Hitachi DB10DLTL [54/76] Română
![Hitachi DB10DLTL [54/76] Română](/views2/1081101/page54/bg36.png)
53
Română
SPECIFICAŢII
SCULĂ ELECTRICĂ
ACCESORII STANDARD
1
Capăt de șurubelniţă Plus (No. 2 × 5
0
L) ------------ 1
2 Acumulator
(BCL1015) ----------------------------------- 1
3 Încărcător (UC10SFL) ---------------------------------- 1
4
Carcasă din plastic --------------------------------------- 1
Accesoriile standard pot fi schimbate fără notificare prealabilă.
ÎNCĂRCĂTOR
Model UC10SFL
Tensiunea de încărcare 10,8 V
Greutate 0,35 kg
Viteză fără sarcină 0 - 400 min
–1
Găurire
Lemn
18 mm
(Grosime 18 mm)
Capacitate
Șuruburi obișnuite 6 mm
Înșurubare
Șuruburi pentru lemn
6 mm (diametru)
×
38 mm (lungime)
(Necesită un orificiu de ghidare)
Acumulator BCL1015: Li-ion DC 10,8 V / Punct maxim DC 12 V (1,5 Ah 3 celule)
Greutate 0,8 kg
ACCESORII OPŢIONALE (SE VÂND SEPARAT)
1. Acumulator (BCL1015)
Accesoriile standard pot fi schimbate fără notificare prealabilă.
UTILIZĂRI
䡬 Înșurubarea și deșurubarea șuruburilor obișnuite,
șuruburilor pentru lemn, șuruburi autofiletante etc.
䡬 Găurirea diverselor materiale lemnoase.
AVERTISMENT
Pentru a împiedica apariţia la acumulator a scurgerilor,
generării de căldură, emisiilor de fum, exploziei și aprinderii,
vă rugăm să respectaţi următoarele măsuri de precauţie.
1. Asiguraţi-vă că pe acumulator nu se strânge șpan/pilitură
și nici praf.
䡬 În timpul lucrului, asiguraţi-vă că pe acumulator nu
cade șpan/pilitură și nici praf.
䡬 Asiguraţi-vă că șpanul/pilitura și praful care cad pe
scula electrică în timpul lucrului nu se strâng pe
acumulator.
䡬 Nu depozitaţi un acumulator nefolosit într-un loc
expus la șpan/pilitură și la praf.
䡬 Înainte de a depozita un acumulator, îndepărtaţi de
pe acesta toate urmele de șpan/pilitură și de praf
și nu depozitaţi acumulatorul împreună cu piese
metalice (șuruburi, cuie etc.).
2. Nu găuriţi acumulatorul cu obiecte ascuţite cum ar
fi cuiele, nu îl loviţi cu ciocanul, nu călcaţi pe el, nu
îl aruncaţi și nu îl supuneţi unor șocuri fizice puternice.
3. Nu utilizaţi un acumulator care pare deteriorat sau
care este deformat.
4. Nu folosiţi acumulatorul cu polaritatea inversată.
5. Nu îl conectaţi direct la sursele de energie electrică
sau la brichetele electrice ale mașinilor.
6. Nu folosiţi acumulatorul în alte scopuri decât cele indicate.
7. În cazul în care acumulatorul nu se încarcă după
trecerea timpului de încărcare specificat, încetaţi
imediat să îl mai încărcaţi.
8. Nu expuneţi acumulatorul la temperaturi sau presiuni
ridicate, de exemplu nu îl introduceţi într-un cuptor cu
microunde, într-un uscător sau într-un container presurizat.
9. Ţineţi-l departe de flacără imediat ce observaţi scurgeri
sau mirosuri neplăcute.
10. Nu îl folosiţi în locuri în care se generează o puternică
electricitate statică.
11. În cazul în care observaţi la acumulator scurgeri,
mirosuri neplăcute, generare de căldură, decolorări
sau deformări, scoateţi-l imediat din echipament sau
din încărcător și încetaţi să îl mai utilizaţi.
