Bosch GBH 18 V-EC 061190400B — sikkerhedsinstrukser for el-værktøj: Vigtige retningslinjer [47/196]
Превью страниц
Страница 47 /
196
![Bosch GBH 18 V-EC 061190400B [47/196] Sikkerhed på arbejdspladsen](/views2/1366602/page47/bg2f.png)
Dansk | 47
Bosch Power Tools 1 619 92A 06T | (17.12.13)
Dansk
Generelle sikkerhedsinstrukser til
el-værktøj
Læs alle sikkerhedsinstrukser og an-
visninger. I tilfælde af manglende over-
holdelse af sikkerhedsinstrukserne og anvisningerne er der ri-
siko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser.
Opbevar alle sikkerhedsinstrukser og anvisninger til se-
nere brug.
Det i sikkerhedsinstrukserne benyttede begreb „el-værktøj“
refererer til netdrevet el-værktøj (med netkabel) og akkudre-
vet el-værktøj (uden netkabel).
Sikkerhed på arbejdspladsen
Sørg for, at arbejdsområdet er rent og rigtigt belyst.
Uorden eller uoplyste arbejdsområder øger faren for
uheld.
Brug ikke el-værktøjet i eksplosionsfarlige omgivelser,
hvor der findes brændbare væsker, gasser eller støv.
El-værktøj kan slå gnister, der kan antænde støv eller dam-
pe.
Sørg for, at andre personer og ikke mindst børn holdes
væk fra arbejdsområdet, når maskinen er i brug. Hvis
man distraheres, kan man miste kontrollen over maskinen.
Elektrisk sikkerhed
El-værktøjets stik skal passe til kontakten. Stikket må
under ingen omstændigheder ændres. Brug ikke adap-
terstik sammen med jordforbundet el-værktøj. Uæn-
drede stik, der passer til kontakterne, nedsætter risikoen
for elektrisk stød.
Undgå kropskontakt med jordforbundne overflader
som f.eks. rør, radiatorer, komfurer og køleskabe. Hvis
din krop er jordforbundet, øges risikoen for elektrisk stød.
Maskinen må ikke udsættes for regn eller fugt. Ind-
trængning af vand i et el-værktøj øger risikoen for elektrisk
stød.
Brug ikke ledningen til formål, den ikke er beregnet til
(f.eks. må man aldrig bære el-værktøjet i ledningen,
hænge el-værktøjet op i ledningen eller rykke i lednin-
gen for at trække stikket ud af kontakten). Beskyt led-
ningen mod varme, olie, skarpe kanter eller maskinde-
le, der er i bevægelse. Beskadigede eller indviklede
ledninger øger risikoen for elektrisk stød.
Hvis el-værktøjet benyttes i det fri, må der kun benyt-
tes en forlængerledning, der er egnet til udendørs
brug. Brug af forlængerledning til udendørs brug nedsæt-
ter risikoen for elektrisk stød.
Hvis det ikke kan undgås at bruge el-værktøjet i fugtige
omgivelser, skal der bruges et HFI-relæ. Brug af et
HFI-relæ reducerer risikoen for at få elektrisk stød.
Personlig sikkerhed
Det er vigtigt at være opmærksom, se, hvad man laver,
og bruge el-værktøjet fornuftigt. Brug ikke noget
el-værktøj, hvis du er træt, har nydt alkohol eller er på-
virket af medikamenter eller euforiserende stoffer. Få
sekunders uopmærksomhed ved brug af el-værktøjet kan
føre til alvorlige personskader.
Brug beskyttelsesudstyr og hav altid beskyttelsesbril-
ler på. Brug af sikkerhedsudstyr som f.eks. støvmaske,
skridsikkert fodtøj, beskyttelseshjelm eller høreværn af-
hængig af maskintype og anvendelse nedsætter risikoen
for personskader.
