Bosch GKS 85 G 060157A900 [20/217] Français

Bosch GKS 85 G 060157A900 [20/217] Français
20 | Français
1 619 P09 555 | (20.7.11) Bosch Power Tools
Australia, New Zealand and Pacific Islands
Robert Bosch Australia Pty. Ltd.
Power Tools
Locked Bag 66
Clayton South VIC 3169
Customer Contact Center
Inside Australia:
Phone: +61 (01300) 307 044
Fax: +61 (01300) 307 045
Inside New Zealand:
Phone: +64 (0800) 543 353
Fax: +64 (0800) 428 570
Outside AU and NZ:
Phone: +61 (03) 9541 5555
www.bosch.com.au
Republic of South Africa
Customer service
Hotline: +27 (011) 6 51 96 00
Gauteng – BSC Service Centre
35 Roper Street, New Centre
Johannesburg
Tel.: +27 (011) 4 93 93 75
Fax: +27 (011) 4 93 01 26
E-Mail: bsctools@icon.co.za
KZN – BSC Service Centre
Unit E, Almar Centre
143 Crompton Street
Pinetown
Tel.: +27 (031) 7 01 21 20
Fax: +27 (031) 7 01 24 46
E-Mail: bsc.dur@za.bosch.com
Western Cape – BSC Service Centre
Democracy Way, Prosperity Park
Milnerton
Tel.: +27 (021) 5 51 25 77
Fax: +27 (021) 5 51 32 23
E-Mail: bsc@zsd.co.za
Bosch Headquarters
Midrand, Gauteng
Tel.: +27 (011) 6 51 96 00
Fax: +27 (011) 6 51 98 80
E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com
Disposal
The machine, accessories and packaging should be sorted for
environmental-friendly recycling.
Do not dispose of power tools into household waste!
Only for EC countries:
According to the European Guideline
2002/96/EC for Waste Electrical and Elec-
tronic Equipment and its implementation
into national right, power tools that are no
longer usable must be collected separately
and disposed of in an environmentally cor-
rect manner.
Subject to change without notice.
Français
Avertissements de sécurité
Avertissements de sécurité généraux pour l’outil
Lire tous les avertissements
de sécurité et toutes les ins-
tructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions
peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une
blessure sérieuse.
Conserver tous les avertissements et toutes les instruc-
tions pour pouvoir s’y reporter ultérieurement.
Le terme « outil » dans les avertissements fait référence à vo-
tre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d’ali-
mentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cor-
don d’alimentation).
Sécurité de la zone de travail
f Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les
zones en désordre ou sombres sont propices aux acci-
dents.
f Ne pas faire fonctionner les outils électriques en at-
mosphère explosive, par exemple en présence de liqui-
des inflammables, de gaz ou de poussières. Les outils
électriques produisent des étincelles qui peuvent enflam-
mer les poussières ou les fumées.
f Maintenir les enfants et les personnes présentes à
l’écart pendant l’utilisation de l’outil. Les distractions
peuvent vous faire perdre le contrôle de l’outil.
Sécurité électrique
f Il faut que les fiches de l’outil électrique soient adap-
tées au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque fa-
çon que ce soit. Ne pas utiliser d’adaptateurs avec des
outils à branchement de terre. Des fiches non modifiées
et des socles adaptés réduiront le risque de choc électri-
que.
f Eviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à
la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisi-
nières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de
choc électrique si votre corps est relié à la terre.
f Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions
humides. La pénétration d’eau à l’intérieur d’un outil aug-
mentera le risque de choc électrique.
f Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon
pour porter, tirer ou débrancher l’outil. Maintenir le
cordon à l’écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes
ou des parties en mouvement. Les cordons endommagés
ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.
f Lorsqu’on utilise un outil à l’extérieur, utiliser un pro-
longateur adapté à l’utilisation extérieure. L’utilisation
d’un cordon adapté à l’utilisation extérieure réduit le risque
de choc électrique.
f Si l’usage d’un outil dans un emplacement humide est
inévitable, utiliser une alimentation protégée par un
AVERTISSEMENT
OBJ_BUCH-293-006.book Page 20 Wednesday, July 20, 2011 4:24 PM

