AEG KH26E 4935428180 [11/37] Français
![AEG KH26E 4935428180 [11/37] Français](/views2/1366830/page11/bgb.png)
20 21
KH 26 E
..................... 4281 81 02...
...000001-999999
.........................800 W
.........................400 W
....................0-1500 min
-1
.......................1300 min
-1
.......................4500 min
-1
..........................2,5 J
..........................2,9 J
...........................26 mm
...........................13 mm
...........................30 mm
...........................50 mm
...........................43 mm
..........................2,6 kg
...........................89 dB (A)
.........................100 dB (A)
........................13,3 m/s
2
..........................1,5 m/s
2
........................ 11,6 m/s
2
..........................1,5 m/s
2
FRANÇAIS
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MARTEAU
PERFORATEUR
Numéro de série ......................................................................
Puissance nominale de réception............................................
Puissance utile ........................................................................
Vitesse de rotation à vide ........................................................
Vitesse de rotation en charge ..................................................
Perçage à percussionen charge max. .....................................
Puissance de frappe individuelle suivant EPTA-Procedure 05/2009 ..
Puissance de frappe individuelle (pre 2009) ...........................
ø de perçage dans le béton .....................................................
ø de perçage dans acier ..........................................................
ø de perçage dans bois ...........................................................
Couronne dentée à percussion pour briques et briques silico-calcaires ..
ø du collier de serrage .............................................................
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 .................................
Informations sur le bruit
Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 60745. ..
Les mesures réelles (A) des niveaux acoustiques de l’appareil sont :
Niveau de pression acoustique (K = 3 dB(A)) ........................
Niveau d’intensité acoustique (K = 3 dB(A)) ..........................
Toujours porter une protection acoustique!
Informations sur les vibrations
Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle de trois
sens) établies conformément à EN 60745.
Valeur d’émission vibratoire a
h
:
Perçage à percussion le béton: valeur d’émission d’oscillations a
h
........
Incertitude K = ........................................................................
Burinage: valeur d’émission d’oscillations a
h
..........................
Incertitude K = ........................................................................
AVIS! Lire complètement les instructions et les indications
de sécurité. Le non-respect des avertissements et instructions
indiqués ci après peut entraîner un choc électrique, un incendie et/
ou de graves blessures sur les personnes.
Bien garder tous les avertissements et instructions.
INDICATIONS DE SÉCURITÉ POUR MARTEAU
PERFORATEUR
Porter un casque de protection au cours du perçage à
percussion. L'exposition au bruit pourrait provoquer une
diminution de l'ouïe.
Utilisez les poignées supplémentaires livrées en même temps
que l'appareil. La perte de contrôle peut mener à des blessures.
Maintenez l’appareil par les surfaces de poignée isolées
lorsque vous exécutez des travaux pendant lesquels l’outil de
coupe peut toucher des lignes électriques dissimulées ou le
propre câble. Le contact de l’outil de coupe avec un câble qui
conduit la tension peut mettre les pièces métalliques de l’appareil
sous tension et mener à une décharge électrique.
AVIS COMPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ ET DE
TRAVAIL
Utiliser l’équipement de protection. Toujours porter des lunettes de
protection pendant le travail avec la machine. Il est recommandé
de porter des articles de protection, tels que masque
antipoussière, gants de protection, chaussures tenant bien aux
pieds et antidérapantes, casque et protection acoustique.
Les poussières qui sont dégagées pendant les travaux sont
souvent nocives pour la santé et ne devraient pas pénétrer dans le
corps. Porter un masque de protection approprié contre les
poussières.
Il est interdit de travailler des matériaux dangereux pour la santé
(par ex. amiante).
Désactiver immédiatement le dispositif en cas de blocage ! Ne pas
réactiver le dispositif avec l'outil bloqué; il y a le risque de
provoquer un contrecoup avec moment de réaction élevé. Établir
et éliminer la cause du blocage de l'outil en prêtant attention aux
consignes de sécurité.
Les causes possibles sont :
• Encastrement dans la pièce à travailler.
• Le dispositif a traversé le matériau à travailler en le cassant.
• Le dispositif électrique a été surchargé.
Ne pas approcher les mais de la partie en mouvement de la
machine.
Durant l'utilisation, l'outil peut se surchauffer.
AVERTISSEMENT! Danger de brûlures
• durant le remplacement de l‘outil
• durant la dépose de l‘outil
Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la machine est
en marche.
