Zaagblad wisselen 98
- Horizontale verstekhoek instellen 99
- Verticale verstekhoek instellen 99
- Werkvoorbereiding 99
- Ingebruikneming 100
- Tips voor de werkzaamheden 100
- Basisinstellingen controleren en instellen 102
- Transport zie afbeelding x 103
- Afvalverwijdering 104
- Generelle sikkerhedsinstrukser til el værktøj 104
- Klantenservice en gebruiksadviezen 104
- Onderhoud en reiniging 104
- Onderhoud en service 104
- Pas på 104
- Sikkerhedsinstrukser 104
- Toebehoren 104
- Sikkerhedsinstrukser til kap og geringssave 105
- Symboler 106
- Beregnet anvendelse 107
- Beskrivelse af produkt og ydelse 107
- Illustrerede komponenter 107
- Støj vibrationsinformation 108
- Tekniske data 108
- Leveringsomfang 109
- Montering 109
- Overensstemmelseserklæring 109
- Stationær eller fleksibel montering 109
- Støv spånudsugning 109
- Arbejdsforberedelse 110
- Transportsikring se fig e 110
- Udskiftning af savklinge 110
- Ibrugtagning 111
- Indstilling af lodrette geringsvinkler 111
- Indstilling af vandrette geringsvinkler 111
- Arbejdsvejledning 112
- Savning 112
- Kontrol og indstilling af grundinstillinger 113
- Bortskaffelse 115
- Kundeservice og brugerrådgivning 115
- Tilbehør 115
- Transport se fig x 115
- Vedligeholdelse og rengøring 115
- Vedligeholdelse og service 115
- Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg 116
- Svenska 116
- Säkerhetsanvisningar 116
- Symboler 117
- Säkerhetsanvisningar för panelsågning 117
- Illustrerade komponenter 118
- Produkt och kapacitetsbeskrivning 118
- Ändamålsenlig användning 118
- Buller vibrationsdata 119
- Tekniska data 119
- Damm spånutsugning 120
- Försäkran om överensstämmelse 120
- Leveransen omfattar 120
- Montage 120
- Stationärt eller flexibelt montage 120
- Byte av sågklinga 121
- Förberedande arbeten 121
- Transportsäkring se bild e 121
- Inställning av horisontell geringsvinkel 122
- Inställning av vertikal geringsvinkel 122
- Arbetsanvisningar 123
- Driftstart 123
- Kontroll och justering av grundinställningar 124
- Sågning 124
- Kundtjänst och användarrådgivning 126
- Tillbehör 126
- Transport se bild x 126
- Underhåll och rengöring 126
- Underhåll och service 126
- Avfallshantering 127
- Generelle advarsler for elektroverktøy 127
- Sikkerhetsinformasjon 127
- Sikkerhetsinformasjoner for kapp og gjærings sager 128
- Formålsmessig bruk 129
- Illustrerte komponenter 129
- Produkt og ytelsesbeskrivelse 129
- Symboler 129
- Tekniske data 130
- Leveranseomfang 131
- Montering 131
- Samsvarserklæring 131
- Stasjonær eller fleksibel montering 131
- Støv sponavsuging 131
- Støy vibrasjonsinformasjon 131
- Transportsikring se bilde e 132
- Utskifting av sagblad 132
- Arbeidsforberedelse 133
- Innstilling av horisontal gjæringsvinkel 133
- Innstilling av vertikal gjæringsvinkel 133
- Arbeidshenvisninger 134
- Igangsetting 134
- Kontroll og innstilling av grunninnstillingene 135
- Saging 135
- Kundeservice og rådgivning ved bruk 137
- Service og vedlikehold 137
- Tilbehør 137
- Transport se bilde x 137
- Vedlikehold og rengjøring 137
- Deponering 138
- Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet 138
- Turvallisuusohjeita 138
- Katkaisu ja jiirisahojen turvallisuusohjeet 139
- Määräyksenmukainen käyttö 140
- Tunnusmerkit 140
- Tuotekuvaus 140
- Kuvassa olevat osat 141
- Melu tärinätiedot 141
- Asennus 142
- Kiinteä tai joustava asennus 142
- Standardinmukaisuusvakuutus 142
- Tekniset tiedot 142
- Vakiovarusteet 142
- Pölyn ja lastun poistoimu 143
- Sahanterän vaihto 143
- Kuljetusvarmennin katso kuva e 144
- Käyttö 144
- Pystysuoran jiirikulman asetus 144