PRECAUŢIE
1. În cazul în care lichidul ce se scurge din acumulator
intră în contact cu ochii, nu vă frecaţi la ochi și
spălaţi-i bine cu apă proaspătă curată cum ar fi apa
de la robinet și consultaţi imediat un medic.
În cazul în care nu faceţi tratament, lichidul poate
provoca probleme oculare.
2. În cazul în care lichidul se scurge pe piele sau pe
haine, imediat spălaţi bine cu apă proaspătă curată,
cum ar fi apa de la robinet.
Există posibilitatea ca acest lucru să provoace iritarea
pielii.
3. În cazul în care la prima utilizare a acumulatorului detectaţi
mirosuri neplăcute, supraîncălzire, dacă observaţi rugină,
decolorare, deformare și/sau alte nereguli, nu folosiţi
acumulatorul și înapoiaţi-l furnizorului sau vânzătorului.
08Rom_DB10DL_EE 6/24/09, 14:5853
Содержание
- Akumulatorski udarni vrtalnik aííyïyîóúopìêè åypyôoçepú 1
- Cordless driver drill akku bohrschrauber ú óôî ùû è ô ì ù ú wiertarko wkrętarka akumulatorowa akkus fúró csavarozó akku vrtací šroubovák akülü vidalama matkap 1
- Db 10dl 1
- Mașină de găurit și înșurubat cu acumulator 1
- Avertisment 6
- Csak eu országok számára az elektromos kéziszerszámokat ne dobja a háztartási szemétbe a használt villamos és elektronikai készülékekről szóló 2002 96 ek irányelv és annak a nemzeti jogba való átültetése szerint az elhasznált elektromos kéziszerszámokat külön kell gyűjteni és környezetbarát módon újra kell hasznosítani 6
- Cëïçoîê 6
- Dókkat 6
- Figyelem 6
- Jelölések 6
- Olvasson el minden biztonsági figyelmeztetést és minden utasítást a figyelmeztetések és utasítások be nem tartása áramütést tüzet és vagy súlyos sérülést eredményezhet 6
- Opozorilo 6
- Ostrzeżenie 6
- Sadece ab ülkeleri için elektrikli el aletlerini evdeki çöp kutusuna atmayınız kullanılmıß elektrikli aletleri elektrik ve elektronikli eski cihazlar hakkındaki 2002 96 ec avrupa yönergelerine göre ve bu yönergeler ulusal hukuk kurallarına göre uyarlanarak ayrı olarak toplanmalı ve çevre ßartlarına uygun bir ßekilde tekrar deåerlendirmeye gönderilmelidir 6
- Samo za države eu električnih orodij ne zavržite skupaj z gospodinjskimi odpadki v skladu z evropsko direktivo 2002 96 ec o odpadni električni in elektronski opremi in izvedbi v skladu z državnimi zakoni je treba električna orodja ki so dosegla življenjsko dobo ločeno zbirati in vrniti v z okoljem združljivo ustanovo za recikliranje 6
- Simboli 6
- Simboluri 6
- Simgeler 6
- Symbole 6
- Symbols 6
- Symboly 6
- Upozornění 6
- V nadaljevanju so prikazani simboli uporabljeni pri stroju pred uporabo se prepričajte da jih razumete 6
- Warning 6
- Warnung 6
- Ì ôï 6
- English 7
- General power tool safety warnings 7
- Caution on lithium ion battery 8
- English 8
- Precautions for cordless driver drill 8
- Applications 9
- Battery removal installation 9
- Charging 9
- English 9
- Optional accessories sold separately 9
- Specifications 9
- Standard accessories 9
- English 10
- How to use 10
- Prior to operation 10
- English 11
- Maintenance and inspection 11
- English 12
- Guarantee 12
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte 13
