AEG STEP1200BX 4935412819 [15/27] Nederlands
![AEG STEP1200BX 4935412819 [15/27] Nederlands](/views2/1366829/page15/bgf.png)
28 29
STEP 1200 BX STEP 1200 X
.........................600 W ...........................600 W
.........................300 W ...........................300 W
................500-3000
/min .................. 500-3000 /min
...........................26 mm ..........................26 mm
......................... 45° .............................. 45°
......................... 110 mm ........................110 mm
...........................90 mm ..........................90 mm
...........................10 mm ..........................10 mm
...........................20 mm ..........................20 mm
...........................30 mm ..........................30 mm
...........................10 mm ..........................10 mm
..........................2,4 kg ............................2,3 kg
..........................5,5 m/s
2
.........................5,5 m/s
2
...........................86 dB (A) ......................86 dB (A)
...........................97 dB (A) ......................97 dB (A)
STEP 1200 BX STEP 1200 X
.........................600 W ...........................600 W
.........................300 W ...........................300 W
................500-3000
/min .................. 500-3000 /min
...........................26 mm ..........................26 mm
......................... 45° .............................. 45°
......................... 110 mm ........................110 mm
...........................90 mm ..........................90 mm
...........................10 mm ..........................10 mm
...........................20 mm ..........................20 mm
...........................30 mm ..........................30 mm
...........................10 mm ..........................10 mm
..........................2,4 kg ............................2,3 kg
..........................5,5 m/s
2
.........................5,5 m/s
2
...........................86 dB (A) ......................86 dB (A)
...........................97 dB (A) ......................97 dB (A)
NEDERLANDS
TECHNISCHE GEGEVENS
Nominaal afgegeven vermogen...............................................
Afgegeven vermogen ..............................................................
Onbelast toerental ...................................................................
Slaglengte................................................................................
Verstekzagen tot ......................................................................
Max. schroefdiepte in:
Zacht hout .............................................................................
Hout ......................................................................................
Staal .....................................................................................
Non-ferro metaal ...................................................................
Aluminium .............................................................................
Keramik ................................................................................
Gewicht, zonder snoer.............................................................
Karakteristiek gemeten versnelling in hand-armbereik............
Karakteristiek A-gewogen geluidsniveau:
Geluidsdrukniveau (K = 3 dB(A)) ...........................................
Geluidsvermogenniveau (K = 3 dB(A)) ..................................
Meetwaarden vastgesteld volgens EN 60 745.
Als de waarschuwingen en voorschriften niet
worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of
ernstig letsel tot gevolg hebben.
Blootstelling aan geluid kan het
gehoor beschadigen.
Het contact
met een onder spanning staande leiding zet ook de metalen
machinedelen onder spanning en leidt tot een elektrische
schok.
Verplaatsbaar gereedschap moet bij het gebruik buiten aan een
aardlekschakelaar aangesloten worden.
Bij het werken met de machine altijd een veiligheidsbril dragen.
Werkhandschoenen en stofkapje voor de mond worden
aanbevolen.
Spanen of splinters mogen bij draaiende machine niet worden
verwijderd.
Voor alle werkzaamheden aan de machine de stekker uit de
kontaktdoos trekken.
Machine alleen uitgeschakeld aan het net aansluiten.
Snoer altijd buiten werkbereik van de machine houden.
Bescherminrichting van de machine beslist gebruiken.
Bij het langdurig bewerken van hout of andere materialen,
waarbij stof vrijkomt dat gevaar voor de gezondheid kan
opleveren, is het elektisch gereedschap op een externe
afzuiginstallatie aan te sluiten.
Gescheurde zaagbladen of welke van vorm veranderd zijn,
mogen niet gebruikt worden.
Insteekzagen is alleen in zachte materialen (hout, lichte
bouwstoffen voor wanden) mogelijk. Bij hardere materialen
(metalen) moet een boring overeenkomstig de grootte van het
zaagblad aangebracht worden.
Het gedurende het werken vrijkomende stof is doorgaans
schadelijk voor de gezondheid en mag niet met het lichaam
in aanraking komen. Draag derhalve een geschikt
stofbescermingsmasker.
VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM
De decoupeerzaag zaagt hout, kunststof en metaal. Men
kan ermee rechtzagen, verstekzagen, bochten zagen en
insteekzagen.