- Työn valmistelu 144
- Vaakasuoran jiirikulman asetus 144
- Käyttöönotto 145
- Työskentelyohjeita 145
- Sahaus 146
- Perusasetusten tarkistus ja säätö 147
- Hoito ja huolto 148
- Huolto ja puhdistus 148
- Kuljetus katso kuva x 148
- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta 149
- Hävitys 149
- Lisätarvikkeet 149
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργα λεία 149
- Ελληνικά 149
- Υποδείξεις ασφαλείας 149
- Υποδείξεις ασφαλείας για φαλτσοπρίονα radial 150
- Απεικονιζόμενα στοιχεία 152
- Περιγραφή του προϊόντος και της ισχύ ος του 152
- Σύμβολα 152
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό 152
- Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις 153
- Δήλωση συμβατότητας 154
- Περιεχόμενο συσκευασίας 154
- Σταθερή ή μεταβλητή συναρμολόγηση 154
- Συναρμολόγηση 154
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 154
- Αλλαγή πριονόδισκου 155
- Αναρρόφηση σκόνης ροκανιδιών 155
- Ασφάλεια μεταφοράς βλέπε εικόνα e 156
- Λειτουργία 156
- Προετοιμασία της εργασίας 156
- Ρύθμιση κάθετης γωνίας φαλτσοτομής 157
- Ρύθμιση οριζόντιας γωνίας φαλτσοτομής 157
- Εκκίνηση 158
- Υποδείξεις εργασίας 158
- Έλεγχος και ρύθμιση των βασικών ρυθμίσεων 159
- Πριόνισμα 159
- Μεταφορά βλέπε εικόνα x 161
- Συντήρηση και service 161
- Συντήρηση και καθαρισμός 161
- Elektrikli el aletleri i çin genel uyarı talimatı 162
- Güvenlik talimatı 162
- Service και παροχή συμβουλών χρήσης 162
- Türkçe 162
- Απόσυρση 162
- Εξαρτήματα 162
- Panel testereler için güvenlik talimatı 163
- Semboller 164
- Usulüne uygun kullanım 165
- Ürün ve işlev tanımı 165
- Şekli gösterilen elemanlar 165
- Gürültü titreşim bilgisi 166
- Teknik veriler 166
- Montaj 167
- Sabit veya esnek montaj 167
- Teslimat kapsamı 167
- Toz ve talaş emme 167
- Uygunluk beyanı 167
- I şletim 168
- Taşıma emniyeti bakınız şekil e 168
- Testere bıçağının değiştirilmesi 168
- Dikey gönye açısının ayarlanması 169
- Yatay gönye açısının ayarlanması 169
- Çalışmaya hazırlık 169
- Çalıştırma 170
- Çalışırken dikkat edilecek hususlar 170
- Temel ayarların kontrolü ve yapılması 171
- Aksesuar 173
- Bakım ve servis 173
- Bakım ve temizlik 173
- Nakliye bakınız şekil x 173
- Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı 174
- Tasfiye 174
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektrona rzędzi 175
- Polski 175
- Wskazówki bezpieczeństwa 175
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy ukośnicami do paneli 176
- Symbole 177
- Opis urządzenia i jego zastosowania 178
- Przedstawione graficznie komponenty 178
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 178
- Dane techniczne 179
- Deklaracja zgodności 179
- Informacja na temat hałasu i wibracji 179
- Montaż 179
- Zakres dostawy 179
- Montaż stacjonarny lub ustawienie bez montażu 180
- Odsysanie pyłów wiórów 180
- Wymiana tarczy tnącej 180
- Przygotowanie pracy 181
- Zabezpieczenie transportowe zob rys e 181
- Ustawianie kątów uciosu 182
- Ustawianie pionowych kątów uciosu 182
- Uruchamianie 183
- Wskazówki dotyczące pracy 183
- Kontrola i wykonywanie ustawień podstawowych 184
- Piłowanie 184
- Konserwacja i czyszczenie 186
- Konserwacja i serwis 186
- Transport zob rys x 186
- Bezpečnostní upozornění 187
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użyt kowania 187
- Osprzęt 187
- Usuwanie odpadów 187
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí 187
- Česky 187
- Bezpečnostní upozornění pro pokosové pily 188
- Symboly 189
- Popis výrobku a specifikací 190
- Určené použití 190
- Zobrazené komponenty 190
- Informace o hluku a vibracích 191
- Technická data 191