AVERTISSEMENT
Le niveau vibratoire indiqué dans ces instructions a été mesuré selon un procédé de mesure normalisé dans la norme
EN 60745 et peut être utilisé pour comparer des outils électriques entre eux. Il convient aussi à une estimation provisoire de la
sollicitation par les vibrations.
Le niveau vibratoire indiqué représente les applications principales de l’outil électrique. Toutefois, si l’outil électrique est utilisé
pour d’autres applications, avec des outils rapportés qui diffèrent ou une maintenance insuffi sante, il se peut que le niveau
vibratoire diverge. Cela peut augmenter nettement la sollicitation par les vibrations sur tout l’intervalle de temps du travail.
Pour une estimation précise de la sollicitation par les vibrations, on devrait également tenir compte des temps pendant
lesquels l’appareil n’est pas en marche ou tourne sans être réellement en service. Cela peut réduire nettement la sollicitation
par les vibrations sur tout l’intervalle de temps du travail.
Défi nissez des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l’utilisateur contre l’infl uence des vibrations, comme par
exemple : la maintenance de l’outil électrique et des outils rapportés, le maintien au chaud des mains, l’organisation des
déroulements de travail.
FRANÇAIS
Le câble d'alimentation doit toujours se trouver en dehors du
champ d'action de la machine. Toujours maintenir le câble
d'alimentation à l'arrière de la machine.
Lors du perçage dans les murs, les plafonds ou les planchers,
toujours faire attention aux câbles électriques et aux conduites de
gaz et d'eau.
Fixer fermement la pièce en exécution à l'aide d'un dispositif de
serrage. Des pièce en exécution non fermement fi xées peuvent
provoquer des dommages et des lésions graves.
Avant tous travaux sur la machine extraire la fi che de la prise de
courant.
Pour effectuer de grands diamètres de perçage, la poignée
supplémentaire doit être montée perpendiculairement à la poignée
principale. Voir aussi les fi gures se trouvant dans le chapitre «
Ajustement de la poignée ».
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
Le marteau-perforateur est conçu pour un travail universel
de perçage à percussion et de burinage dans la maçonnerie
et de béton, ainsi que pour le perçage du bois, du métal et
des matières plastiques.
Comme déjà indiqué, cette machine n’est conçue que pour
être utilisée conformément aux prescriptions.
DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le
produit décrit aux „Données techniques“ est conforme à
toutes les dispositions des directives 2011/65/EU (RoHs),
2014/30/UE, 2006/42/CE et des documents normatifs
harmonisés suivants:
EN 60745-1:2009 + A11:2010
EN 60745-2-6:2010
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 50581:2012
Winnenden, 2016-03-29
Alexander Krug
Managing Director
Autorisé à compiler la documentation technique.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
71364 Winnenden
Germany
BRANCHEMENT SECTEUR
Les prises de courant se trouvant à l'extérieur doivent être
équipées de disjoncteurs différentiel (FI, RCD, PRCD)
conformément aux prescriptions de mise en place de votre
installation électrique. Veuillez en tenir compte lors de l'utilisation
de notre appareil.
Raccorder uniquement à un courant électrique monophasé et
uniquement à la tension secteur indiquée sur la plaque
signalétique. Le raccordement à des prises de courant sans
contact de protection est également possible car la classe de
protection II est donnée.
Ne relier l'appareil à la prise de courant que lorsqu'il est
débranché.
Il s'agit ici d'un appareil pour l'utilisation professionnelle qui peut
dépasser légèrement les valeurs de référence pour les ondes
harmoniques du courant lors du branchement au réseau public de
basse tension. C'est pourquoi vous devriez contacter le cas
échéant votre entreprise compétente en matière
d'approvisionnement en énergie avant de brancher l'appareil au
réseau public de basse tension.
ENTRETIEN
Tenir toujours propres les orifi ces de ventilation de la machine.
Attention! Lorsque les balais (charbons) sont usés, il est
recommandé de faire effectuer, outre le changement des balais
(charbons), une inspection dans une station de service
après-vente. Ceci augmente la durée de vie de la machine et
garantit un fonctionnement permanent de la machine.
Si le câble de raccordement au réseau secteur est endommagé,
celui-ci doit être remplacé par un centre de service après-vente,
pour éviter les risques.