Dit apparaat uitsluitend gebruiken voor normaal gebruik, zoals
aangegeven.
EC - VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
Wij verklaren dat dit produkt voldoet aan de volgende normen of
normatieve dokumenten: EN 60745, EN 55014–1, EN 55014–2,
EN 61000–3–2, EN 61000–3–3, overeenkomstig de bepalingen
van de richtlijnen 98/37/EG, 2004/108/EG
Rainer Kumpf
Manager Product Development
Winnenden, 2009-02-02
NETAANSLUITING
Uitsluitend op éénfase-wisselstroom en uitsluitend op de op
het typeplaatje aangegeven netspanning aansluiten.
Aansluiting is ook mogelijk op een stekerdoos zonder
aardcontact mogelijk, omdat het is ontwerpen volgens
veiligheidsklasse II.
ONDERHOUD
Altijd de luchtspleten van de machine schoonhouden.
Alleen AEG toebehoren en onderdelen gebruiken. Onderdelen
welke niet vermeld worden, kunnen het beste door de AEG
servicedienst verwisseld worden (zie Serviceadressen).
Onder vermelding van het tiencijferige nummer op het
machineplaatje is desgewenst een doorsnedetekening van de
machine verkrijgbaar bij: AEG Elektrowerkzeuge,
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLEN
Graag instructies zorgvuldig doorlezen
vóórdat u de machine in gebruik neemt.
Voor alle werkzaamheden aan de machine de
stekker uit de kontaktdoos trekken.
Toebehoren - Wordt niet meegeleverd. Is apart
leverbaar. Zie hiervoor het
toebehorenprogramma.
Geef elektrisch gereedschap niet met het huisvuil
mee! Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG
inzake oude elektrische en lektronische
apparaten en de toepassing daarvan binnen de
nationale wetgeving, dient gebruikt elektrisch
gereedschap gescheiden te worden ingezameld
en te worden afgevoerd naar een recycle bedrijf
dat voldoet aan de geldende milieu-eisen.
DANSK
TEKNISKE DATA
Nominel optagen effekt ............................................................
Afgiven effekt ...........................................................................
Slagantal, ubelastet .................................................................
Løftehøjde ...............................................................................
Skråsnit indtil ...........................................................................
Skæredybde max. i:
Træ .......................................................................................
Hårdt træ ..............................................................................
Stål .......................................................................................
Uædle metaller .....................................................................
Aluminium .............................................................................
Keramik ................................................................................
Vægt uden netledning .............................................................
Typisk vægtet acceleration for hænder/arme ..........................
Typisk A-vægtede lydtryksniveau:
Lydtrykniveau (K = 3 dB(A)) ...................................................
Lydeffekt niveau (K = 3 dB(A)) ...............................................
Måleværdier beregnes iht. EN 60 745.
ADVARSEL!
I
tilfælde af manglende overholdelse af
advarselshenvisningerne og instrukserne er der risiko for
elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser.
SIKKERHEDSHENVISNINGER
Støjpåvirkning kan bevirke tab af hørelse.
Ved kontakt med en
strømførende ledning står metaldelene på maskinen også
under spænding og giver et elektrisk stød.
Stikdåser udendørs skal være forsynet med
fejlstrømssikringskontakter. Det forlanger installationsforskriften
for Deres elektroanlæg. Overhold dette, når De bruger vores
maskiner.
Når der arbejdes med maskinen, skal man have
beskyttelsesbriller på. Beskyttelseshandsker, skridsikre sko,
høreværn og forklæde anbefales.
Spåner eller splinter må ikke fjernes, medens maskinen kører.
Før ethvert arbejde ved maskinen skal stikket tages ud af
stikdåsen.
Maskinen sluttes kun udkoblet til stikdåsen.
Tilslutningskablet holdes hele tiden væk fra maskinens
arbejdsområde. Kablet ledes altid bort bag om maskinen.
Maskinens sikkerhedsindretning bør ubetinget benyttes.
Ved længere tids forarbejdning af træ eller ved erhvcrvsmæssig
brug til materialer, hvor der opstår sundhedsskadeligt støv, skal
elektroværktøjet tilsluttes en egnet ekstern
opsugningsanordning.
