Hitachi H25PV-NA [7/44] English
![Hitachi H25PV-NA [7/44] English](/views2/1081263/page7/bg7.png)
Содержание
- Hitachi 1
- 〱䍯癥牟䠲㕐噟䕅 1
- ご慢汥彈 偖彅 2
- Jelolések a figyelem 4
- Ostrzezenie 4
- Simgeler 4
- Symbole 4
- Symbole a warnung 4
- Symbols a warning 4
- Symboly a upozorneni 4
- Предупреждение 4
- Прохохн 4
- Символы 4
- Хирболо а 4
- English 5
- General power tool safety warnings 5
- Original instructions 5
- ㅅ湧彈 偖彅 5
- Applications 6
- Demolition hammer safety warnings 6
- English 6
- Optional accessories sold separately 6
- Prior to operation 6
- Specifications 6
- Standard accessories 6
- Caution 7
- Deciding working position of tool 7
- English 7
- Grease replacement 7
- Grease replacement period 7
- How to replace grease caution 7
- How to use the demolition hammer fig 5 7
- How to use the switch 7
- In fig 1 pull grip 7
- Inspecting the carbon brushes fig 7 7
- Inspecting the mounting screws 7
- Inspecting the tool 7
- Maintenance and inspection 7
- Maintenance of the motor 7
- Removing tool 7
- Caution 8
- Chiselling 8
- English 8
- Guarantee 8
- Information concerning vibration 8
- Modifications 8
- Replacing carbon brushes 8
- Service parts list 8
- Warning 8
- Augemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte____________________________ 9
- Deutsch 9
- Übersetzung der original gebrauchsanweisung 9
- Deutsch 10
- Sicherheitswarnung für hammer 10
- Sonderzubehör separat zu beziehen 10
- Standardzubehör 10
- Technische daten 10
- 敲彈 偖彅 10
- Achtung 11
- Anwendungsgebiete verwendung des schalters 11
- Deutsch 11
- Einsatz der hämmer abb 5 11
- Entfernen des werkzeugs 11
- Entscheiden der arbeitsposition des werkzeugs 11
- Hinweis 11
- In abb 1 11
- Installieren von werkzeugen achtung 11
- Loch ein 11
- Netzschalter 11
- Netzspannung 11
- Schmierfettwechsel 11
- Schmierfettwechsel achtung 11
- Verlängerungskabel 11
- Vor inbetriebnahme 11
- Wechselzeit 11
- Achtung 12
- Austausch einer kohlebürste 12
- Deutsch 12
- Hinweis 12
- Information über vibration 12
- Inspektion der befestigungsschrauben 12
- Inspektion der kohlebürsten abb 7 12
- Inspektion des werkzeugs 12
- Liste der wartungsteile 12
- Modifikationen 12
- Warnung 12
- Wartung des motors 12
- Wartung und inspektion garantie 12
- V ziszhiouovisodu 33xin3j 13
- Áoi3vvjd3 aoxiddiavh 13
- 牥彈 偖彅 13
- A na 5ívere то qàektpikó epyaàeio ую oép6ip oe karáààqàa 14
- E luvrqpeire та qàekrpikó epyaàeia na eàéyxere rqv 14
- Eaaqvikä 14
- Eknaiseupéva агора 14
- Epyaàeio eivai karaààqàwp eçonàiapévo 14
- Euguypáppiaq тоир q то рплокарюра 14
- Eíaptqpáruv 14
- F úiarqpáte та epyaàeia копир кофтера 14
- G xpqaiponoieîte то qtekrpikó epyaàeio та е артрцата 14
- Kanonika eeapthmata 14
- Kivoùpevœv pepúv tq spaúaq 14
- Kpoystiko 14
- Npoeiúonoihih аефале1ае па то 14
- Onorasqnoie aààq katáaraaqnou evôéxerai va enqpeáaei tq аатоируга таи qackipikoú epyaàeiou ze nephrrœaq 9a06qp то qàektpikó epyaàeio npénei va епюкеиаоте npiv xpqoiponoiqgeí 14
- Texnika xapakthpiitika 14
- Tqv epyaoia пои 9a ектеаеоете 14
- Va xpqoiponoieite povo yvqoia avraààaktikà 14
- Xpqaiponoiqote пр 6oq9qtikép xeipoàa6ép av то 14
- Zép6ip 14
- Проа1рет1ка eeapthmata nwàoúvrai çexwpiaiá 14
- Профуланн макрю апо та пай ia 14
- Та pépq k t à ойрфдоа ре tip napoúaep oôqyíep àapeávovrap unópiq tip ouv0qkep epyaoiap 14
- Тоир avanqpoup 14
- Тоир avanqpoup orav 5ev xpqoiponoioúvrai та epyaàeia npénei va фила та ракрю ano та naisiá 14