- Montáž 192
- Obsah dodávky 192
- Odsávání prachu třísek 192
- Prohlášení o shodě 192
- Stacionární nebo flexibilní montáž 192
- Provoz 193
- Přepravní zajištění viz obr e 193
- Příprava práce 193
- Výměna pilového kotouče 193
- Nastavení horizontálního úhlu pokosu 194
- Nastavení vertikálního úhlu sklonu 194
- Pracovní pokyny 195
- Uvedení do provozu 195
- Řezání 195
- Kontrola a seřízení základních nastavení 196
- Přeprava viz obr x 198
- Příslušenství 198
- Zpracování odpadů 198
- Zákaznická a poradenská služba 198
- Údržba a servis 198
- Údržba a čištění 198
- Bezpečnostné pokyny 199
- Slovensky 199
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnost né pokyny 199
- Bezpečnostné pokyny pre píly na obklady 200
- Symboly 201
- Popis produktu a výkonu 202
- Používanie podľa určenia 202
- Vyobrazené komponenty 202
- Informácia o hlučnosti vibráciách 203
- Technické údaje 203
- Vyhlásenie o konformite 203
- Montáž 204
- Obsah dodávky základná výbava 204
- Odsávanie prachu a triesok 204
- Stacionárna alebo flexibilná montáž 204
- Prepravná poistka pozri obrázok e 205
- Prevádzka 205
- Výmena pílového listu 205
- Nastavenie vertikálneho uhla zošikmenia 206
- Nastavovanie horizontálnych uhlov zošikmenia 206
- Príprava práce 206
- Pokyny na používanie 207
- Uvedenie do prevádzky 207
- Kontrola základného nastavenia a základné na stavenie 208
- Rezanie 208
- Transport pozri obrázok x 210
- Údržba a servis 210
- Údržba a čistenie 210
- Biztonsági előírások 211
- Likvidácia 211
- Magyar 211
- Príslušenstvo 211
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní 211
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz 211
- Biztonsági előírások a lapfűrészek számára 213
- A termék és alkalmazási lehetőségei nek leírása 214
- Az ábrázolásra kerülő komponensek 214
- Jelképes ábrák 214
- Rendeltetésszerű használat 214
- Zaj és vibráció értékek 215
- Megfelelőségi nyilatkozat 216
- Műszaki adatok 216
- Szállítmány tartalma 216
- Telepített vagy flexibilis felszerelés 216
- Összeszerelés 216
- A fűrészlap kicserélése 217
- Por és forgácselszívás 217
- A munka előkészítése 218
- A vízszintes sarkalószög beállítása 218
- Szállítási rögzítési segédeszközök lásd az e ábrát 218
- Üzemeltetés 218
- A függőleges sarkalószög beállítása 219
- Üzembe helyezés 219
- Fűrészelés 220
- Munkavégzési tanácsok 220
- Az alapbeállítások ellenőrzése és beállítása 221
- Karbantartás és szerviz 223
- Karbantartás és tisztítás 223
- Szállítás lásd az x ábrát 223
- Tartozékok 223
- Hulladékkezelés 224
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás 224
- Русский 224
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов 225
- Указания по безопасности 225
- Указания по технике безопасности для панель ных пил 226
- Символы 227
- Изображенные составные части 228
- Описание продукта и услуг 228
- Применение по назначению 228
- Данные по шуму и вибрации 229
- Технические данные 229
- Заявление о соответствии 230
- Комплект поставки 230
- Отсос пыли и стружки 230
- Сборка 230
- Стационарный или временный монтаж 230
- Замена пильного диска 231
- Настройка горизонтального угла распила 232
- Подготовка к эксплуатации 232
- Работа с инструментом 232
- Транспортный предохранитель см рис е 232
- Включение электроинструмента 233
- Настройка вертикального угла распила 233
- Указания по применению 233
- Пиление 234
- Основные настройки контроль и коррекция 235
- Принадлежности 237
- Сервис и консультирование на предмет ис пользования продукции 237
- Техобслуживание и очистка 237
- Техобслуживание и сервис 237
- Транспортировка см рис х 237