Ridsede savklinger eller sådanne, som har ændret form, må ikke
bruges.
Dyksavning er kun muligt i blødere materialer (træ, lette
bygningsmaterialer til vægge, ved hårdere materialer (metaller)
skal der anbringes et hul, hvis størrelse svarer til savklingen.
Støv, som opstår under arbejdet, er ofte sundhedsfarligt og
bør ikke trænge ind i kroppen. Benyt egnet åndedrætsværn.
TILTÆNKT FORMÅL
Stiksaven saver træ, kunststof og metal. Den skærer lige
linier, geringssnit, kurver og indvendige udskæringer.
Produktet må ikke anvendes på anden måde og til andre formål
end foreskrevet.
CE-KONFORMITETSERKLÆRING
Vi erklærer under almindeligt ansvar, at dette produkt er i
overensstemmelse med følgende normer eller norma-tive
dokumenter. EN 60745, EN 55014–1, EN 55014–2, EN 61000–
3–2, EN 61000–3–3, i henhold til bestemmelserne i direktiverne
98/37/EF, 2004/108/EF
Rainer Kumpf
Manager Product Development
Winnenden, 2009-02-02
NETTILSLUTNING
Tilslutning må kun foretages til enfaset vekselstrøm og kun
til en netspænding, som er i overensstemmelse med
angivelsen på mærkepladen. Tilslutning kan også ske til
stikdåser uden beskyttelseskontakt, da kapslingsklasse II
foreligger.
VEDLIGEHOLDELSE
Hold altid maskinens ventilationsåbninger rene.
Brug kun AEG tilbehør og reservedele. Lad de komponenter,
hvis udskiftning ikke er blevet beskrevet, udskifte hos AEG
service (brochure garanti/bemærk kundeserviceadresser).
Ved opgivelse af type nr. der er angivet på maskinens effektskilt,
kan De rekvirere en reservedelstegning, ved henvendelse til:
AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10,
D-71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLER
Læs brugsanvisningen nøje før
ibrugtagning.
Før ethvert arbejde ved maskinen skal stikket
tages ud af stikdåsen.
Tilbehør - Ikke inkluderet i leveringsomfanget,
kab købes som tilbehør.
Elværktøj må ikke bortskaffes som almindeligt
affald! I henhold til det europæiske direktiv
2002/96/EF om bortskaffelse af elektriske og
elektroniske produkter og gældende national
lovgivning skal brugt lværktøj indsamles separat
og bortskaffes på en måde, der skåner miljøet
mest muligt.
Содержание
- Step 1200 bx step 1200 x 1
- Deutsch 2
- English 2
- Español 2
- Français 2
- Hrvatski 2
- Italiano 2
- Latviski 2
- Lietuviškai 2
- Magyar 2
- Nederlands 2
- Polski 2
- Portugues 2
- România 2
- Slovensko 2
- Slovensky 2
- Svenska 2
- Türkçe 2
- Åëëçnéêá 2
- Ðóññêèé 2
- Česky 2
- Бългаðñêè 2
- Македонски 2
- 中文 2
- Step 1200 x step 1200 bx 3
- Deutsch 12
- English 12
- Français 13
- Italiano 13
- 00 w 00 w 00 w 00 w 00 300 14
- 110 mm 10 mm 0 mm 0 mm 0 mm 0 mm 0 mm 0 mm 0 mm 0 mm 0 mm 0 mm 4 kg 3 kg 5 m 14
- 6 db a 6 db a 7 db a 7 db a 14
- 6 mm 6 mm 45 45 14
- Accessorio no incluido en el equipo estándar disponible en la gama de accesorios 14
- Advertencia rogamos leer las indicaciones de seguridad y las instrucciones también las que contiene el folleto adjunto en caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones siguientes ello puede ocasionar una descarga eléctrica un incendio y o lesión grave guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras consultas 14
- Aplicación de acuerdo a la finalidad 14
- Conectar solamente a corriente ac monofásica y sólo al voltaje indicado en la placa de características también es posible la conexión a enchufes sin toma a tierra dado que es conforme a la clase de seguridad ii 14