- Форате wroaaníõep 14
- Aozvdj hzv1zv1vxi1nv 15
- Hiuoxvi 15
- Hxozodu 15
- Oi siazhiouowizhdx 15
- Oxilzaodx 01 siszhiouowlzhdx vn zuu 15
- Vijdaoliav h1 nldu 15
- Vn zou 15
- Avrikatàotaon 16
- Aíota ouvrnpqon 16
- Dpozoxh 16
- Eaexoç 16
- Eaeyxoç epyaaeíou 16
- Ettyhih 16
- Eààqviká 16
- I5úv arepéwani 16
- Iynthphxh kai eaerxox 16
- Kapbouvakíwv 16
- Kapbouvákia 16
- Núç va аупкатаатпаете то ypáoo прохохн 16
- Pepúv 16
- Potép 16
- Zhmeinzh 16
- Zuvtqpqan 16
- Папрофор1еч пои apopoúv tqv eknepnopevq 16
- Про2охн 16
- Прохохн 16
- Тропопо1нхн 16
- Ogölne wskazöwki bezpieczenstwa dotycz ce urz dzen elektrycznych 17
- Polski 17
- Tlumaczenie oryginalnych instrukcji 17
- Dane techniczne 18
- Mozliwe wyposazenie dodatkowe sprzedawane oddzielnie 18
- Mtota udarowego 18
- Nalezy stosowac ochraniacze stuchu 18
- Nalezy uzywac uchwytów pomocniczych jezeli 18
- Polski 18
- Wskazówki bezpieczeñstwa dotyczace 18
- Wyposazenie standardowe 18
- Zostaly dostarczone wraz z urzgdzeniem 18
- Jak instalowac narz dzie uwaga 19
- Jak uzywac mkot udarowy rys 5 19
- Jak wymienic smar uwaga 19
- Jak zmieniac smar 19
- Obstuga wytacznika 19
- Okres wymiany smaru 19
- Polski 19
- Przed uzyciem 19
- Przedtuzacz 19
- Przetqcznik 19
- Wskazöwka 19
- Wybieranie pozycji narz dzia w trakcie pracy 19
- Wyjmowanie narz dzia 19
- Zastosowanie 19
- Zrödto mocy 19
- Gwarancja 20
- Informacja dotyczçca poziomu hatasu i wibracji 20
- Inspekcja narzçdzia 20
- Konserwacja i inspekcja 20
- Konserwacja silnika 20
- Lista czçéci zamiennych 20
- Modyfikacje 20
- Ostrzezenie 20
- Polski 20
- Sprawdzanie srub mocujqcych 20
- Sprawdzanie szczotek wçglowych rys 7 20
- Wskazówka 20
- Wymiana szczotek wçglowych 20
- A figyelem 21
- Magyar 21
- Szerszâmgépekre vonatkozó âltalânos biztonsâgi figyelmeztetések 21
- Alkalmazàsok 22
- Hasznàlja a kiegészrtô markolatot ha az mellékelve 22
- Magyar 22
- Müszaki adatok 22
- Standard tartozékok 22
- Tetszés szerint vàlasztható tartozékok külön megrendelésre 22
- Van a szerszâmhoz 22
- Viseljen fülvédôt 22
- Vésokalapâcs biztonsâgi figyelmeztetés 22
- 2 ábra 23
- 4 ábra 23
- 6 ábra 23
- A kapcsoló használata 23
- A kenózsír cseréjének gyakórisága 23
- A kenózsír lecserélése 23
- A kenózsír lecserélése figyelem 23
- A szerszámfej helyzetének beállitása 23
- A szerszámfej kiszerelése 23
- A szerszámfejek beszerelése figyelem 23
- A vésõkalapács használata 5 ábra 23
- Abrán 23
- Az üzembehelyezés elótt1 tennivalók 23
- Figyelem 23
- Hosszabbító vezeték 23
- Hálózati kapcsoló 23
- Magyar 23
- Megjegyzés 23
- Áramforrás 23
- A kömyezeti zajra és vibrációra vonatkozó információk 24
- A motor karbantartása 24
- A rôgzitô csavarok ellenôrzése 24
- A szerszám ellenôrzése 24
- A szénkefék cseréje 24
- A szénkefék ellenôrzése 7 ábra 24
- Ellenôrzés és karbantartás garancia 24
- Figyelem 24
- Magyar 24
- Megjegyzés 24
- Módosítások 24
- Szervizelési alkatrészllsta 24
- Cestina 25
- A servis vaéeho elektrického nàstroje svèrte 26
- Cestina 26
- Doplnkové prìslusenstvì prodàvà se zvlàsf 26
- G elektricky nastro pffsluàenstvi vsazené àsti atd 26
- Identické nàhradni dily 26
- Kvalifikovanému opravàh ktery pouzije pouze 26
- Mimo dosah dèti a slabomyslnych osob 26
- Parametry 26
- Pokud jsou s pristrojem dodàny pomocné vrtàky 26
- Pouzijte je 26
- Pouzitì 26
- Pouzivejte chrànièe sluchu 26
- Pouzivejte v souladu s témito pokyny berte pfitom zfetel na pracovni podminky a provàdènou proci 26