- Deutsch 13
- Deutsch 14
- Vorsichtsmassnahmen für den akku bohrschrauber 14
- Warnung zum lithium ionen akku 14
- Deutsch 15
- Standardzubehör 15
- Technische daten 15
- Deutsch 16
- Herausnehmen einsetzen der batterie 16
- Sonderzubehör separat zu beziehen 16
- Verwendung 16
- Vor inbetriebnahme 16
- Anwendung 17
- Deutsch 17
- Deutsch 18
- Garantie 18
- Wartung und inspektion 18
- Deutsch 19
- Ïïëóèî 20
- Π ƒ π π π º π ƒπ à ƒ π à 20
- ª ƒ ƒ ºà π ƒ µπ ª ƒπ 21
- Ïïëóèî 21
- Ƒ ã ª ƒπ π ø π π à 21
- Ã π ã ƒ ƒπ π 22
- Ïïëóèî 22
- Ƒ πƒ π ƒ ª ˆïô óù è íâ ˆúèûù 22
- Π ƒ ª 22
- º ƒ π 23
- º ƒª 23
- º πƒ π ª ƒπ 23
- Ïïëóèî 23
- Ø ãƒ πª π 23
- Ƒπ π àƒ π 23
- Ïïëóèî 24
- À ƒ π ã 25
- Ïïëóèî 25
- Ïïëóèî 26
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące urządzeń elektrycznych 27
- Polski 27
- Polski 28
- Uwagi dotyczące akumulatora li ion 28
- Środki ostrożności stosowane przy używaniu bezprzewodowej wiertarko wkrętarki 28
- Enie i przystawki 29
- Polski 29
- Standardowe wypos 29
- Wymagania techniczne 29
- Dodatkowe wyposażenie do nabycia oddzielnie 30
- Jak używać 30
- Polski 30
- Przed rozpoczęciem pracy 30
- Wymontowanie i montaż akumulatora 30
- Zastosowanie 30
- Ładowanie 30
- Polski 31
- Gwarancja 32
- Konserwacja i inspekcja 32
- Polski 32
- Polski 33
- Magyar 34
- Szerszámgépekre vonatkozó általános biztonsági figyelmeztetések 34
- Az akkumulátoros csavarhúzó és fúrógép használatára vonatkozó óvintézkedések 35
- Figyelmeztetés a lítiumion akkumulátorral kapcsolatosan 35
- Magyar 35
- Alkalmazások 36
- Magyar 36
- Műszaki adatok 36
- Opcionális tartozékok külön beszerezhetők 36
- Standard tartozékok 36
- A készülék használata 37
- Az akkumulátor kivétele behelyezése 37
- Az üzemelés előtti óvintézkedések 37
- Magyar 37
- Töltés 37
- Magyar 38
- Garancia 39
- Karbantartás és ellenőrzés 39
- Magyar 39
- Obecná varování týkající se bezpečnosti el přístroje 40
- Čeština 40
- Bezpečnostní podmínky pro akumulátorovou vrtačku 41
- Upozornění pro lithium ionové baterie 41
- Čeština 41
- Další příslušenství prodává se zvláš 42
- Nabíjení 42
- Parametry 42
- Použití 42
- Standardní příslušenství 42
- Vyjmutí výměna akumulátoru 42
- Čeština 42
- Použití 43
- Před použitím 43
- Čeština 43
- Údržba a kontrola 44
- Čeština 44
- Záruka 45
- Čeština 45
- Genel elektrókló alet güvenlók uyarilari 46
- Türkçe 46
- Kablosuz vódalama aletó matkap óçón önlemler 47
- Lityum ion pille ilgili uyari 47
- Türkçe 47
- Bataryanin çikarilmasi takilmasi 48
- Standart aksesuarlar 48
- Teknók özellókler 48
- Türkçe 48
- Uygulamalar 48
- Íarj óílemó 48
- Ósteåe baåli aksesuarlar ayrıca satılır 48
- Kullanim öncesónde 49
- Nasil kullanilir 49
- Türkçe 49
- Bakim ve ónceleme 50
- Türkçe 50
- Garantó 51
- Türkçe 51
- Avertismente generale privind siguranţa în folosirea sculei electrice 52
- Română 52
- Precauţii referitoare la acumulatorul litiu ion 53
- Precauţii referitoare la mașină de găurit și înșurubat cu acumulatori 53
- Română 53
- Accesorii opţionale se vând separat 54
- Accesorii standard 54
- Română 54
- Specificaţii 54
- Utilizări 54