- Conexión eléctrica 14
- Datos técnicos 14
- Declaracion de conformidad ce 14
- Desconecte siempre el enchufe antes de llevar a cabo cualquier trabajo en la máquina 14
- El polvo que se produce durante estos trabajos puede ser nocivo a la salud es por ello es aconsejable que no penetre al cuerpo utilice por ello una máscara protectora contra polvo 14
- Español 14
- Esta sierra de calar puede cortar madera plástico y metal puede cortar líneas rectas biseles curvas y efectuar cortes internos 14
- Instrucciones de seguridad 14
- Las ranuras de ventilación de la máquina deben estar despejadas en todo momento 14
- Lea las instrucciones detenidamente antes de conectar la herramienta 14
- Mantenimiento 14
- No deseche los aparatos eléctricos junto con los residuos domésticos de conformidad con la directiva europea 2002 96 ce sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su aplicación de acuerdo con la legislación nacional las herramientas eléctricas cuya vida útil haya llegado a su in se deberán recoger por separado y trasladar a una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias ecológicas 14
- Portugues 14
- Potencia de salida nominal potencia entregada nº de carreras en vacío carrera cortes sesgados hasta profundidad de corte máx en madera blanda madera acero metal no férrico aluminio keramik peso sin cable aceleración compensada en el sector mano y brazo niveles acústicos típicos compensados a presión acústica k 3 db a resonancia acústica k 3 db a determinación de los valores de medición según norma en 60 745 14
- Rainer kumpf manager product development 14
- Step 1200 bx step 1200 bx step 1200 x 14
- Step 1200 bx step 1200 x 14
- Símbolos 14
- Utilice protección auditiva la exposición a niveles de ruido excesivos puede causar pérdida de audición sujete el aparato de las supericies aisladas de agarre al efectuar trabajos en los cuales la perforadora de percusión pueda entrar en contacto con conductores de corriente ocultos o con el propio cable el contacto con conductores portadores de tensión puede hacer que las partes metálicas del aparato le provoquen una descarga eléctrica 14
- Winnenden 2009 02 02 14
- Nederlands 15
- Svenska 16
- Åëëçéêá 17
- Türkçe 18
- Česky 18
- 00 w 00 w 00 w 00 w 00 300 19
- 110 mm 10 mm 0 mm 0 mm 0 mm 0 mm 0 mm 0 mm 0 mm 0 mm 0 mm 0 mm 4 kg 3 kg 5 m 19
- 6 db a 6 db a 7 db a 7 db a 19
- 6 mm 6 mm 45 45 19
- Polski 19
- Rainer kumpf manager product development 19
- Slovensky 19
- Step 1200 bx step 1200 bx step 1200 x 19
- Step 1200 bx step 1200 x 19
- Winnenden 2009 02 02 19
- Magyar 20
- Slovensko 20
- Hrvatski hrvatski 21
- Latviski 21
- Lietuviškai 22
- 00 w 00 w 00 w 00 w 00 300 23
- 110 mm 10 mm 0 mm 0 mm 0 mm 0 mm 0 mm 0 mm 0 mm 0 mm 0 mm 0 mm 4 kg 3 kg 5 m 23
- 6 db a 6 db a 7 db a 7 db a 23
- 6 mm 6 mm 45 45 23
- Rainer kumpf manager product development 23
- Step 1200 bx step 1200 bx step 1200 x 23
- Step 1200 bx step 1200 x 23
- Winnenden 2009 02 02 23
- Äåêлаðаöèß î ñîîòвåòñòвèè ñòаíäаðòам ec 23
- Èñïîлüçîваíèå 23
- Îбñлóæèваíèå 23
- Ïåðåä âûïîëíåíèåì êàêèõ ëèáî ðàáîò ïî îáñëóæèâàíèþ èíñòðóìåíòà âñåãäà âûíèìàéòå âèëêó èç ðîçåòêè 23
- Ïîäêлþ åíèå ê ýлåêòðîñåòè 23
- Ðåêîмåíäаöèè ïî òåõíèêå бåçîïаñíîñòè èñïîëüçóéòå íàóшíèêè âîçäåéñòâèå øóìà ìîæåò ïðèâåñòè ê ïîòåðå ñëóõà если вы выполняете работы при которых режущий инструмент может зацепить скрытую электропроводку или собственный кабель инструмент следует держать за специально предназначенные для этого изолированные поверхности контакт c ведущими напряжение проводами ставит металлические части прибора под напряжение и ведет к поражению электротоком 23