- Preventiva opatrenì nedovolte pristup dètem a slabomyslnym osobàm pokud nàstroje nepouzivàte mèli byste je skladovat 26
- Sekacì kladivo bezpecnostnì 26
- Servi s 26
- Standardnì prìslusenstvì 26
- Upozornénì 26
- Cestina 27
- Instalace nästrojü pozor 27
- Jak pouzívat sekací kladivo obr 5 27
- Jak vymänit vazelinu pozor 27
- Kdy je tfeba vymänit vazelinu 27
- Kontroia nästroje 27
- Kontroia äroubü 27
- Poznämka 27
- Pred pouzitím 27
- Prodluzovaci kabel 27
- Spinad 27
- Urdeni pracovni polohy nästroje 27
- Vyjmuti nästroje 27
- Vÿména vazeliny 27
- Zdroj napäti 27
- Zpùsob pouzití vypínace 27
- Údrzba a kontrola 27
- Cestina 28
- Informace o hluku a vibracich 28
- Kontrola uhlíkovych kartáõkú obr 7 28
- Modifikace 28
- Poznámka 28
- Seznam servisnich polozek 28
- Upozornèní 28
- Vÿmèna uhlíkovych kartáõkú 28
- Záruka 28
- Údrzba motoru 28
- Asti tali mafia nn gevirisi 29
- Genel elektrìklì alet güvenlik uyarilari 29
- Türkte 29
- Aletí kullanmadan önce 30
- Açma карата anahtan 30
- Eger aletle birlikte verilmiçse yardimci kollan 30
- Giiç kaynagi 30
- Kirici íçín güvenlík uyarilari 30
- Kulak koruyucusu takin 30
- Kullanin 30
- Standart aksesuarlar 30
- Stege bagli aksesuarlar ayrica satihr 30
- Tekník ôzellíkler 30
- Túrkçe 30
- Uygulamalar 30
- Uzatma kablosu 30
- Bakim ve ìnceleme 31
- Dlkkat 31
- Gres deglutirme süresi 31
- Gres nasil degigtirilir dlkkat 31
- Gresín degistírilmesi 31
- Kiricinin kullanilmasi sekíl 5 31
- Kòmùrlerin degigtirilmesi 31
- Kòmùrlerin incelenmesi sekil 7 31
- Montaj vidalannin incelenmesi 31
- Motorun incelenmesi 31
- Sekil 2 31
- Sekil 6 31
- Takimin incelenmesi 31
- Takimin çaligma konumunun belirlenmesi 31
- Takimin çikanlmasi 31
- Takimlann takilmasi dlkkat 31
- Tetík anahtarinin kullanimi 31
- Türkçe 31
- Deâsiklikler 32
- Dlkkat 32
- Garanti 32
- Havadan yayilan gürültü ve titreçimle ilgili bilgiler 32
- Servis parçalan listesi 32
- Türkçe 32
- Общие правила безопасности при работе с электроинструментом 33
- Перевод оригинальных инструкций 33
- Русский 33
- Использовании отбойного молотка 34
- Используйте вспомогательную рукоятку если 34
- Одевайте средства защиты органов слуха 34
- Предостережение от опасности при 34
- Русский 34
- Такова прилагается к инструменту 34
- Технические характеристики 34
- Выбор рабочего положения инструмента 35
- Дополнительные аксессуары приобретаются отдельно 35
- Источник электропитания 35
- Области применения 35
- Переключатель питания 35
- Подготовка к эксплуатации 35
- Примечание 35
- Рис 1 35
- Рис 2 35
- Русский 35
- Снятие рабочего инструмента 35
- Стандартные аксессуары 35
- Удлинитель 35
- Установка рабочего инструмента примечание 35
- Замена смазки 36
- Использование отбойного молотка рис 5 36
- Как выполнить замену смазки примечание 36
- Осторожно 36
- Период замены смазки 36
- Примечание 36
- Проверка 36
- Проверка сменного инструмента 36
- Проверка угольных щёток рис 7 36
- Проверка установленных винтов 36
- Рис 4 36
- Рис 6 36
- Русский 36
- Техническое обслуживание двигателя 36
- Техническое обслуживание и 36
- Функционирование выключателя 36
- Вибрации 37
- Внимание 37
- Гарантия 37
- Замена угольных щеток 37
- Замечание 37
- Информация касающаяся создаваемого шума и 37
- Осторожно 37
- Порядок записей по техобслуживанию 37
- Предупреждение 37
- Русский 37
- 㥂慣歟䠲㕐噟䕅 38
- Hitachi 42
- Hitachi power tools czech s r o 43
- Hitachi power tools hungary kit 43