Undgå utilsigtet igangsætning. Kontrollér, at el-værktø-
jet er slukket, før du tilslutter det til strømtilførslen
og/eller akkuen, løfter eller bærer det. Undgå at bære
el-værktøjet med fingeren på afbryderen og sørg for, at
el-værktøjet ikke er tændt, når det sluttes til nettet, da det-
te øger risikoen for personskader.
Gør det til en vane altid at fjerne indstillingsværktøj el-
ler skruenøgle, før el-værktøjet tændes. Hvis et stykke
værktøj eller en nøgle sidder i en roterende maskindel, er
der risiko for personskader.
Undgå en anormal legemsposition. Sørg for at stå sik-
kert, mens der arbejdes, og kom ikke ud af balance.
Dermed har du bedre muligheder for at kontrollere el-værk-
tøjet, hvis der skulle opstå uventede situationer.
Brug egnet arbejdstøj. Undgå løse beklædningsgen-
stande eller smykker. Hold hår, tøj og handsker væk fra
dele, der bevæger sig. Dele, der er i bevægelse, kan gribe
fat i løstsiddende tøj, smykker eller langt hår.
Hvis støvudsugnings- og opsamlingsudstyr kan monte-
res, er det vigtigt, at dette tilsluttes og benyttes kor-
rekt. Brug af en støvopsugning kan reducere støvmæng-
den og dermed den fare, der er forbundet støv.
Omhyggelig omgang med og brug af el-værktøj
Undgå overbelastning af maskinen. Brug altid et
el-værktøj, der er beregnet til det stykke arbejde, der
skal udføres. Med det passende el-værktøj arbejder man
bedst og mest sikkert inden for det angivne effektområde.
Brug ikke et el-værktøj, hvis afbryder er defekt. Et
el-værktøj, der ikke kan startes og stoppes, er farlig og skal
repareres.
Træk stikket ud af stikkontakten og/eller fjern akkuen,
inden maskinen indstilles, der skiftes tilbehørsdele, el-
ler maskinen lægges fra. Disse sikkerhedsforanstaltnin-
ger forhindrer utilsigtet start af el-værktøjet.
Opbevar ubenyttet el-værktøj uden for børns række-
vidde. Lad aldrig personer, der ikke er fortrolige med
maskinen eller ikke har gennemlæst disse instrukser,
benytte maskinen. El-værktøj er farligt, hvis det benyttes
af ukyndige personer.
El-værktøjet bør vedligeholdes omhyggeligt. Kontroller,
om bevægelige maskindele fungerer korrekt og ikke sid-
der fast, og om delene er brækket eller beskadiget, såle-
des at el-værktøjets funktion påvirkes. Få beskadigede
dele repareret, inden maskinen tages i brug.
Mange
uheld skyldes dårligt vedligeholdte el-værktøjer.
ADVARSEL
OBJ_BUCH-1644-002.book Page 47 Tuesday, December 17, 2013 2:43 PM
Содержание
714- Gbh 18 v ec professional
- Deutsch
- Arbeitsplatzsicherheit
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge
- Warnung
- Verwendung und behandlung des elektrowerk zeuges
- Sicherheit von personen
- Elektrische sicherheit
- Weitere sicherheits und arbeitshinweise
- Verwendung und behandlung des akkuwerkzeu ges
- Sicherheitshinweise für hämmer
- Service
- Symbole
- Technische daten
- Lieferumfang
- Konformitätserklärung
- Geräusch vibrationsinformation
- Bestimmungsgemäßer gebrauch
- Montage und betrieb
- Entsorgung
- Wartung und reinigung
- Transport
- Kundendienst und anwendungsbera tung
- Work area safety
- Warning
- Personal safety
- General power tool safety warnings
- English
- Electrical safety
- Service
- Power tool use and care
- Hammer safety warnings
- Battery tool use and care
- Additional safety and working in structions
- Symbols