- Ðóññêèé 23
- Ñèмвîлû 23
- Òåõíè åñêèå äаííûå нîìèíàëüíàÿ âûõîäíàÿ ìîùíîñòü bàòò нîìèíàëüíàÿ ìîùíîñòü àñòîòà õîäà áåç íàãðóçêè дëèíà õîäà нàêëîííîå ïèëåíèå äî мàêñ ãëóáèíà ðåçêè â мÿãêîå äåðåâî òâåðäîå äåðåâî ñòàëè öâåòíîé ìåòàëë àëþìèíèè êåðàìèêà âåñ áåç êàáåëÿ îáû íîå ïîâûøåííîå óñêîðåíèå ñîñòàâëÿåò îáû íûå óðîâíè íèçêî àñòîòíîãî øóìà èíñòðóìåíòà ñîñòàâëÿþò óðîâåíü çâóêîâîãî äàâëåíèÿ k 3 db a óðîâåíü çâóêîâîé ìîùíîñòè k 3 db a çíà åíèÿ çàìåðÿëèñü â ñîîòâåòñòâèè ñî ñòàíäàðòîì en 60 745 23
- Бългаðñêè 23
- Вíèмаíèå ознакомьтесь со всеми указаниями по безопасности и инструкциями в том числе с инструкциями содержащимися в прилагающейся брошюре óïóùåíèÿ äîïóùåííûå ïðè ñîáëþäåíèè óêàçàíèé è èíñòðóêöèé ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè ìîãóò ñòàëü ïðè èíîé ýëåêòðè åñêîãî ïîðàæåíèÿ ïîæàðà è òÿæåëûõ òðàâì ñîõðàíÿéòå ýòè èíñòðóêöèè è óêàçàíèÿ äëÿ áóäóùåãî èñïîëüçîâàíèÿ 23
- Дîïîëíèòåëü b ñòàíäàðòíóþ êîìïëåêòàöèþ íå âõîäèò ïîñòàâëÿåòñÿ â êà åñòâå äîïîëíèòåëüíîé ïðèíàäëåæíîñòè 23
- Не выбрасывайте электроинструмент с бытовыми отходами согласно европейской директиве 2002 96 ес по отходам от электрического и электронного оборудования и соответствующим нормам национального права вышедшие из употребления электроинструменты подлежат сбору отдельно для экологически безопасной утилизации 23
- Пожалуйста внимательно прочтите инструкцию по использованию перед началом любых операций с инструментом 23
- 00 w 00 w 00 w 00 w 00 300 24
- 110 mm 10 mm 0 mm 0 mm 0 mm 0 mm 0 mm 0 mm 0 mm 0 mm 0 mm 0 mm 4 kg 3 kg 5 m 24
- 6 db a 6 db a 7 db a 7 db a 24
- 6 mm 6 mm 45 45 24
- Accesoriu nu este inclus în echipamentul standard disponibil ca accesoriu 24
- Acest ferăstrau pendular taie lemn materiale plastice şi metale el poate tăia linii drepte oblice curbe şi poate face tăieturi interne nu utilizaţi acest produs în alt mod decât cel stabilit pentru utilizare normală 24
- Alimentare de la reţea 24
- Avertisment citiţi toate avizele de siguranţă şi indicaţiile chiar şi cele din borşura alăturată nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca electrocutare incendii şi sau răniri grave păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în vederea utilizărilor viitoare 24
- Condiţii de utilizare specificate 24
- Conectaţi numai la priza de curent alternativ monofazat şi numai la tensiunea speciicată pe placuţa indicatoare se permite conectarea şi la prize fără impamantare dacă modelul se conformează clasei ii de securitate 24
- Date tehnice 24
- Declaraţie de conformitate 24
- Declarăm pe propria răspundere că acest produs este în conformitate cu urmatoarele standarde sau documente standardizate en 60745 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 în conformitate cu reglementările 98 37 ec 2004 108 ec 24
- Fantele de aerisire ale maşinii trebuie să ie menţinute libere tot timpul utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb aeg dacă unele din componente care nu au fost descrise trebuie înlocuite vă rugăm contactaţi unul din agenţii de service aeg vezi lista noastră pentru service garanţie dacă este necesară se poate comanda o imagine descompusă a sculei vă rugăm menţionaţi numărul art precum şi tipul maşinii tipărit pe etichetă şi comandaţi desenul la agenţii de service locali sau direct la aeg elektrowerkzeuge max eyth straße 10 d 71364 winnenden germany 24