N'utiliser que des pièces et accessoires AEG. Pour des pièces
dont l'échange n'est pas décrit, s'adresser de préférence aux
stations de service après-vente AEG (voir brochure Garantie/
Adresses des stations de service après-vente).
Si besoin est, une vue éclatée de l'appareil peut être fournie.
S'adresser, en indiquant bien le numéro porté sur la plaque
signalétique, à votre station de service après-vente (voir liste
jointe) ou directement à Techtronic Industries GmbH,
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLES
ATTENTION! AVERTISSEMENT! DANGER!
Avant tous travaux sur la machine extraire la
fi che de la prise de courant.
Veuillez lire avec soin le mode d'emploi avant
la mise en service
Accessoires - Ces pièces ne font pas partie
de la livraison. Il s'agit là de compléments
recommandés pour votre machine et
énumérés dans le catalogue des accessoires.
Les dispositifs électriques ne sont pas à
éliminer dans les déchets ménagers.
Les dispositifs électriques et électroniques
sont à collecter séparément et à remettre à
un centre de recyclage en vue de leur
élimination dans le respect de
l'environnement.
S'adresser aux autorités locales ou au
détaillant spécialisé en vue de connaître
l'emplacement des centres de recyclage et
des points de collecte.
Outil électrique en classe de protection II.
Outil électrique équipé d'une protection contre
la fulguration électrique qui ne dépend
seulement de l'isolation de base mais aussi
de l'application d'autres mesures de
protection telles qu'une double isolation ou
une isolation augmentée.
La connexion d'un conducteur de protection
n'est pas prédisposée.
Marque CE
Symbole national de conformité Ukraine.
Marque de qualité EurAsian
Содержание
- Kh 26 e 1
- Deutsch 2
- English 2
- Español 2
- Français 2
- Hrvatski 2
- Italiano 2
- Latviski 2
- Lietuviškai 2
- Magyar 2
- Nederlands 2
- Polski 2
- Portugues 2
- România 2
- Slovensko 2
- Slovensky 2
- Svenska 2
- Türkçe 2
- Česky 2
- Ελληνικα 2
- Български 2
- Македонски 2
- Русский 2
- Українська 2
- ﻲﺑﺭﻋ 2
- Start lock 6
- English 9
- Deutsch 10
- 11 6 m 11
- 300 mi 11
- 4281 81 02 00001 999999 00 w 00 w 1500 mi 11
- 5 j 9 j 6 mm 3 mm 0 mm 0 mm 3 mm 6 kg 11
- 500 mi 11
- 9 db a 00 db a 11
- Accessoires ces pièces ne font pas partie de la livraison il s agit là de compléments recommandés pour votre machine et énumérés dans le catalogue des accessoires 11
- Attention avertissement danger 11
- Avant tous travaux sur la machine extraire la fi che de la prise de courant 11
- Avertissement le niveau vibratoire indiqué dans ces instructions a été mesuré selon un procédé de mesure normalisé dans la norme en 60745 et peut être utilisé pour comparer des outils électriques entre eux il convient aussi à une estimation provisoire de la sollicitation par les vibrations le niveau vibratoire indiqué représente les applications principales de l outil électrique toutefois si l outil électrique est utilisé pour d autres applications avec des outils rapportés qui diffèrent ou une maintenance insuffi sante il se peut que le niveau vibratoire diverge cela peut augmenter nettement la sollicitation par les vibrations sur tout l intervalle de temps du travail pour une estimation précise de la sollicitation par les vibrations on devrait également tenir compte des temps pendant lesquels l appareil n est pas en marche ou tourne sans être réellement en service cela peut réduire nettement la sollicitation par les vibrations sur tout l intervalle de temps du travail défi nissez des m 11
- Avis complémentaires de sécurité et de travail 11
- Entretien 11
- Français 11
- Incertitude k 11