- Вказівки з техніки безпеки 238
- Загальні застереження для електроприладів 238
- Українська 238
- Утилизация 238
- Вказівки з техніки безпеки для панельних пилок 239
- Символи 240
- Зображені компоненти 241
- Опис продукту і послуг 241
- Призначення приладу 241
- Технічні дані 242
- Інформація щодо шуму і вібрації 243
- Заява про відповідність 243
- Монтаж 243
- Обсяг поставки 243
- Стаціонарний або гнучкий монтаж 243
- Відсмоктування пилу тирси стружки 244
- Заміна пиляльного диска 244
- Підготовка до роботи 245
- Робота 245
- Транспортний фіксатор див мал e 245
- Настроювання вертикального кута розпилювання 246
- Настроювання горизонтального кута розпилювання 246
- Початок роботи 246
- Вказівки щодо роботи 247
- Перевірка і настройка базових параметрів 248
- Розпилювання 248
- Транспортування див мал x 250
- Приладдя 251
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції 251
- Технічне обслуговування і очищення 251
- Технічне обслуговування і сервіс 251
- Утилізація 251
- Назар аударыңыз 252
- Электр құралдарының жалпы қауіпсіздік нұсқаулықтары 252
- Қaзақша 252
- Қауіпсіздік нұсқаулары 252
- Панельдік ара ушін қауіпсіздік нұсқаулары 253
- Белгілер 254
- Бейнеленген құрамды бөлшектер 255
- Тағайындалу бойынша қолдану 255
- Өнім және қызмет сипаттамасы 255
- Сәйкестік мәлімдемесі 256
- Техникалық мәліметтер 256
- Жеткізу көлемі 257
- Жинау 257
- Шаңды және жоңқаларды сору 257
- Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат 257
- Қатты немесе икемді орнату 257
- Аралау дискісін алмастыру 258
- Горизонталды еңіс бұрышын реттеу 259
- Жұмыс істеуге дайындау 259
- Пайдалану 259
- Тасымалдау қорғауышы e суретін қараңыз 259
- Вертикалды еңіс бұрышын реттеу 260
- Пайдалану нұсқаулары 260
- Пайдалануға ендіру 260
- Аралау 261
- Негізгі реттеулерді тексеріп реттеңіз 262
- Керек жарақтар 264
- Тасымалдау x суретін қараңыз 264
- Техникалық күтім және қызмет 264
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері 264
- Қызмет көрсету және тазалау 264
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule elec trice 265
- Instrucţiuni privind siguranţa şi pro tecţia muncii 265
- Română 265
- Кәдеге жарату 265
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii pentru ferăstraie circulare staţionare 266
- Simboluri 267
- Descrierea produsului şi a performan ţelor 268
- Elemente componente 268
- Utilizare conform destinaţiei 268
- Declaraţie de conformitate 269
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile 269
- Date tehnice 270
- Montare 270
- Montare staţionară sau flexibilă 270
- Set de livrare 270
- Aspirarea prafului aşchiilor 271
- Schimbarea pânzei de ferăstrău 271
- Dispozitiv de siguranţă la transport vezi figura e 272
- Funcţionare 272
- Pregătirea lucrului 272
- Reglarea unghiurilor de înclinare în plan orizontal 272
- Punere în funcţiune 273
- Reglarea unghiului de înclinare în plan vertical 273
- Instrucţiuni de lucru 274
- Tăiere cu ferăstrăul 274
- Verificarea şi refacerea reglajelor de bază 275
- Accesorii 277
- Transport vezi figura x 277
- Întreţinere şi curăţare 277
- Întreţinere şi service 277
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea 278
- Eliminare 278
- Български 278
- Общи указания за безопасна работа 278
- Указания за безопасна работа 278
- Указания за безопасна работа с циркуляри за ламперия 279
- Символи 280
- Изобразени елементи 281
- Описание на продукта и възмож ностите му 281
- Предназначение на електроинструмента 281
- Информация за излъчван шум и вибрации 282
- Декларация за съответствие 283
- Монтиране 283
- Окомплектовка 283
- Стационарно или мобилно монтиране 283