- Instrucţiuni de securitate 24
- Intreţinere 24
- Min 500 3000 min 24
- Nu aruncaţi scule electrice în gunoiul menajer conform directivei europene nr 2002 96 ce referitor la aparate electrice şi electronice uzate precum şi la transpunerea acesteia în drept naţional sculele electrice trebuiesc colectate separat şi introduse într un circit de reciclare ecologic 24
- Putere nominală de ieşire putere de iesire cursa în gol lungimi de cursă tăiere oblică până la adâncimea max de tăiere lemn moale lemn tare oţel metal neferos aluminiu ceramică greutate fără cablu acceleraţia reala masurată în zona braţului mâinii valoarea reală a a nivelului sunetului nivelul presiunii sonore k 3 db a nivelul sunetului k 3 db a valorile măsurate determinate conform en 60 745 24
- Rainer kumpf manager product development 24
- România 24
- Simboluri 24
- Step 1200 bx step 1200 bx step 1200 x 24
- Step 1200 bx step 1200 x 24
- Va rugăm citiţi cu atenţie instrucţiunile înainte de pornirea maşinii 24
- Winnenden 2009 02 02 24
- Întotdeauna scoateţi stecherul din priză înainte de a efectua intervenţii la maşină 24
- Ţineţi aparatul de mânerele izolate când executaţi lucrări la care scula tăietoare poate nimeri peste conductori electrici ascunşi sau peste cablul propriu contactul cu un conductor sub tensiune determină punerea sub tensiune a componentelor metalice ale maşinii şi duce la electrocutare aparatele utilizate în multe locaţii diferite inclusiv în aer liber trebuie conectate printr un disjunctor care previne comutarea purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie atuci când utilizaţi maşina se recomandă purtarea mănuşilor a încaltămintei solide nealunecoase şi sortului de protecţie rumeguşul şi spanul nu trebuie îndepărtate în timpul funcţionării maşinii întotdeauna scoateţi stecarul din priza înainte de a efectua intervenţii la maşină conectaţi la reţea numai când maşina este oprită pastraţi cablul de alimentare la o distanţă de aria de lucru a maşinii întotdeauna ţineţi cablul în spatele dvs întotdeauna utilizaţi ecranele de protecţie ale maşinii praful care apare când se lucrează cu lemn sa 24
- Македонски 24
- 中文 25
- W w w a e g p t c o m 27
Похожие устройства
- AEG KH26E 4935428180 Инструкция по эксплуатации
- AEG KH28SUPERXE 4935428190 Инструкция по эксплуатации
- AEG GSL600E 4935412965 Инструкция по эксплуатации
- AEG PST500X 4935428260 Инструкция по эксплуатации
- AEG STEP1200X 4935412878 Инструкция по эксплуатации
- AEG WS12-125 4935451409 Инструкция по эксплуатации
- AEG OMNI300-KIT1 4935431790 Инструкция по эксплуатации
- AEG BST18X 4935413130 Инструкция по эксплуатации
- AEG SE3.6 BATT 4935413165 Инструкция по эксплуатации
- AEG GS500E 4935412985 Инструкция по эксплуатации
- AEG BH26LXE 4935412000 Инструкция по эксплуатации
- AEG S2500E 4935413225 Инструкция по эксплуатации
- AEG S4000E 4935413215 Инструкция по эксплуатации
- AEG BHO18-0 4935413175 Инструкция по эксплуатации
- AEG HBS1000E 4935413205 Инструкция по эксплуатации
- AEG SE12-180 4935412279 Инструкция по эксплуатации
- AEG BBSE1100 4935413530 Инструкция по эксплуатации
- AEG DB1500-2XE 4935412475 Инструкция по эксплуатации
- AEG PM10E SDS-M 4935412418 Инструкция по эксплуатации
- AEG PN3500X 4935412210 Инструкция по эксплуатации