- Declaration of conformity
- Technical data
- Noise vibration information
- Intended use
- Delivery scope
- Mounting and operation
- Maintenance and cleaning
- After sales service and application service
- Transport
- Sécurité électrique
- Sécurité de la zone de travail
- Français
- Disposal
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil
- Avertissement
- Maintenance et entretien
- Avertissements de sécurité pour les marteaux
- Utilisation et entretien de l outil
- Utilisation des outils fonctionnant sur batteries et précautions d emploi
- Sécurité des personnes
- Symboles
- Autres instructions de sécurité et d utilisation
- Utilisation conforme
- Accessoires fournis
- Niveau sonore et vibrations
- Montage et mise en service
- Déclaration de conformité
- Caractéristiques techniques
- Service après vente et assistance
- Nettoyage et entretien
- Elimination des déchets
- Advertencias de peligro generales pa ra herramientas eléctricas
- Advertencia
- Transport
- Seguridad del puesto de trabajo
- Español
- Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas
- Seguridad eléctrica
- Seguridad de personas
- Trato y uso cuidadoso de herramientas acciona das por acumulador
- Servicio
- Instrucciones de seguridad y opera ción adicionales
- Instrucciones de seguridad para marti llos
- Símbolos
- Utilización reglamentaria
- Material que se adjunta
- Información sobre ruidos y vibracio nes
- Declaración de conformidad
- Datos técnicos
- Montaje y operación
- Transporte
- Servicio técnico y atención al cliente
- Mantenimiento y limpieza
- Eliminación
- Segurança eléctrica
- Segurança de pessoas
- Segurança da área de trabalho
- Português
- Indicações gerais de advertência para ferramentas eléctricas
- Atenção
- Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas eléctricas
- Serviço
- Manuseio e utilização cuidadosos de ferramentas com acumuladores
- Indicações de segurança para marte los
- Indicações de segurança e de trabalho adicionais
- Símbolos
- Volume de fornecimento
- Utilização conforme as disposições
- Dados técnicos
- Montagem de funcionamento
- Informação sobre ruídos vibrações
- Declaração de conformidade
- Serviço pós venda e consultoria de aplicação
- Manutenção e limpeza
- Transporte
- Sicurezza elettrica
- Sicurezza della postazione di lavoro
- Italiano
- Eliminação
- Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili
- Avvertenza
- Trattamento ed utilizzo appropriato di utensili dotati di batterie ricaricabili
- Trattamento accurato ed uso corretto degli elet troutensili
- Sicurezza delle persone
- Ulteriori indicazioni di sicurezza ed istruzioni operative
- Indicazioni di sicurezza per martelli
- Assistenza
- Simboli
- Volume di fornitura
- Uso conforme alle norme
- Montaggio ed uso
- Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione
- Dichiarazione di conformità
- Dati tecnici
- Manutenzione e pulizia
- Assistenza clienti e consulenza impie ghi
- Algemene veiligheidswaarschuwin gen voor elektrische gereedschappen
- Waarschuwing
- Trasporto
- Smaltimento
- Nederlands
- Zorgvuldige omgang met en zorgvuldig gebruik van elektrische gereedschappen
- Veiligheid van personen
- Veiligheid van de werkomgeving
- Elektrische veiligheid
- Veiligheidsvoorschriften voor hamers
- Service