- Hitachi power tools netherlands b v moscow branch 43
- Hitachi power tools polska sp z o o 43
- Hitachi power tools romania 43
- Hitachi power tools österreich gmbh 43
- Cestina 44
- Clonshaugh business technology park dublin 17 ireland 44
- Code no c99130695 n 44
- Deklaracja zgodnoici z ec 44
- Deutsch 44
- Ec declaration of conformity 44
- English 44
- Eu megfelelôsëgi nyilatkozat 44
- Head office in japan 44
- Hitachi koki co ltd 44
- Hitachi koki europe ltd 44
- Hitachi power tools europe gmbh 44
- K kato board director 44
- Magyar 44
- Minato ku tokyo japan 44
- Polski 44
- Printed in japan 44
- Prohlaseni 0 shodé s ce 44
- Representative office in europe 44
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome 44
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 44
- Technical file at 44
- Tûrkçe 44
- Русский декларация соответствия ес 44
Похожие устройства
- Hitachi G15VA-NA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G23SWU-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi P14DSLRL Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DH24DV-TR Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WH14DBL-RW Инструкция по эксплуатации
- Hitachi W6VMNA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi N14DSL-RB Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G12SR4-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G23SCY-NB Инструкция по эксплуатации
- Hitachi H45MRY-NA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G12SR3-NU Инструкция по эксплуатации
- Hitachi C18DSL-L4 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G13SW-NU Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G13SQ-NA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G23UBY-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi M12V2-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi D6SH-L2 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G18DSL-TL Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WH14DCAL-T4 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi P18DSLRJ Инструкция по эксплуатации
English 1 Clean the shank portion of the tool 2 As shown in Fig 1 pull grip in the direction of and insert the tool into a hole of the front cap 3 Adjust the groove position while turning the tool and furthermore insert it until it hits the end of the hole 4 Return grip to its original position pull the tool and make sure it is locked completely Fig 2 GREASE REPLACEMENT 5 Deciding Working Position of Tool 1 Grease Replacement Period The tool can be turned every 45 degrees and can be fixed at the position of 8 steps 11 As shown in Fig 3 if the grip is turned in the direction of in a state where the lock sleeve is pushed in the direction of A the blade anglecan be changedfreely to any desired position 2 Release lock sleeve and turn the tool and make sure that it is locked completely 6 Removing Tool As shown in Fig 1 pull grip and pull out the tool CAUTION Be sure to grip the handle and cylinder case cover portion during work Do not hold by the grip during work If you pull it by mistake the bull point could jump out HOW TO USE THE SWITCH CAUTION To prevent accidents make sure to turn the switch off and disconnect the plug from the receptacle when the tools are installed or removed The power switch should also be turned off during a work break and after work When the trigger is depressed the tool rotates When the trigger is released the tool stops The impact rate can be