Makita BO5030K Инструкция по эксплуатации онлайн [14/20] 307796
![Makita BO5030K Инструкция по эксплуатации онлайн [14/20] 307796](/views2/1366706/page14/bge.png)
14
11. Use equipo de protección personal. Póngase
siempre protección para los ojos. El equipo
protector tal como máscara contra el polvo,
zapatos de seguridad antiderrapantes, casco
rígido y protección para oídos utilizado en las
condiciones apropiadas reducirá las heridas
personales.
12. Impida el encendido accidental. Asegúrese de
que el interruptor esté en la posición de
apagado antes de conectar a la alimentación
eléctrica y/o de colocar el cartucho de la
batería, así como al levantar o cargar la
herramienta. Cargar las herramientas eléctricas
con su dedo en el interruptor o enchufarlas con el
interruptor encendido hace que los accidentes
sean propensos.
13. Retire cualquier llave de ajuste o llave de
apriete antes de encender la herramienta. Una
llave de ajuste o llave de apriete que haya sido
dejada puesta en una parte giratoria de la
herramienta eléctrica podrá resultar en heridas
personales.
14. No utilice la herramienta donde no alcance.
Mantenga los pies sobre suelo firme y el
equilibrio en todo momento. Esto permite un
mejor control de la herramienta eléctrica en
situaciones inesperadas.
15. Use vestimenta apropiada. No use ropas
sueltas ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y
los guantes alejados de las partes móviles, ya
que pueden ser atrapadas por estas partes en
movimiento.
16. Si dispone de dispositivos para la conexión de
equipos de extracción y recolección de polvo,
asegúrese de conectarlos y utilizarlos
debidamente. La utilización de estos dispositivos
reduce los riesgos relacionados con el polvo.
Mantenimiento y uso de la herramienta eléctrica
17. No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la
herramienta eléctrica correcta para su
aplicación. La herramienta eléctrica adecuada
hará un trabajo mejor a la velocidad para la que
ha sido fabricada.
18. No utilice la herramienta eléctrica si el
interruptor no la enciende y apaga. Cualquier
herramienta eléctrica que no pueda ser
controlada con el interruptor es peligrosa y debe
ser reemplazada.
19. Desconecte la clavija de la fuente de energía
y/o la batería de la herramienta eléctrica antes
de realizar ajustes, cambiar accesorios o
guardar las herramientas eléctricas. Dichas
medidas de seguridad preventivas reducen el
riesgo de que la herramienta se inicie
accidentalmente.
20. Guarde la herramienta eléctrica que no use
fuera del alcance de los niños y no permita
que las personas que no están familiarizadas
con ella o con las instrucciones la operen. Las
herramientas eléctricas son peligrosas en manos
de personas que no saben operarlas
21. Realice el mantenimiento a las herramientas
eléctricas. Compruebe que no haya partes
móviles desalineadas o estancadas, piezas
rotas y cualquier otra condición que pueda
afectar al funcionamiento de la herramienta
eléctrica. Si la herramienta eléctrica está
dañada, haga que se la reparen antes de
utilizarla. Muchos accidentes son ocasionados
por herramientas eléctricas con un mal
mantenimiento.
22. Mantenga las herramientas de corte limpias y
filosas. Si recibe un mantenimiento adecuado y
tiene los bordes afilados, es probable que la
herramienta se atasque menos y sea más fácil
controlarla.
23. Utilice la herramienta eléctrica, así como
accesorios, piezas, brocas, etc. de acuerdo
con estas instrucciones y de la manera
establecida para cada tipo de unidad en
particular; tenga en cuenta las condiciones
laborales y el trabajo a realizar. Si utiliza la
herramienta eléctrica para realizar operaciones
distintas de las indicadas, podrá presentarse una
situación peligrosa.
SERVICIO DE MANTENIMIENTO
24. Haga que una persona calificada repare la
herramienta utilizando sólo piezas de repuesto
idénticas. Esto asegura que se mantenga la
seguridad de la herramienta eléctrica.
25. Siga las instrucciones para la lubricación y
cambio de accesorios.
26. Mantenga las agarraderas secas, limpias y sin
aceite o grasa.
UTILICE CABLES DE EXTENSIÓN APROPIADOS.
Asegúrese de que su cable de extensión esté en
buenas condiciones. Cuando utilice un cable de
extensión, asegúrese de utilizar uno del calibre
suficiente para conducir la corriente que demande el
producto. Un cable de calibre inferior ocasionará una
caída en la tensión de línea y a su vez en una pérdida
de potencia y sobrecalentamiento. La Tabla 1 muestra la
medida correcta a utilizar dependiendo de la longitud del
cable y el amperaje nominal indicado en la placa de
características. Si no está seguro, utilice el siguiente
calibre más alto. Cuanto menor sea el número de calibre,
más corriente podrá conducir el cable.