- Overige veiligheidsvoorschriften en tips voor de werkzaamheden
- Gebruik en onderhoud van accugereedschappen
- Symbolen
- Informatie over geluid en trillingen
- Gebruik volgens bestemming
- Conformiteitsverklaring
- Technische gegevens
- Meegeleverd
- Montage en gebruik
- Vervoer
- Onderhoud en reiniging
- Klantenservice en gebruiksadviezen
- Afvalverwijdering
- Sikkerhed på arbejdspladsen
- Personlig sikkerhed
- Omhyggelig omgang med og brug af el værktøj
- Generelle sikkerhedsinstrukser til el værktøj
- Elektrisk sikkerhed
- Advarsel
- Sikkerhedsinstrukser til hamre
- Service
- Omhyggelig omgang med og brug af akku værk tøj
- Yderligere sikkerheds og arbejdsin strukser
- Symboler
- Tekniske data
- Støj vibrationsinformation
- Overensstemmelseserklæring
- Montering og drift
- Leveringsomfang
- Beregnet anvendelse
- Varning
- Transport
- Svenska
- Kundeservice og brugerrådgivning
- Elektrisk säkerhet
- Bortskaffelse
- Arbetsplatssäkerhet
- Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg
- Vedligeholdelse og rengøring
- Ytterligare säkerhets och arbetsan visningar
- Säkerhetsanvisningar för hammare
- Service
- Personsäkerhet
- Omsorgsfull hantering och användning av sladd lösa elverktyg
- Korrekt användning och hantering av elverktyg
- Symboler
- Ändamålsenlig användning
- Tekniska data
- Leveransen omfattar
- Försäkran om överensstämmelse
- Buller vibrationsdata
- Montering och drift
- Avfallshantering
- Advarsel
- Underhåll och rengöring
- Transport
- Kundtjänst och användarrådgivning
- Generelle advarsler for elektroverk tøy
- Sikkerhet på arbeidsplassen
- Personsikkerhet
- Omhyggelig bruk og håndtering av elektroverk tøy
- Elektrisk sikkerhet
- Ytterligere sikkerhets og arbeidsin strukser
- Sikkerhetsinformasjoner for hamme re
- Service
- Omhyggelig bruk og håndtering av batteridrevne verktøy
- Symboler
- Montering og drift
- Leveranseomfang
- Formålsmessig bruk
- Tekniske data
- Støy vibrasjonsinformasjon
- Samsvarserklæring
- Vedlikehold og rengjøring
- Kundeservice og rådgivning ved bruk
- Varoitus
- Työpaikan turvallisuus
- Transport
- Sähkötyökalujen yleiset turvallisuus ohjeet
- Sähköturvallisuus
- Henkilöturvallisuus
- Deponering
- Sähkötyökalujen huolellinen käyttö ja käsittely
- Muita turvallisuus ja työohjeita
- Huolto
- Akkukäyttöisten työkalujen huolellinen käsittely ja käyttö
- Vasaroiden turvallisuusohjeet
- Tunnusmerkit
- Vakiovarusteet
- Tekniset tiedot
- Standardinmukaisuusvakuutus
- Määräyksenmukainen käyttö
- Melu tärinätiedot
- Asennus ja käyttö
- Kuljetus
- Hävitys
- Huolto ja puhdistus
- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta
- Ελληνικά
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλε κτρικά εργαλεία
- Ασφάλεια στο χώρο εργασίας
- Ασφάλεια προσώπων
- Ηλεκτρική ασφάλεια
- Υποδείξεις ασφαλείας για πιστολέτα
- Συμπληρωματικές υποδείξεις ασφαλεί ας και εργασίας
- Προσεκτικός χειρισμός και χρήση εργαλείων μπα ταρίας
- Επιμελής χειρισμός και χρήση ηλεκτρικών εργα λείων
- Service
- Σύμβολα
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Περιεχόμενο συσκευασίας
- Συναρμολόγηση και λειτουργία
- Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις
- Δήλωση συμβατότητας
- Συντήρηση και καθαρισμός
- Μεταφορά
- Service και παροχή συμβουλών χρήσης
- Απόσυρση
- Çalışma yeri güvenliği
- Türkçe
- Kişilerin güvenliği