- Incertitude k burinage valeur d émission d oscillations 11
- Indications de sécurité pour marteau perforateur 11
- Informations sur le bruit valeurs de mesure obtenues conformément à la en 60745 11
- Kh 26 e 11
- Le marteau perforateur est conçu pour un travail universel de perçage à percussion et de burinage dans la maçonnerie et de béton ainsi que pour le perçage du bois du métal et des matières plastiques comme déjà indiqué cette machine n est conçue que pour être utilisée conformément aux prescriptions 11
- Les dispositifs électriques ne sont pas à éliminer dans les déchets ménagers les dispositifs électriques et électroniques sont à collecter séparément et à remettre à un centre de recyclage en vue de leur élimination dans le respect de l environnement s adresser aux autorités locales ou au détaillant spécialisé en vue de connaître l emplacement des centres de recyclage et des points de collecte 11
- Marque ce 11
- Marque de qualité eurasian 11
- Niveau de pression acoustique k 3 db a niveau d intensité acoustique k 3 db a toujours porter une protection acoustique informations sur les vibrations valeurs totales des vibrations somme vectorielle de trois sens établies conformément à en 60745 valeur d émission vibratoire 11
- Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le produit décrit aux données techniques est conforme à toutes les dispositions des directives 2011 65 eu rohs 2014 30 ue 2006 42 ce et des documents normatifs harmonisés suivants 11
- Numéro de série 11
- Outil électrique en classe de protection ii outil électrique équipé d une protection contre la fulguration électrique qui ne dépend seulement de l isolation de base mais aussi de l application d autres mesures de protection telles qu une double isolation ou une isolation augmentée la connexion d un conducteur de protection n est pas prédisposée 11
- Perforateur 11
- Puissance de frappe individuelle pre 2009 ø de perçage dans le béton ø de perçage dans acier ø de perçage dans bois 11
- Puissance nominale de réception puissance utile vitesse de rotation à vide vitesse de rotation en charge perçage à percussionen charge max 11
- Symbole national de conformité ukraine 11
- Symboles 11
- Utilisation conforme aux prescriptions 11
- Veuillez lire avec soin le mode d emploi avant la mise en service 11
- Ø du collier de serrage poids suivant epta procedure 01 2003 11
- Italiano 12
- 11 6 m 13
- 300 mi 13
- 4281 81 02 00001 999999 00 w 00 w 1500 mi 13
- 5 j 9 j 6 mm 3 mm 0 mm 0 mm 3 mm 6 kg 13
- 500 mi 13
- 9 db a 00 db a 13
- Advertencia el nivel vibratorio indicado en estas instrucciones ha sido medido conforme a un método de medición estandarizado en la norma en 60745 y puede utilizarse para la comparación entre herramientas eléctricas también es apropiado para una estimación provisional de la carga de vibración el nivel vibratorio indicado representa las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica si pese a ello se utiliza la herramienta eléctrica para otras aplicaciones con útiles adaptables diferentes o con un mantenimiento insufi ciente el nivel vibratorio puede diferir esto puede incrementar sensiblemente la carga de vibración durante todo el periodo de trabajo para una estimación exacta de la carga de vibración deberían tenerse en cuenta también los tiempos durante los que el aparato está apagado o pese a estar en funcionamiento no está siendo realmente utilizado esto puede reducir sustancialmente la carga de vibración durante todo el periodo de trabajo adopte medidas de seguridad adicionale 13
- Aplicación de acuerdo a la finalidad 13