- Технически данни 283
- Система за прахоулавяне 284
- Смяна на режещия диск 284
- Бутон за застопоряване при транспортиране вижте фиг е 285
- Подготовка за работа 285
- Работа с електроинструмента 285
- Настройване на наклона на среза във вертикална равнина 286
- Настройване на ъгъл на среза в хоризонтална равнина 286
- Пускане в експлоатация 287
- Указания за работа 287
- Рязане 288
- Проверка и настройка на основните параметри 289
- Транспортиране вижте фигура x 290
- Бракуване 291
- Допълнителни приспособления 291
- Поддържане и почистване 291
- Поддържане и сервиз 291
- Сервиз и технически съвети 291
- Безбедносни напомени 292
- Внимание 292
- Македонски 292
- Општи напомени за безбедност за електричните апарати 292
- Безбедносни напомени за пили за оплата 293
- Ознаки 294
- Илустрација на компоненти 295
- Опис на производот и моќноста 295
- Употреба со соодветна намена 295
- Изјава за сообразност 296
- Информации за бучава вибрации 296
- Технички податоци 296
- Вшмукување на прав струготини 297
- Монтажа 297
- Обем на испорака 297
- Фиксна или флексибилна монтажа 297
- Менување на листови за пилата 298
- Подготовка за работа 299
- Подесување на хоризонталниот агол на закосување 299
- Транспортен осигурувач види слика e 299
- Употреба 299
- Подесување на вертикалниот агол на закосување 300
- Ставање во употреба 300
- Сечење 301
- Совети при работењето 301
- Проверка на основните поставки и подесување 302
- Одржување и сервис 304
- Одржување и чистење 304
- Транспорт види слика x 304
- Opšta upozorenja za električne alate 305
- Srpski 305
- Uputstva o sigurnosti 305
- Опрема 305
- Отстранување 305
- Сервисна служба и совети при користење 305
- Sigurnosna uputstva za testerisanje panela 306
- Simboli 307
- Komponente sa slike 308
- Opis proizvoda i rada 308
- Upotreba prema svrsi 308
- Informacije o šumovima vibracijama 309
- Izjava o usaglašenosti 309
- Tehnički podaci 309
- Montaža 310
- Obim isporuke 310
- Promena lista testere 310
- Stacionarna ili fleksibilna montaža 310
- Usisavanje prašine piljevine 310
- Osiguranje transporta pogledajte sliku e 311
- Priprema za rad 311
- Podešavanje horizontalnih uglova iskošenja 312
- Podešavanje vertikalnog ugla iskošenja 312
- Puštanje u rad 313
- Uputstva za rad 313
- Prekontrolisati i podesiti osnovna podešavanja 314
- Testerisanje 314
- Održavanje i servis 316
- Održavanje i čišćenje 316
- Transport pogledajte sliku x 316
- Pribor 317
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi 317
- Slovensko 317
- Splošna varnostna navodila za električna orodja 317
- Uklanjanje djubreta 317
- Varnostna navodila 317
- Varnostna navodila za potezne žage 318
- Simboli 319
- Komponente na sliki 320
- Opis in zmogljivost izdelka 320
- Uporaba v skladu z namenom 320
- Izjava o skladnosti 321
- Podatki o hrupu vibracijah 321
- Tehnični podatki 321
- Menjava žaginega lista 322
- Montaža 322
- Montaža stabilnih ali fleksibilnih orodij 322
- Obseg pošiljke 322
- Odsesavanje prahu ostružkov 322
- Delovanje 323
- Priprava dela 323
- Varovalo za transport glejte sliko e 323
- Nastavitev navpičnih jeralnih kotov 324
- Nastavitev vodoravnih jeralnih kotov 324
- Navodila za delo 325
- Preverjanje in izvajanje osnovnih nastavitev 326
- Žaganje 326
- Pribor 328
- Servis in svetovanje o uporabi 328
- Transport glejte sliko x 328
- Vzdrževanje in servisiranje 328
- Vzdrževanje in čiščenje 328
- Hrvatski 329
- Odlaganje 329
- Opće upute za sigurnost za električne alate 329
- Upute za sigurnost 329
- Upute za sigurnost kod rezanja panel ploča 330
- Opis proizvoda i radova 331
- Simboli 331