Содержание
- Bo5030 bo5031 1
- Instruction manual manuel d instruction manual de instrucciones 1
- Random orbit sander ponceuse orbitale à disque lijadora orbital 1
- General power tool safety warnings 2
- Save all warnings and instructions for future reference 2
- Specifications 2
- 6 18 16 16 14 18 16 14 12 6 10 10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 not recommended 3
- Ampere rating volts total length of cord in feet 3
- More than not more than awg 3
- Specific safety rules 3
- Table 1 minimum gage for cord 3
- V 25 ft 50 ft 100 ft 150 ft 3
- Assembly 4
- Functional description 4
- Save these instructions 4
- Speed adjusting dial 4
- Switch action 4
- Symbols 4
- Warning 4
- Emptying dust bag 5
- Installing dust bag 5
- Installing or removing abrasive disc 5
- Maintenance 5
- Operation 5
- Sanding operation 5
- Abrasive discs 6
- Accessories 6
- Caution 6
- Dust box 6
- Makita limited one year warranty 6
- Paper dust bag 6
- Paper dust bag holder 6
- Paper filter bag 6
- These accessories or attachments are recommended for use with your makita tool specified in this manual the use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons only use accessory or attachment for its stated purpose if you need any assistance for more details regarding these accessories ask your local makita service center 6
- To maintain product safety and reliability repairs any other maintenance or adjustment should be performed by makita authorized or factory service centers always using makita replacement parts 6
- Conservez toutes les mises en garde et instructions pour r é f é rence future 7
- Consignes de s é curit é g é n é rales pour outils é lectriques 7
- Sp é cifications 7
- 6 18 16 16 14 18 16 14 12 6 10 10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 non recomman 9
- Avertissement 9
- Conservez ce mode d emploi 9
- Intensi 9
- Nominale volts longueur totale du cordon en pieds 120 v 25 pi 50 pi 100 pi 150 pi 9
- Plus de pas plus de calibre a 9
- R è gles de s é curit é particuli è res 9
- Ricain des fils 9
- Symboles 9
- Tableau 1 gabarit minimum du cordon 9
- Assemblage 10
- Cadran de rélage de vitesse 10
- Description du fonctionnement 10
- Installation ou retrait du disque abrasif 10
- Interrupteur 10
- Entretien 11
- Installation du sac à poussi è res 11
- Op é ration de sablage 11
- Utilisation 11
- Vidage de sac à poussi è res 11
- Accessoires 12
- Attention 12
- Boîte à poussières 12
- Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l utilisation avec l outil makita spécifié dans ce mode d emploi l utilisation de tout autre accessoire ou pièce complémentaire peut comporter un risque de blessure n utilisez les accessoires ou pièces qu aux fins auxquelles ils ont été conçus si vous désirez obtenir plus de détails concernant ces accessoires veuillez contacter le centre de service après vente makita le plus près 12
- Disques abrasifs 12
- Garantie limitée d un an makita 12
- Sac filtre en papier 12
- Sac à poussières en papier 12
- Support de sac à poussières en papier 12
- Advertencias de seguridad generales para herramientas el é ctricas 13
- Especificaciones 13
- Guarde todas las advertencias e instrucciones para su futura referencia 13
- A 6 a 18 16 16 14 18 16 14 12 6 a 10 a 10 a 12 a 16 16 14 12 12 a 16 a 14 12 no se recomienda 15
- Advertencia 15
- Amperaje nominal 15
- Guarde estas instrucciones 15
- Nimo para el cable 15
- Normas espec í ficas de seguridad advertencias y precauciones 15
- S de calibre del cable awg 15
- S de no 15
- S í mbolos 15
- Tabla 1 calibre 15
- Voltios longitud total del cable en metros 120 v 15
- Accionamiento del interruptor 16
- Colocaci ó n o remoci ó n del disco abrasivo 16
- Control de ajuste de velocidad 16
- Descripci ó n del funcionamiento 16
- Ensamble 16
- Instalaci ó n de la bolsa para polvo 17
- Mantenimiento 17
- Operaci ó n 17
- Operaci ó n de lijado 17
- Vaciado de la bolsa recolectora 17
- Accesorios 18
- Garantía limitada makita de un año 18
- Ésta garantía no aplica para méxico 18
- Advertencia 20
- Makita corporation 20
- Warning 20
Похожие устройства
- Bosch POF 1400 ACE 060326C820 Инструкция по эксплуатации
- Makita 4350FCT Инструкция по эксплуатации
- Metabo SE 4000 620045000 Инструкция по эксплуатации
- Metabo DWSE 6.3 620001000 Инструкция по эксплуатации
- Metabo SE 6000 620046500 Инструкция по эксплуатации
- Metabo SE 6000 620046000 Инструкция по эксплуатации
- Metabo SE 18 LTX 2500 620047890 Инструкция по эксплуатации
- Metabo SE 2500 620044000 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi R18SDS-0 5133002305 Инструкция по эксплуатации
- Metabo USE 8 620002000 Инструкция по эксплуатации
- Metabo KGS 18 LTX 216 619001850 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi RID1801M 18V 5133001168 Руководство по эксплуатации
- Metabo SE 18 LTX 4000 620048510 Инструкция по эксплуатации
- Metabo SE 18 LTX 6000 620049510 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi RAD1801M 18V 5133001166 Руководство по эксплуатации
- Ryobi R18DDBL-0 18V BL EMEA 5133002437 Инструкция по эксплуатации
- Metabo SE 4000 620045500 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi R18CS-0 18V 5133002338 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi R18ID3-0 5133002613 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi R18PS-0 5133002443 Инструкция по эксплуатации