- Elektrikli el aletleri i çin genel uyarı talimatı
- Elektrik güvenliği
- Servis
- Kırıcılar için güvenlik talimatı
- Elektrikli el aletlerinin özenle kullanımı ve bakımı
- Diğer güvenlik talimatı ve uyarılar
- Akülü aletlerin özenli bakımı ve kullanımı
- Semboller
- Usulüne uygun kullanım
- Teslimat kapsamı
- Teknik veriler
- Gürültü titreşim bilgisi
- Uygunluk beyanı
- Montaj ve işletim
- Müşteri hizmeti ve uygulama danış manlığı
- Bakım ve temizlik
- Tasfiye
- Polski
- Ostrzezenie
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi
- Nakliye
- Bezpieczeństwo miejsca pracy
- Bezpieczeństwo elektryczne
- Prawidłowa obsługa i eksploatacja narzędzi aku mulatorowych
- Prawidłowa obsługa i eksploatacja elektro narzędzi
- Bezpieczeństwo osób
- Serwis
- Dalsze wskazówki bezpieczeństwa i pracy
- Wskazówki dotyczące bezpieczeń stwa pracy z młotami
- Symbole
- Zakres dostawy
- Użycie zgodne z przeznaczeniem
- Montaż i praca
- Informacja na temat hałasu i wibracji
- Deklaracja zgodności
- Dane techniczne
- Česky
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí
- Varování
- Usuwanie odpadów
- Transport
- Obsługa klienta oraz doradztwo doty czące użytkowania
- Konserwacja i czyszczenie
- Bezpečnost pracovního místa
- Svědomité zacházení a používání elektronářadí
- Svědomité zacházení a používání akumulátorové ho nářadí
- Elektrická bezpečnost
- Bezpečnost osob
- Symboly
- Servis
- Další bezpečnostní a pracovní upozor nění
- Bezpečnostní upozornění pro kladiva
- Určené použití
- Obsah dodávky
- Technická data
- Prohlášení o shodě
- Montáž a provoz
- Informace o hluku a vibracích
- Zákaznická a poradenská služba
- Přeprava
- Údržba a čištění
- Zpracování odpadů
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny
- Slovensky
- Elektrická bezpečnosť
- Bezpečnosť osôb
- Bezpečnosť na pracovisku
- Starostlivé používanie ručného elektrického ná radia a manipulácia s ním
- Starostlivé používanie akumulátorového ručného elektrického náradia a manipulácia s ním
- Servisné práce
- Bezpečnostné pokyny pre kladivá
- Ďalšie bezpečnostné a pracovné poky ny
- Symboly
- Používanie podľa určenia
- Obsah dodávky základná výbava
- Informácia o hlučnosti vibráciách
- Vyhlásenie o konformite
- Technické údaje
- Montáž a používanie
- Údržba a čistenie
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz
- Transport
- Személyi biztonság
- Munkahelyi biztonság
- Magyar
- Likvidácia
- Figyelmeztetés
- Elektromos biztonsági előírások
- Szervíz ellenőrzés
- Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata
- Az akkumulátoros elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata
- További biztonsági és munkavégzési útmutató
- Biztonsági előírások a kalapácsok szá mára
- Jelképes ábrák
- Zaj és vibráció értékek
- Szállítmány tartalma
- Rendeltetésszerű használat
- Műszaki adatok
- Megfelelőségi nyilatkozat
- Felszerelés és üzemeltetés
- Русский
- Общие указания по технике без опасности для электроинструментов
- Vevőszolgálat és használati tanács adás
- Szállítás
- Karbantartás és tisztítás
- Eltávolítás
- Безопасность людей
- Электробезопасность
- Применение электроинструмента и обраще ние с ним
- Безопасность рабочего места
- Указания по технике безопасности для молотков
- Сервис
- Применение и обслуживание аккумуляторно го инструмента