- Uporaba za određenu namjenu 331
- Informacije o buci i vibracijama 332
- Prikazani dijelovi uređaja 332
- Izjava o usklađenosti 333
- Montaža 333
- Opseg isporuke 333
- Stacionarna ili fleksibilna montaža 333
- Tehnički podaci 333
- Usisavanje prašine strugotina 334
- Zamjena lista pile 334
- Namještanje horizontalnog kuta kosog rezanja 335
- Priprema za rad 335
- Transportni osigurač vidjeti sliku e 335
- Namještanje vertikalnog kuta kosog rezanja 336
- Puštanje u rad 336
- Upute za rad 336
- Piljenje 337
- Kontroliranje i podešavanje osnovnih namješta nja 338
- Transport vidjeti sliku x 339
- Održavanje i servisiranje 340
- Održavanje i čišćenje 340
- Ohutusnõuded 340
- Pribor 340
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni 340
- Tähelepanu 340
- Zbrinjavanje 340
- Üldised ohutusjuhised 340
- Ohutusnõuded järkamissaagide kasutamisel 341
- Sümbolid 342
- Nõuetekohane kasutamine 343
- Seadme ja selle funktsioonide kirjel dus 343
- Seadme osad 343
- Andmed müra vibratsiooni kohta 344
- Tehnilised andmed 344
- Montaaž 345
- Statsionaarne või paindlik montaaž 345
- Tarnekomplekt 345
- Tolmu saepuru äratõmme 345
- Vastavus normidele 345
- Kasutus 346
- Saeketta vahetamine 346
- Transpordikaitse vt joonist e 346
- Töö ettevalmistus 346
- Horisontaalsete kaldenurkade reguleerimine 347
- Vertikaalsete kaldenurkade reguleerimine 347
- Seadme kasutuselevõtt 348
- Tööjuhised 348
- Põhiseadistuste kontrollimine ja reguleerimine 349
- Saagimine 349
- Hooldus ja puhastus 351
- Hooldus ja teenindus 351
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine 351
- Lisatarvikud 351
- Teisaldamine vt joonist x 351
- Drošības noteikumi 352
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 352
- Latviešu 352
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem 352
- Drošības noteikumi paneļzāģiem 353
- Simboli 354
- Attēlotās sastāvdaļas 355
- Izstrādājuma un tā darbības apraksts 355
- Pielietojums 355
- Atbilstības deklarācija 356
- Informācija par troksni un vibrāciju 356
- Tehniskie parametri 356
- Montāža 357
- Piegādes komplekts 357
- Putekļu un skaidu uzsūkšana 357
- Stacionāra vai pusstacionāra uzstādīšana 357
- Zāģa asmens nomaiņa 357
- Fiksators stiprināšanai transporta stāvoklī attēls e 358
- Lietošana 358
- Horizontālā zāģēšanas leņķa iestādīšana 359
- Sagatavošana darbam 359
- Vertikālā zāģēšanas leņķa iestādīšana 359
- Norādījumi darbam 360
- Uzsākot lietošanu 360
- Zāģēšana 361
- Svarīgāko iestādījumu pārbaude un korekcija 362
- Pārvietošana attēls x 363
- Apkalpošana un apkope 364
- Apkalpošana un tīrīšana 364
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 364
- Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu 364
- Piederumi 364
- Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos 365
- Lietuviškai 365
- Saugos nuorodos 365
- Saugos nuorodos dirbantiems su slankiaisiais skersavimo ir suleidimo pjūklais 366
- Elektrinio įrankio paskirtis 367
- Gaminio ir techninių duomenų aprašas 367
- Pavaizduoti prietaiso elementai 367
- Simboliai 367
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją 368
- Atitikties deklaracija 369
- Montavimas 369
- Stacionarus ir lankstus montavimas 369
- Techniniai duomenys 369
- Tiekiamas komplektas 369
- Dulkių pjuvenų ir drožlių nusiurbimas 370
- Pjūklo disko keitimas 370
- Naudojimas 371
- Paruošimas darbui 371
- Transportavimo apsauga žr pav e 371
- Įstrižo pjūvio kampo nustatymas horizontalioje plokštumoje 371
- Darbo patarimai 372
- Paruošimas naudoti 372
- Įstrižo pjūvio kampo nustatymas vertikalioje plokštumoje 372
- Pjovimas 373
