Bosch GKS 85 G 060157A900 [148/217] Montare

Bosch GKS 85 G 060157A900 [148/217] Montare
148 | Română
1 619 P09 555 | (20.7.11) Bosch Power Tools
Declaraţie de conformitate
Declarăm pe proprie răspundere că produsul descris la
paragraful Date tehnice este în conformitate cu următoarele
standarde şi documente normative: EN 60745 conform
prevederilor Directivelor 2004/108/CE, 2006/42/CE.
Documentaţie tehnică (2006/42/CE) la:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
24.03.2011
Informaţie privind zgomotul/vibraţiile
Valorile măsurate pentru zgomot au fost determinate conform
EN 60745.
Nivelul presiunii sonore evaluat A al sculei electrice este în
mod normal: nivel presiune sonoră 92 dB(A); nivel putere
sonoră 103 dB(A). Incertitudine K=3 dB.
Purtaţi aparat de protecţie auditivă!
Valorile totale ale vibraţiilor a
h
(suma vectorială a trei direcţii)
şi incertitudinea K au fost determinate conform EN 60745:
a
h
=3,0m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
Nivelul vibraţiilor specificat în prezentele instrucţiuni a fost
măsurat conform unei proceduri de măsurare standardizate
în EN 60745 şi poate fi utilizat la compararea diferitelor scule
electrice. El poate fi folosit şi pentru evaluarea provizorie a
solicitării vibratorii.
Nivelul specificat al vibraţiilor se referă la cele mai frecvente
utilizări ale sculei electrice. În eventualitatea în care scula
electrică este utilizată pentru alte aplicaţii, împreună cu alte
accesorii decât cele indicate sau nu beneficiază de o
întreţinere satisfăcătoare, nivelul vibraţiilor se poate abate de
la valoarea specificată. Aceasta poate amplifica considerabil
solicitarea vibratorie de-a lungul întregului interval de lucru.
Pentru o evaluare exactă a solicitării vibratorii ar trebui luate
în calcul şi intervalele de timp în care scula electrică este
deconectată sau funcţionează, dar nu este utilizată efectiv.
Această metodă de calcul ar putea duce la reducerea
considerabilă a valorii solicitării vibratorii pe întreg intervalul
de lucru.
Stabiliţi măsuri de siguranţă suplimentare pentru protejarea
utilizatorului împotriva efectului vibraţiilor, ca de exemplu:
întreţinerea sculei electrice şi a accesoriilor, menţinerea
căldurii mâinilor, organizarea proceselor de muncă.
Montare
Montarea/schimbarea pânzei de ferăstrău circular
f Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice
scoateţi cablul de alimentare afară din priză.
f La montarea pânzei de ferăstrău purtaţi mănuşi de
protecţie. În cazul contactului cu pânza de ferăstrău există
pericol de rănire.
f Întrebuinţaţi numai acele pânze de ferăstrău, care
corespund specificaţiilor cuprinse în prezentele
instrucţiuni de folosire.
f În niciun caz nu folosiţi discuri de şlefuit ca dispozitive
de lucru.
Alegerea pânzei de ferăstrău
La sfârşitul prezentelor instrucţiuni găsiţi o listă a pânzelor de
ferăstrău recomandate.
Demontarea pânzei de ferăstrău (vezi figura A)
Pentru schimbarea accesoriilor, cel mai bine aşezaţi scula
electrică pe latura frontală a carcasei motorului.
Apăsaţi tasta de blocare a axului 5 şi menţineţi-o apăsată.
f Acţionaţi tasta de blocare a axului 5 numai când axul
ferăstrăului circular se află în repaus. În caz contrar
scula electrică s-ar putea deteriora.
Deşurubaţi cu cheia imbus 19 şurubul de strângere 20 în
direcţia de rotaţie n.
Basculaţi înapoi apărătoarea 12 şi fixaţi-o în această
poziţie.
Demontaţi flanşa de strângere 21 şi pânza de ferăstrău 22
de pe axul ferăstrăului circular 24.
Montarea pânzei de ferăstrău (vezi figura A)
Pentru schimbarea accesoriilor, cel mai bine aşezaţi scula
electrică pe latura frontală a carcasei motorului.
Curăţaţi pânza de ferăstrău 22 şi toate piesele de
strângere.
Basculaţi înapoi apărătoarea 12 şi fixaţi-o în această
poziţie.
Montaţi pânza de ferăstrău 22 pe flanşa de prindere 23.
Direcţia de tăiere a dinţilor (direcţia săgeţii de pe pânza de
ferăstrău) şi săgeata direcţiei de rotaţie de pe apărătoarea
1 trebuie să coincidă.
Montaţi flanşa de strângere 21 şi înşurubaţi şurubul de
strângere 20 în direcţia de rotaţie o. Aveţi grijă ca poziţia
de montare a flanşei de prindere 23 şi a flanşei de
strângere 21 să fie corecte.
Apăsaţi tasta de blocare a axului 5 şi menţineţi-o apăsată.
Fixaţi prin înşurubare cu cheia imbus 19 şurubul de
strângere 20
în direcţia de rotaţie o. Momentul de
strângere trebuie să fie de 10–12Nm, ceea ce
corespunde unei înşurubări manuale strânse plus încă o
tură.
Reglarea penei de despicat (GKS 85 G)
(vezi figura B)
f Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice
scoateţi cablul de alimentare afară din priză.
f Folosiţi întotdeauna pana de despicat, cu excepţia
tăierilor cu penetrare directă în material. Pana de
despicat împiedică blocarea pânzei de ferăstrău în timpul
tăierii.
Reglajul se face la adâncimea de tăiere minimă, vezi Reglarea
adâncimii de tăiere, pagina 149.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
OBJ_BUCH-293-006.book Page 148 Wednesday, July 20, 2011 4:24 PM