controlled by varying the a mount that the trigger switch is pulled Impact rate is low when the trigger switch is pulled slightly and increases as the trigger switch is pulled more The desired rotation speed can be pre selected with the speed control dial Turn the speed control dial clockwise for higher impact rate and counterclockwise for lower impact rate Fig 4 Pulling the trigger and pushing the stopper it keeps the switched on condition which is convenient for continuous running When switching off the stopper can be disconnected by pulling the trigger again This machine is of full air tight construction to protect against dust and to prevent lubricant leakage This machine can be used without grease supplement for an extended period of time However perform the grease replacement to maintain the service life Replace the grease as described below You should look at the grease when you change the carbon brush See item 4 in the section MAINTENANCE AND INSPECTION Ask for grease replacement at the nearest Hitachi Authorized Service Center In the case that you are forced to change the grease by yourself please follow the following points 2 How to replace grease CAUTION Before replacing the grease turn the power off and pull out the plug from the receptacle 1 Remove the crank case cover and wipe off the old grease inside Fig 6 2 Supply 25 g the standard volume to cover the connecting rod of Hitachi Electric Hammer Grease A in the crankcase 3 After replacing the grease install the crankcase cover securely At this time do not damage or lose the oil seal NOTE The Hitachi Electric Hammer Grease A is of the low viscosity type When the grease is consumed purchase from a Hitachi Authorized Service Center MAINTENANCE AND INSPECTION CAUTION To prevent accidents make sure to turn off and disconnect the plug from the receptacle the switch 1 Inspecting the tool Since use of a dull tool will degrade efficiency and cause possible motor malfunction sharpen or replace the tool as soon as abrasion is noted 2 Inspecting the mounting screws Regularly inspect all mounting screws and ensure that they are properly tightened Should any of the screws be loose retighten them immediately Failure to do so could result in serious hazard 3 Maintenance of the motor HOW TO USE THE DEMOLITION HAMMER Fig 5 1 After placing the tip of the tool on concrete surface switch ON The switch can be turned ON if the trigger is pulled and OFF when it is released Impact rate of the tool can be controlled steplessly by varying the amount that the trigger switch is pulled 2 By utilizing the empty weight of the machine and by firmly holding the hammer with both hands one can effectively control the subsequent recoil motion Proceed at a moderate work rate the use of too much force will impair efficiency The motor unit winding is the very heart of the power tool Exercise due care to ensure the winding does not become damaged and or wet with oil or water 4 Inspecting the carbon brushes Fig 7 The Motor employs carbon brushes which are consumable parts When they become worn to or near the wear limit it could result in motor trouble When an auto stop carbon brush is equipped the motor will stop automatically At that time replace both carbon brushes with new ones which have the same carbon brush Numbers shown in the figure In addition always keep carbon brushes clean and ensure that they slide freely within the brush holders 6