- Pagrindinių nustatymų patikrinimas ir reguliavimas 374
- Transportavimas žr pav x 375
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsul tavimo tarnyba 376
- Papildoma įranga 376
- Priežiūra ir servisas 376
- Priežiūra ir valymas 376
- Šalinimas 376
- X ةروصلا عجار لقنلا 377
- ةمدخلاو ةنايصلا 377
- ةيئابرهكلا ةدعلا نم صلختلا 377
- عباوتلا 377
- عربي 377 377
- فيظنتلاو ةنايصلا 377
- مادختسلاا ةروشمو نئابزلا ةمدخ 377
- عربي 378
- عربي 379 379
- يساسلأا طبضلا طبضو صحف 379
- رشنلا 380
- عربي 380
- ةيدومعلا بطشلا اياوز طبض 381
- عربي 381 381
- لغش تاظحلام 381
- ليغشتلا ءدب 381
- E ةروصلا عجارت لقنلا نيمأت 382
- ةيقفلأا بطشلا اياوز طبض 382
- عربي 382
- لمعلل ديهمتلا 382
- ليغشتلا 382
- ةراشنلا رابغلا طفش 383
- راشنملا لصن لادبتسا 383
- عربي 383 383
- بيكرتلا 384
- تازازتهلااو جيجضلا نع تامولعم 384
- ديروتلا قاطن 384
- عربي 384
- قفاوتلا حيرصت 384
- كرحتملا وأ تباثلا يزكرملا بيكرتلا 384
- ةينفلا تانايبلا 385
- عربي 385 385
- ءادلأاو ج تنملا فصو 386
- ةروصملا ءازجلأا 386
- زومرلا 386
- صصخملا لامعتسلاا 386
- عربي 386
- حاوللأا ريشانمل ناملأا تاميلعت 387
- عربي 387 387
- ةيئابرهكلا ددعلل ةماع ةيريذحت تاظحلام 388
- عربي 388
- ناملأا تاميلعت 388
- يبرع 388
- اب هرواشم و شورف زا سپ تامدخ نایرتشم 389
- تاقلعتم 389
- فارسى 389 389
- هاگتسد ندرک جراخ هدر زا 389
- X ریوصت هب دوش عوجر لقن و لمح 390
- سیورس و تبقارم 390
- فارسى 390
- هاگتسد ندرک زیمت و ریمعت تبقارم 390
- فارسى 391 391
- فارسى 392
- هیلوا و هیاپ تامیظنت لرتنک و میظنت هوحن 392
- فارسى 393 393
- ندرک هرا 393
- یلمع یاه یئامنهار 393
- فارسى 394
- هاگتسد دربراک هوحن و یزادنا هار 394
- یدومع یسراف شرب هیواز میظنت هوحن 394
- تکرح و لقن و لمح ینمیا لفق e ریوصت هب دوش عوجر 395
- راک یارب یزاس هدامآ هوحن 395
- فارسى 395 395
- هاگتسد اب راک زرط 395
- یقفا یسراف شرب هیواز میظنت هوحن 395
- فارسى 396
- هرا هغیت ضیوعت 396
- بصن 397
- ریغتم ای تباث لحم رد ژاتنوم هوحن 397
- فارسى 397 397
- هشارت و هدارب درگ شکم 397
- یلاسرا تایوتحم 397
- تقباطم هیراهظا 398
- شاعترا و ادص هب طوبرم تاعلاطا 398
- فارسى 398
- ینف تاصخشم 398
- فارسى 399 399
- نآ درکلمع و هاگتسد حیرشت 399
- هاگتسد ءازجا 399
- هاگتسد زا هدافتسا دراوم 399
- اه تملاع 400
- فارسى 400
- فارسى 401 401
- یاه هرا یارب ینمیا تاکن و اه هیصوت ییوشک رب یسراف 401
- فارسى 402
- فسراف 402
- یاهرازبا یارب یمومع ینمیا یاه یئامنهار یکیرتکلا 402
- ینمیا یاه یئامنهار 402
Похожие устройства
- Bosch GGS 8 CE 601222100 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSH 11 VC 611336000 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GEX 125-150 AVE 060137B101 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GCM 8 SJL 0601B19100 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GNA 2,0 601530103 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSS 280 AVE 601292901 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GST 1400 BCE 601515101 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GBR 15 CA 601776000 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GKS 65 GCE 601668901 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GHO 40-82 C 060159A76A Инструкция по эксплуатации
- Bosch GCM 10 S 0601B20508 Инструкция по эксплуатации
- Dremel Glue Gun 930 F0130930JC Инструкция по эксплуатации
- Bosch GKS 85 G 060157A901 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GKS 165 601676100 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GGS 8 SH 601214300 Инструкция по эксплуатации
- Dremel F0138200JM Инструкция по эксплуатации
- Dremel F0138200JG Инструкция по эксплуатации
- Bosch GEF 7 E 06018A8000 Инструкция по эксплуатации
- Dremel 3000-1/5 F0133000LN Инструкция по эксплуатации
- Bosch GCM 10 SD 0601B22508 Инструкция по эксплуатации