Содержание

Похожие устройства

OBJ BUCH 293 006 book Page 20 Wednesday July 20 2011 4 24 PM 201 Français Australia New Zea land a nd Pa cific Isla nds Robert Bosch Australia Pty Ltd Français Power T ools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center Inside Australia Phone 61 01300 307 044 Avertissements de sécurité Avertissements de sécurité généraux pour l outil AVERTISSEMENT Liretous les avertissement s de sécurité et toutes les ins Fax 61 01300 307 045 Inside New Zealand tructions Ne pas suivre les avertissements et instructions Phone 64 0800 543 353 peut donner lieu à un choc électrique un incendie et ou une Fax 64 0800 428570 blessure sérieuse Outside AU and NZ Phone 61 03 9541 5555 Conserver tous les avertissements et toutes les instruc www bosch com au Le terme outil dans les avertissements fait référence à vo Republic of South Africa tre outil électrique alimenté par le secteur avec cordon d ali Customer service mentation ou votre outil fonctionnant sur batterie sans cor don d alimentation Hotline 27 011 651 96 00 Gauteng BSC Service Centre 35 Roper Street New Centre Johannesburg Tel 27 Oil 493 93 75 Fax 27 011 4 93 01 26 E Mail bsctools icon co za KZN BSC Service Centre Unit E Al mar Centre 143 Crompton Street Pinetown Tel 27 031 7 0121 20 Fax 27 031 7 0124 46 E Mail bsc dur za bosch com Western Cape BSC Service Centre tions pour pouvoir s y reporter ultérieurement Sécurité de la zone de travail Conserver la zone detravail propre et bien éclairée Les zones en désordre ou sombres sont propices aux acci dents Ne pas faire fonctionner les outils électriques en at mosphère explosive par exemple en présence de liqui des inflammables de gaz ou de poussières Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflam mer les poussières ou les fumées Maintenir les enfants et les personnes présentes à l écart pendant l utilisation de l outil Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l outil Sécurité électrique Il faut que les fiches de l outil électrique soient adap Democracy Way Prosperity Park téesau Milner ton Tel 27 021 55125 77 çon que ce soit Ne pas utiliser d adaptateurs avec des outilsà branchement de terre Des fiches non modifiées Fax 27 021 55132 23 et des sodés adaptés réduiront le risque de choc électri E Mail bsc zsd co za Bosch Headquarters Midrand Gauteng Tel 27 Oil 6 5196 00 Fax 27 011 65198 80 E Mail rbsa hq pts za bosch com socle Nejamaismodifier la fichedequelquefa que Evitertout contact du corps avec dessurfacesreliéesà la terre telles que les tuyaux les radiateurs les cuisi nières et les réfrigérateurs Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre Nepas exposer lesoutilsà la pluie ouà desconditions humides La pénétration d eau àl intérieur d un outil aug mentera le risque de choc électrique Disposal Themachine accessories and packagingshouldbesorted for environmental friendly recyding Nepas maltraiter le cordon Ne jamais utiliserle cordon pour porter tirer ou débrancher l outil Maintenir le Do not dispose of power tools into household waste cordon à l écart de la chaleur du lubrifiant des arêtes Only for EC countries ou desparties en mouvement Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique According to the European Guideline 2002 96 EC for Waste Electrical and Elec Lorsqu on utilise un outil à l extérieur utiliser un pro tronic Equipment and its implementation longateur adaptéà l utilisation extérieure L utilisation into national right power tools that are no d un cordon adaptéà l utilisation extérieure réduit lerisque longer usable must be collected separately and disposed of in an environmentally cor rect manner de choc électrique Si l usage d un outil dans un emplacement humide est inévitable utiliser unealimentation protégée par un Subjecttochangewithout notice 1619 P09 5551 20 7 11 Bosch Power Tools

Скачать