- Datos técnicos martillo rotativo 13
- Declaramos bajo nuestra responsabilidad que el producto descrito bajo datos técnicos está en conformidad con todas las normas relevantes de la directiva 2011 65 eu rohs 2014 30 ue 2006 42 ce y con las siguientes normas o documentos normalizados 13
- El martillo electroneumático se puede usar universalmente para taladrado a percusión y cincelado en piedra y hormigón así como para taladrar madera metal y plástico no utilice este producto para ninguna otra aplicación que no sea su uso normal 13
- El nivel de ruido típico del aparato determinado con un fi ltro a corresponde a presión acústica k 3 db a resonancia acústica k 3 db a usar protectores auditivos informaciones sobre vibraciones nivel total de vibraciones suma vectorial de tres direcciones determinado según en 60745 valor de vibraciones generadas 13
- Energía por percusión pre 2009 diámetro de taladrado en hormigón diámetro de taladrado en acero diámetro de taladrado en madera diámetro de broca de corona ligera en mampostería ladrillo diámetro de cuello de amarre peso de acuerdo con el procedimiento epta 01 2003 información sobre ruidos 13
- Español 13
- Instrucciones adicionales de seguridad y laborales 13
- Instrucciones de seguridad para taladro de percusión 13
- Kh 26 e 13
- Marca de conformidad nacional de ucrania 13
- Número de producción 13
- Potencia de salida nominal potencia entregada velocidad en vacío velocidades en carga max frecuencia de impactos bajo carga 13
- Símbolos 13
- Taladrar en hormigón valor emisiones de vibración 13
- Tolerancia k 13
- Tolerancia k cincelar valor emisiones de vibración 13
- Portugues 14
- Nederlands 15
- Svenska 18
- Ελληνικα ελληνικα 20
- Türkçe 21
- Česky 22
- Slovensky 23
- 11 6 m 24
- 300 mi 24
- 4281 81 02 00001 999999 00 w 00 w 1500 mi 24
- 5 j 9 j 6 mm 3 mm 0 mm 0 mm 3 mm 6 kg 24
- 500 mi 24
- 9 db a 00 db a 24
- Dane techniczne młotkowiertarka 24
- Energia udaru pre 2009 zdolność wiercenia w betonie zdolność wiercenia w stali zdolność wiercenia w drewnie koronka wiertnicza lekka do cegieł i wapienia średnica szyjki uchwytu ciężar wg procedury epta 01 2003 informacja dotycząca szumów 24
- Kh 26 e 24
- Krajowy znak zgodności ukraina 24
- Młot pneumatyczny do uniwersalnych zastosowań przy wierceniu udarowym i dłutowaniu i betonu dłutowania w kamieniu i wiercenia produkt można użytkować wyłącznie zgodnie z jego normalnym przeznaczeniem 24
- Niepewność k 24
- Niepewność k dłutowanie wartość emisji drgań 24
- Numer produkcyjny 24
- Ostrzeżenie podany w niniejszych instrukcjach poziom drgań został zmierzony za pomocą metody pomiarowej zgodnej z normą en 60745 i może być użyty do porównania ze sobą elektronarzędzi nadaje się on również do tymczasowej oceny obciążenia wibracyjnego podany poziom drgań reprezentuje główne zastosowania elektronarzędzia jeśli jednakże elektronarzędzie użyte zostanie do innych celów z innym narzędziami roboczymi lub nie jest dostatecznie konserwowane wtedy poziom drgań może wykazywać odchylenia może to wyraźnie zwiększyć obciążenie wibracjami przez cały okres pracy dla dokładnego określenia obciążenia wibracjami należy uwzględnić również czasy w których urządzenie jest wyłączone względnie jest włączone lecz w rzeczywistości nie pracuje może to spowodować wyraźną redukcję obciążenia wibracyjnego w całym okresie pracy należy wprowadzić dodatkowe środki zapobiegawcze celem ochrony obsługującego przed oddziaływaniem drgań jak na przykład konserwacja narzędzi roboczych i elektronarzędzi nagrz 24