- Другие указания по технике безопа сности и по работе
- Символы
- Технические данные
- Применение по назначению
- Комплект поставки
- Заявление о соответствии
- Монтаж и эксплуатация
- Данные по шуму и вибрации
- Техобслуживание и очистка
- Сервис и консультирование на пред мет использования продукции
- Утилизация
- Українська
- Транспортировка
- Загальні застереження для електроприладів
- Електрична безпека
- Безпека на робочому місці
- Правильне поводження та користування приладами що працюють на акумуляторних батареях
- Правильне поводження та користування електроприладами
- Безпека людей
- Сервіс
- Вказівки з техніки безпеки для молотків
- Інші вказівки з техніки безпеки та вказівки щодо роботи
- Символи
- Обсяг поставки
- Заява про відповідність
- Інформація щодо шуму і вібрації
- Технічні дані
- Призначення приладу
- Монтаж та експлуатація
- Утилізація
- Транспортування
- Технічне обслуговування і очищення
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції
- Қaзақша
- Электр құралдарының жалпы қауіпсіздік нұсқаулықтары
- Электр қауіпсіздігі
- Жұмыс орнының қауіпсіздігі
- Ескерту
- Адамдар қауіпсіздігі
- Басқа да қауіпсіздік және жұмыс нұсқаулықтары
- Балғаларды пайдалану жөніндегі қауіпсіздік нұсқаулықтары
- Аккумуляторды пайдалану және күту
- Қызмет
- Электр құралдарын пайдалану және күту
- Белгілер
- Техникалық мәліметтер
- Тағайындалу бойынша қолдану
- Сәйкестік мәлімдемесі
- Жеткізу көлемі
- Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат
- Монтаж және пайдалану
- Қызмет көрсету және тазалау
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері
- Тасымалдау
- Siguranţa la locul de muncă
- Română
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice
- Avertisment
- Кәдеге жарату
- Siguranţă electrică
- Siguranţa persoanelor
- Utilizarea şi manevrarea atentă a sculelor electri ce
- Service
- Manevrarea şi utilizarea atentă a sculelor electri ce cu acumulator
- Instrucţiuni de siguranţă pentru cioca ne
- Alte instrucţiuni de siguranţă şi de lu cru
- Simboluri
- Utilizare conform destinaţiei
- Set de livrare
- Declaraţie de conformitate
- Date tehnice
- Montare şi funcţionare
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea
- Întreţinere şi curăţare
- Transport
- Общи указания за безопасна работа
- Български
- Безопасност при работа с електрически ток
- Безопасност на работното място
- Безопасен начин на работа
- Eliminare
- Указания за безопасна работа с кър тачи
- Поддържане
- Грижливо отношение към електроинстру ментите
- Грижливо отношение към акумулаторни елек троинструменти
- Допълнителни указания за безопас на работа
- Символи
- Информация за излъчван шум и ви брации
- Декларация за съответствие
- Технически данни
- Предназначение на електро инструмента
- Окомплектовка
- Монтиране и работа
- Транспортиране
- Сервиз и технически съвети
- Предупредување
- Поддържане и почистване
- Општи напомени за безбедност за електричните апарати
- Македонски
- Бракуване
- Безбедност на работното место
- Користење и ракување со електричниот апарат
- Електрична безбедност
- Безбедност на лица
- Безбедносни напомени за чекани
- Сервис
- Останати напомени за безбедност и работење
- Користење и ракување на батерискиот апарат
- Ознаки
- Употреба со соодветна намена
- Технички податоци
- Обем на испорака
- Информации за бучава вибрации