Содержание

Похожие устройства

OBJ BUCH 293 006 book Page 148 Wednesday July 20 2011 4 24 PM 1481 Romàna Declarable de conformitate Declaräm pe proprie ràspundere cä produsul descris la paragrafai Date tehnice estein conformitate cu urmätoarele standardesi docilmente normative EN 60745 conform prevederilor Directivelor 2004 108 CE 2006 42 CE Documentatie tehnicà 2006 42 CE la La montarea pànzei de feràstràu portati mànu i de protectie in cazulcontactului cu pànzade feràstràu existà perieoi derànire ìntrebuintati nomai acele pànze de feràstrào care corespondspecificatiilor coprinseinprezentele instructiuni defolosire Robert Bosch GmbH PT ESC D 70745 Leinfelden Echterdingen in nicion caz no folositi discori de lefuit ca dispozitive Dr Egbert Schneider Dr Eckerhard Strötgen Alegerea pànzei de feràstrào Senior Vice President HeadofProduct La sfàrsitul prezentelor instructiuni gàsiti o listàa pànzelorde Engineering Certification feràstràu recomandate de locru Demontarea pànzei de feràstràu vezi figura A Pentru schimbarea accesoriilor cel mai bine asezati scula electricà pe latura frontalà a carcasei motorului Robert Bosch GmbH Power Tools Division D 70745 Leinfelden Echlerdingen 24 03 2011 Informal privind zgomotul vibratiile Vaiorii e màsurate pentru zgomot au fost determinate conform EN 60745 Nivelul presiunii sonore evaluat A al sculei electrice este in mod normal nivel presiune sonorà 92 dB A nivel putere sonorá 103 dB A Incertitudine K 3 dB Portati aparat de protectie aoditivá Apàsati tasta de biocare aaxului 5simentineti oapàsatà Actionati tasta de biocare a axului 5 numaicànd axul feràstràului circular se aflà in repaus in caz contrar scula electricà s ar putea deteriora Desurubaticu cheia imbus 19 su ru bui de stràngere 20 in directia de rotatie O Bascu lati inapoi apàràtoarea 12 si fixati o in aceastà pozitie Demontatiflansadestràngere 21 si pànzadeferàstràu 22 de pe axul feràstràului circular 24 Valorile totale ale vibrat i lor a h su ma vectoria là a trei di rechi Montarea pànzei de feràstràu vezi figura A si incertitudinea K au fost determinate conform EN 60745 Pentru schimbarea accesoriilor cel mai bine asezati scula ah 3 0m s2 K l 5m s2 electricà pe latura frontalà a carcasei motorului Nivelul vibratiilor specificai in prezentele instructiuni a fost Curàtati pànza de feràstràu 22 si toate piesele de màsurat conform unei proceduti de màsurate standardízate in EN 60745 si poatefi utilizai lacomparareadiferitelor scu le stràngere Bascu lati inapoi apàràtoarea 12 si fixati o in aceastà electrice El peate fi folosit i pentru evaluarea provizorie a solidtàrii vibratorii Nivelul specificai al vibratiilor se reterà la cele mai freevente utilizàri ale sculei electrice in eventualitatea in care scula electricà este utilizatà pentru alte apiicatii impreunà cu alte accesorii decàt cele indicate sau nu beneficiazà de o in t ret inere satisfàcàtoare nivelu I vibrat i ilor se peate abate de la valoarea specificatà Aceasta peate amplifica considerabil solidtarea vibratorie de a lungul intregului interval delucru pozitie Montati pànzadeferàstràu 22 peflansade prindere 23 Directia de tàiere a dintilor directia sàgetii de pe pànzade feràstràu si sàgeata direct iei de rotatie de pe apàràtoarea Itrebuiesàcoincidà Montati flansa de stràngere 21 si in uru bati surubuI de stràngere 20 in directia de rotatie Aveti grijàca pozitia de montare a flansei de prindere 23 si a flansei de stràngere 21 sà fie corecte Pentru o evaluare exactà a solicitàrii vibratorii ar trebui luate Apàsati tasta de biocare aaxului 5simentineti oapàsatà in calcul i intervalele de timp in care scula electricà este deconectatà sau functioneazà dar nu este utilizatàefectiv Fixati prininsurubarecu cheia imbus 19surubulde stràngere 20 in directiade rotatie Momentul de Aceastà metodà de calcul ar putea duce la reducerea stràngere trebuie sà fie de 10 12 Nm ceea ce considerabilà a vaiorii solicitàrii vibratorii pe intreg intervalul corespundeuneiin urubàri manuale strànse plusincào delucru Stabiliti màsuri de sigurantà suplimentare pentru protejarea turà intretinerea sculei electrice i a accesorii lor mentinerea Regiarea pene de despicat GKS 85 G vezi figura B càldurii màinilor organizarea proceselor de muncà ìnaintea oricàror in terventii asupra sculei elettrice Montare Folositi intotdeauna pana de despicat cu exceptia utilizatorului impotriva efectului vi bratii lor ca de exemplu scoateti cablul de alimentare afarà din prizà tàierilor cu penetrare direttà in material Pana de Montarea schimbarea pànzei deferãstrãu circular ìnaintea oricãror intervenid asupra sculei electrice secateti cabial de alimentare afarà din prizã 1619 P09 5551 20 7 11 despicat impiedicà blocarea pànzei de feràstràu in timpul tàierii Reglajul se face laadàncimeade tàiere minimà vezi Regiarea adàncimii de tàiere pagina 149 Bosch Power Tools

Скачать