- Oświadczamy na naszą wyłączną odpowiedzialność że produkt opisany w punkcie dane techniczne jest zgodny ze wszystkimi istotnymi przepisami dyrektywy 2011 65 eu rohs 2014 30 ue 2006 42 we oraz z następującymi zharmonizowanymi dokumentami normatywnymi 24
- Polski 24
- Poziom szumów urządzenia oszacowany jako a wynosi typowo poziom ciśnienia akustycznego k 3 db a poziom mocy akustycznej k 3 db a należy używać ochroniaczy uszu informacje dotyczące wibracji wartości łączne drgań suma wektorowa trzech kierunków wyznaczone zgodnie z normą en 60745 wartość emisji drgań 24
- Symbole 24
- Warunki użytkowania 24
- Wiercenie w betonie wartość emisji drgań 24
- Zmierzone wartości wyznaczono zgodnie z normą en 60745 24
- Znamionowa moc wyjściowa moc wyjściowa prędkość bez obciążenia maksymalna prędkość obrotowa pod obciążeniem częstotliwość udaru przy obciążeniu maks 24
- Magyar 25
- Slovensko 26
- Hrvatski 27
- Hrvatski hrvatski 27
- Latviski 28
- Lietuviškai 29
- 11 6 m 31
- 300 mi 31
- 4281 81 02 00001 999999 00 w 00 w 1500 mi 31
- 5 j 9 j 6 mm 3 mm 0 mm 0 mm 3 mm 6 kg 31
- 500 mi 31
- 9 db a 00 db a 31
- Kh 26 e 31
- Äèàìåòð ãîðëîâèíû ïàòðîíà вес согласно процедуре epta 01 2003 информация по шумам 31
- Çíà åíèÿ çàìåðÿëèñü â ñîîòâåòñòâèè ñî ñòàíäàðòîì en 60745 31
- Ëåãêîå ñâåðëåíèå ïðè ïîìîùè êîðîíêè â êèðïè å è èçâåñòíÿêå 31
- Íîìèíàëüíàÿ âûõîäíàÿ ìîùíîñòü íîìèíàëüíàÿ ìîùíîñòü èñëî îáîðîòîâ áåç íàãðóçêè îá ìèí ìàêñ ñêîðîñòü ïîä íàãðóçêîé êîëè åñòâî óäàðîâ ïðè ìàêñèìàëüíîé íàãðóçêå ìàêñ 31
- Ñâåðëåíèå áåòîí значение вибрационной эмиссии 31
- Òåõíè åñêèå äàííûå перфоратор 31
- Óðîâåíü øóìà ïðèáîðà îïðåäåëåííûé ïî ïîêàçàòåëþ à îáû íî ñîñòàâëÿåò óðîâåíü çâóêîâîãî äàâëåíèÿ k 3 db a óðîâåíü çâóêîâîé ìîùíîñòè k 3 db a ïîëüçóéòåñü ïðèñïîñîáëåíèÿìè äëÿ çàùèòû ñëóõà информация по вибрации общие значения вибрации векторная сумма трех направлений определены в соответствии с en 60745 значение вибрационной эмиссии 31
- Внимание 31
- Небезопасность k 31
- Небезопасность k bûðóáêà значение вибрационной эмиссии 31
- Русский русский 31
- Серийный номер изделия 31
- Сила одиночного удара pre 2009 ïðîèçâîäèòåëüíîñòü ñâåðëåíèÿ â áåòîí ïðîèçâîäèòåëüíîñòü ñâåðëåíèÿ â còàëè ïðîèçâîäèòåëüíîñòü ñâåðëåíèÿ â äåðåâå 31
- Сила одиночного удара в соответствии с eptaprocedure 05 2009 31
- Символы 31
- 11 6 m 32
- 300 mi 32
- 4281 81 02 00001 999999 00 w 00 w 1500 mi 32
- 5 j 9 j 6 mm 3 mm 0 mm 0 mm 3 mm 6 kg 32
- 500 mi 32
- 9 db a 00 db a 32
- Kh 26 e 32
- Български български 32
- Внимание посоченото в тези инструкции ниво на вибрациите е измерено в съответствие със стандартизиран в en 60745 измервателен метод и може да се използва за сравнение на електрически инструменти помежду им подходящ е и за временна оценка на вибрационното натоварване посоченото ниво на вибрациите представя основните приложения на електрическия инструмент ако обаче електрическият инструмент се използва с друго предназначение с различни сменяеми инструменти или при недостатъчна техническа поддръжка нивото на вибрациите може да е различно това чувствително може да увеличи вибрационното натоварване по време на целия работен цикъл за точната оценка на вибрационното натоварване трябва да се вземат предвид и периодите от време в които уредът е изключен или работи но в действителност не се използва това чувствително може да намали вибрационното натоварване по време на целия работен цикъл определете допълнителни мерки по техника на безопасност в защита на обслужващия работник от въздействието на 32
- Допълнителни указания за работа и безопасност 32