- Изјава за сообразност
- Монтажа и користење
- Транспорт
- Сервисна служба и совети при користење
- Отстранување
- Одржување и чистење
- Električna sigurnost
- Brižljiva upotreba i ophodjenje sa električnim alatima
- Upozorenje
- Srpski
- Sigurnost osoblja
- Sigurnost na radnom mestu
- Opšta upozorenja za električne alate
- Uputstva za bezbednost za čekiće
- Servisi
- Dalja uputstva o sigurnosti i radu
- Brižljivo ophodjenje i upotreba akku alata
- Simboli
- Upotreba prema svrsi
- Tehnički podaci
- Obim isporuke
- Montaža i rad
- Izjava o usaglašenosti
- Informacije o šumovima vibracijama
- Varnost na delovnem mestu
- Uklanjanje djubreta
- Transport
- Splošna varnostna navodila za elek trična orodja
- Slovensko
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi
- Opozorilo
- Održavanje i čišćenje
- Električna varnost
- Varnostna opozorila za kladiva
- Skrbno ravnanje in uporaba akumulatorskih oro dij
- Skrbna uporaba in ravnanje z električnimi orodji
- Servisiranje
- Osebna varnost
- Simboli
- Druga varnostna opozorila in delovna navodila
- Uporaba v skladu z namenom
- Obseg pošiljke
- Tehnični podatki
- Podatki o hrupu vibracijah
- Montaža in obratovanje
- Izjava o skladnosti
- Vzdrževanje in čiščenje
- Transport
- Servis in svetovanje o uporabi
- Upozorenje
- Sigurnost na radnom mjestu
- Sigurnost ljudi
- Opće upute za sigurnost za električne alate
- Odlaganje
- Hrvatski
- Električna sigurnost
- Upute za sigurnost za čekiće
- Servisiranje
- Ostale upute za sigurnost i rad
- Brižljivo ophođenje i uporaba akumulatorskih alata
- Brižljiva uporaba i ophođenje s električnim alati ma
- Simboli
- Uporaba za određenu namjenu
- Tehnički podaci
- Opseg isporuke
- Izjava o usklađenosti
- Informacije o buci i vibracijama
- Montaža i rad
- Transport
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni
- Ohutusnõuded tööpiirkonnas
- Održavanje i čišćenje
- Üldised ohutusjuhised
- Zbrinjavanje
- Tähelepanu
- Inimeste turvalisus
- Elektriohutus
- Elektriliste tööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine
- Akutööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutami ne
- Teenindus
- Ohutusnõuded puurvasarate kasuta misel
- Muud ohutusnõuded ja tööjuhised
- Tarnekomplekt
- Sümbolid
- Tehnilised andmed
- Nõuetekohane kasutamine
- Kokkupanek ja kasutamine
- Andmed müra vibratsiooni kohta
- Vastavus normidele
- Transport
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõus tamine
- Hooldus ja puhastus
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem
- Personiskā drošība
- Latviešu
- Kasutuskõlbmatuks muutunud sead mete käitlus
- Elektrodrošība
- Drošība darba vietā
- Bridinajums
- Saudzējoša apiešanās un darbs ar elektro instrumentiem
- Saudzējoša apiešanās un darbs ar akumulatora elektroinstrumentiem
- Drošības noteikumi perforatoriem
- Apkalpošana
- Citi drošības noteikumi un norādījumi darbam
- Simboli
- Tehniskie parametri
- Pielietojums
- Piegādes komplekts
- Montāža un lietošana
- Informācija par troksni un vibrāciju
- Atbilstības deklarācija
- Klientu konsultāciju dienests un kon sultācijas par lietošanu
- Apkalpošana un tīrīšana
- Žmonių sauga
- Transportēšana
- Lietuviškai
- Elektrosauga
- Darbo vietos saugumas
- Bendrosios darbo su elektriniais įran kiais saugos nuorodos