- Modul de utilizare 55
- Română 55
- Scoaterea montarea acumulatorului 55
- Înainte de utilizare 55
- Încărcare 55
- Română 56
- Garanţie 57
- Română 57
- Întreţinere și verificare 57
- Slovenščina 58
- Splošna varnostna navodila za električno orodje 58
- Opozorilo za litij ionsko baterijo 59
- Slovenščina 59
- Varnostni ukrepi za brezžični vrtalnik 59
- Odstranjevanje nameščanje baterije 60
- Opcijski dodatki prodajani ločeno 60
- Polnjenje 60
- Slovenščina 60
- Specifikacije 60
- Standardni dodatki 60
- Uporabe 60
- Pred uporabo 61
- Slovenščina 61
- Uporaba 61
- Slovenščina 62
- Vzdrževanje in pregledi 62
- Garancija 63
- Slovenščina 63
- Oåôàe èpabàãa åeâoèachoctà èpà paåote c ùãektpoàhctpìmehtom 64
- Pyccíëè 64
- Mepõ èpeñoctopoühoctà ñãü åecèpoboñhoâ ñpeãà òìpìèobepta 65
- Pyccíëè 65
- Mepõ èpeñoctopoühoctà èpà oåpaôehàà c àohho ãàtàeboâ akkìmìãütophoâ åatapeeâ 66
- Pyccíëè 66
- Chütàe ìctahobka åatapeà 67
- Ctahñapthõe èpàhañãeühoctà 67
- Koïôîeíú cúaìàapúìêx ôpëìaàîeêìocúeè ïoêeú äêúë ëáïeìeì äeá yçeàoïîeìëó 67
- Oåãactà èpàmehehàü 67
- Pyccíëè 67
- Texhàóeckàe xapaktepàctàkà 67
- Âapüñka 67
- Ñoèoãhàteãúhõe èpàhañãeühoctà ôpëoäpeúaïúcó oúàeîëìo 67
- Pyccíëè 68
- Èepeñ haóaãom paåotõ 68
- Èpaktàóeckoe èpàmehehàe 68
- Pyccíëè 69
- Pyccíëè 70
- Texhàóeckoe oåcãìüàbahàe à ocmotp 70
- Éapahtàü 70
- Hitachi power tools czech s r o 75
- Hitachi power tools hungary kft 75
- Hitachi power tools netherlands b v moscow branch 75
- Hitachi power tools polska sp z o o 75
- Hitachi power tools romania 75
- Hitachi power tools österreich gmbh 75
- Code no c99167893 g printed in china 76
- Head office in japan 76
- Hitachi koki co ltd 76
- Hitachi power tools europe gmbh 76
- K kato board director 76
- Representative office in europe 76
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 76
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 76
Похожие устройства
- Hitachi DS18DSDLRJ Инструкция по эксплуатации
- Hitachi C7BU2NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CD7SANA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi D13VB3-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DH28PBY-NY Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DS14DSDLRW Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DS14DSFLRC Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DS18DSDLRW Инструкция по эксплуатации
- Hitachi C10FSHLA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CM5SB-NK Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DS18DBLRJ Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DS18DSFLRC Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CE16SA-LA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DH28PC-NA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DH24PG-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CJ14DSL-TL Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DH24PH-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DS14DBLTL Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DS14DSLRL Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CV14DBL-RJ Инструкция по эксплуатации