- Енергия на единичен удар pre 2009 диаметър на свредлото за бетон диаметър на свредлото за стомана диаметър на свредлото за дърво лека боркорона за обикновени и за силикатни тухли диаметър на отвора на патронника тегло съгласно процедурата epta 01 2003 информация за шума измерените стойности са получени съобразно en 60745 оцененото с a ниво на шума на уреда е съответно ниво на звукова мощност k 3 db a ниво на звукова мощност k 3 db a да се носи предпазно средство за слуха информация за вибрациите общите стойности на вибрациите векторна сума на три посоки са определени в съответствие с en 60745 стойност на емисии на вибрациите 32
- Заявяваме под собствена отговорност че описаният в технически данни продукт съответства на всички важни разпоредби на директива 2011 65 eu rohs 2014 30 eu 2006 42 eo както и на всички следващи нормативни документи във тази връзка 32
- Използване по предназначение 32
- Национален знак за съответствие украйна 32
- Несигурност k 32
- Несигурност k дълбаене стойност на емисии на вибрациите 32
- Номинална консумирана мощност отдавана мощност обороти на празен ход макс обороти при натоварване макс брой на ударите при натоварване 32
- Перфораторът може универсално да се използва за перфориране и дълбаене в камък и бетон и за пробиване в дърво метал и пластмаса този уред може да се използва по предназначение само както е посочено 32
- Пробиване бетон стойност на емисии на вибрациите 32
- Производствен номер 32
- Символи 32
- Технически данни перфоратор 32
- România 33
- 11 6 m 34
- 300 mi 34
- 4281 81 02 00001 999999 00 w 00 w 1500 mi 34
- 5 j 9 j 6 mm 3 mm 0 mm 0 mm 3 mm 6 kg 34
- 500 mi 34
- 9 db a 00 db a 34
- Kh 26 e 34
- Âêóïíè âèáðàöèñêè âðåäíîñòè âåêòîðñêè çáèð íà òðèòå íàñîêè ïðåñìåòàíè ñîãëàñíî en 60745 âèáðàöèñêà åìèñèîíà âðåäíîñò ah áóøåœå âî áåòîí ñî óäàðíà äóï àëêà íåñèãóðíîñò ê äëåòóâàœå íåñèãóðíîñò ê 34
- Во своја сопствена одговорност изјавуваме дека под технички податоци опишаниот производ е во склад со сите релевантни прописи од регулативата 2011 65 eu rohs 2014 30 eu 2006 42 ec и следните хармонизирачки нормативни документи 34
- Вртливот пневматски чекан може да биде употребен за дупчење клесање во камен и дупчење во дрво метал како и пластика не го користете овој производ на било кој друг начин освен пропишаниот за нормална употреба 34
- Единствена ударна сила pre 2009 капацитет на дупчење во бетон капацитет на дупчење во челик капацитет на дупчење во дрво лесен јазолен сечач на тули и варовни карпи дијаметар на вратот на врв тежина според епта процедурата 01 2003 информација за бучавата вибрациите èçìåðåíèòå âðåäíîñòè ñå îäðåäåíè ñîãëàñíî ñòàíäàðäîò en 60745 a îöåíåòîòî íèâî íà áó àâà íà àïàðàòîò òèïè íî èçíåñóâà íèâî íà ¼à èíà íà çâóê íèâî íà çâó åí ïðèòèñîê носте штитник за уши 34
- Македонски 34
- Национален конформитетски знак за украина 34
- Одржување 34
- Определен внес излез брзина без оптоварување брзина при максимално оптоварување јачина на удар максимално под оптоварување 34
- Предупредување íèâîòî íà îñöèëàöè¼à íàâåäåíî âî îâèå èíñòðóêöèè å èçìåðåíî âî ñîãëàñíîñò ñî ìåðíèòå ïîñòàïêè íîðìèðàíè âî en 60745 è ìîæå äà áèäå óïîòðåáåíî çà ìåƒóñåáíà ñïîðåäáà íà åëåêòðî àëàòè îâà íèâî ìîæå äà ñå óïîòðåáè è çà ïðèâðåìåíà ïðîöåíêà íà îïòîâàðóâàœåòî íà îñöèëàöè¼àòà íàâåäåíîòî íèâî íà îñöèëàöè¼à ãè ðåïðåçåíòèðà ãëàâíèòå íàìåíè íà åëåêòðî àëàòîò íî äîêîëêó åëåêòðî àëàòîò ñå óïîòðåáóâà çà äðóãè íàìåíè ñî îòñòàïóâà êè äîäàòîöè èëè ñî íåñîîäâåòíî îäðæóâàœå íèâîòî íà îñöèëàöè¼à ìîæå äà îòñòàïè òîà ìîæå çíà èòåëíî äà ãî çãîëåìè îïòîâàðóâàœåòî íà îñöèëàöè¼àòà çà âðåìå íà öåëèîò ðàáîòåí ïåðèîä çà ïðåöèçíà ïðîöåíêà íà îïòîâàðóâàœåòî íà îñöèëàöè¼àòà ïðåäâèä òðåáà äà áèäàò çåìåíè è âðåìèœàòà âî êîèøòî àïàðàòîò å èñêëó åí èëè ðàáîòè íî ôàêòè êè íå ñå óïîòðåáóâà òîà ìîæå çíà èòåëíî äà ãî íàìàëè îïòîâàðóâàœåòî íà îñöèëàöè¼àòà çà âðåìå íà öåëèîò ðàáîòåí ïåðèîä óòâðäåòå äîïîëíèòåëíè áåçáåäíîñíè ìåðêè çà çàøòèòà íà îïåðàòîðîò îä âëè¼àíèåòî íà îñöèëàöèèòå êàêî íà ïðèìåð îäðæóâàœå íà åëå 34