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrā dājumiem
- Saugos nuorodos dirbantiems su smū giniais įrankiais
- Rūpestinga elektrinių įrankių priežiūra ir naudoji mas
- Rūpestinga akumuliatorinių įrankių priežiūra ir naudojimas
- Papildomos saugos ir darbo nuorodos
- Aptarnavimas
- Simboliai
- Tiekiamas komplektas
- Techniniai duomenys
- Elektrinio įrankio paskirtis
- Atitikties deklaracija
- Montavimas ir naudojimas
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją
- Šalinimas
- Transportavimas
- Priežiūra ir valymas
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudo tojų konsultavimo tarnyba
- لقنلا
- فيظنتلاو ةنايصلا
- عبرع
- ةيئابرهكلا ةدعلا نم صلختلا
- ةروشمو نئابزلا ةمدخ مادختساا
- Www bosch pt com
- ليغشتلاو بيكرتلا
- عبرع
- Epta procedure 05 2009
- Epta procedure 01 2003
- En 6074
- 45 20 50 20 60
- 2006 42 ec
- 125 ec
- قفاوتلا حيرصت
- 1194 201
- عبرع
- 108 ec
- صصخملا لامعتساا
- ديروتلا قاطن
- تازازتهااو جيجضلا نع تامولعم
- ةينفلا تانايبلا
- Robert bosch gmbh pt etm9 d 70745 leinfelden echterdingen helmut heinzelmann head of product certiication pt etm9
- Henk becker senior vice president engineering
- Gbh 18 v ec
- Gba 18v x xah m
- عبرع
- زومرلا
- Gbh 180v ec
- ةمدخلا
- ةدوزملا ددعلا مادختساو ةلماعم نسح مكرمب
- Sds plu
- قراطملل نامأا تاميلعت
- عبرع
- ةيفاضإ لمعو نامأ تاظحام
- يبرع
- يئابرهكلا نامأا
- لغشلا ناكمب نامأا
- عبرع
- صاخشأا نامأ
- ددعلل ةماع ةيريذحت تاظحام ةيئابرهكلا
- ةيئابرهكلا ددعلا مادختساو ةلماعم نسح
- هرواشم و شورف زا سپ تامدخ نایرتشم اب
- هاگتسد ندرک جراخ هدر زا
- هاگتسد لمح
- ندرک زیمت و ریمعت تبقارم هاگتسد
- فارسى
- Www bosch pt com
- فارسى
- شاعترا و ادص هب طوبرم تاعاطا
- دربراک و بصن هوحن
- Sds plu
- En 6074
- Robert bosch gmbh pt etm9 d 70745 leinfelden echterdingen helmut heinzelmann head of product certiication pt etm9
- Henk becker senior vice president engineering
- Gbh 18 v ec
- Gba 18v x xah m
- Epta procedure 05 2009 n
- Epta procedure 01 2003
- En 6074
- 45 20 50 20 60
- 2006 42 ec
- 1194 201
- ینف تاصخشم
- 108 ec
- یلاسرا تایوتحم
- هاگتسد زا هدافتسا دراوم
- فارسى
- تقباطم هیراهظا
- Vario lock
- فارسى
- اه تماع
- Gbh 18 v ec
- یژراش یاهرازبا زا هدافتسا زرط و تبقارم
- یارب ینمیا تاکن و یئامنهار اه شکچ
- فارسى
- سیورس
- اه یئامنهار و ینمیا تاکن ریاس دربراک هوحن اب هطبار رد
- Sds plus
- تبقارم و یکیرتکلا رازبا زا حیحص هدافتسا نآ زا
- یکیرتکلا ینمیا
- یمومع ینمیا یاه یئامنهار یکیرتکلا یاهرازبا یارب
- فسراف
- فارسى
- صاخشا ینمیا تیاعر
- راک لحم ینمیا
Похожие устройства
-
Bosch UNEO Maxx (0.603.952.30C)Руководство по эксплуатации -
Bosch Uneo 12 (0.603.984.027)Руководство по эксплуатации -
Bosch Uneo 12 (0.603.984.00C)Руководство по эксплуатации -
Bosch GBH 36 V-EC Compact (0611903R02)Инструкция по эксплуатации -
Bosch GBH 36 V-EC 0611903R02Инструкция по эксплуатации -
Bosch Uneo Maxx 603952323Инструкция по эксплуатации -
Bosch Uneo 10.8 LI-2 603984022Инструкция по эксплуатации -
Bosch Uneo Maxx 603952324Инструкция по эксплуатации -
Bosch UNEO Maxx 603952321Инструкция по эксплуатации -
Bosch Uneo 10.8 LI-2 603984024Инструкция по эксплуатации -
Bosch GBH 36 VF-LI Plus 611907002Инструкция по эксплуатации -
Bosch GBH 36 V-LI PlusИнструкция по эксплуатации
Læs de essentielle sikkerhedsinstrukser for brug af el-værktøj. Beskyt dig selv mod elektrisk stød, brand og skader med disse vigtige retningslinjer.