- Производен број 34
- Симболи 34
- Специфицирани услови на употреба 34
- Технички податоци бормашина чекан 34
- 11 6 m 35
- 300 mi 35
- 4281 81 02 00001 999999 00 w 00 w 1500 mi 35
- 5 j 9 j 6 mm 3 mm 0 mm 0 mm 3 mm 6 kg 35
- 500 mi 35
- 9 db a 00 db a 35
- Germany 35
- Kh 26 e 35
- Вказівки з техніки безпеки для перфоратора 35
- Електричні прилади не можна утилізувати з побутовими відходами електричні та електронні прилади необхідно збирати окремо та здавати в спеціалізовані підприємства для утилізації що не шкодить навколишньому середовищу зверніться до місцевих органів або до вашого дилера щоб отримати адреси пунктів вторинної переробки та пунктів прийому 35
- Електроінструмент класу захисту ii електроінструмент в якому захист від враження електричним струмом залежить не лише від базової ізоляції але й від використовуваних додаткових засобів захисту таких як подвійна ізоляція або посилена ізоляція немає пристроїв для підключення захисного з єднання 35
- Знак ce 35
- Комплектуючі не входять в обсяг постачання рекомендовані доповнення з програми комплектуючих 35
- Номер виробу 35
- Номінальна споживана потужність віддавана потужність кількість обертів холостого ходу кількість обертів під навантаженням макс кількість ударів під навантаженням макс сила окремого удару згідно з процедурою epta 05 2009 сила окремого удару до 2009 ø свердління бетону ø свердління сталі ø свердління деревини легка свердлильна коронка для цегли та силікатної цегли шийка затиску ø вага згідно з процедурою epta 01 2003 інформація про шум виміряні значення визначені згідно з en 60 745 35
- Перед будь якими роботами на машині витягнути штекер із штепсельної розетки 35
- Попередження 35
- Рівень шуму а приладу становить в типовому випадку рівень звукового тиску похибка k 3 дб a рівень звукової потужності похибка k 3 дб a використовувати засоби захисту органів слуху інформація щодо вібрації сумарні значення вібрації векторна сума трьох напрямків встановлені згідно з en 60745 значення вібрації 35
- Технічні характеристики перфоратор 35
- Увага попередження небезпечно 35
- Уважно прочитайте інструкцію з експлуатації перед введенням приладу в дію 35
- Ударне свердління в бетоні похибка k довбання похибка k 35
- Українська українська 35
- ﻲﺑﺭﻋ 36
- Www aeg powertools eu 37
Похожие устройства
- AEG KH28SUPERXE 4935428190 Инструкция по эксплуатации
- AEG GSL600E 4935412965 Инструкция по эксплуатации
- AEG PST500X 4935428260 Инструкция по эксплуатации
- AEG STEP1200X 4935412878 Инструкция по эксплуатации
- AEG WS12-125 4935451409 Инструкция по эксплуатации
- AEG OMNI300-KIT1 4935431790 Инструкция по эксплуатации
- AEG BST18X 4935413130 Инструкция по эксплуатации
- AEG SE3.6 BATT 4935413165 Инструкция по эксплуатации
- AEG GS500E 4935412985 Инструкция по эксплуатации
- AEG BH26LXE 4935412000 Инструкция по эксплуатации
- AEG S2500E 4935413225 Инструкция по эксплуатации
- AEG S4000E 4935413215 Инструкция по эксплуатации
- AEG BHO18-0 4935413175 Инструкция по эксплуатации
- AEG HBS1000E 4935413205 Инструкция по эксплуатации
- AEG SE12-180 4935412279 Инструкция по эксплуатации
- AEG BBSE1100 4935413530 Инструкция по эксплуатации
- AEG DB1500-2XE 4935412475 Инструкция по эксплуатации
- AEG PM10E SDS-M 4935412418 Инструкция по эксплуатации
- AEG PN3500X 4935412210 Инструкция по эксплуатации
- AEG MH5E 4935412361 Инструкция по эксплуатации