AEG KH26E 4935428180 [9/37] English
![AEG KH26E 4935428180 [9/37] English](/views2/1366830/page9/bg9.png)
16 17
KH 26 E
..................... 4281 81 02...
...000001-999999
.........................800 W
.........................400 W
....................0-1500 min
-1
.......................1300 min
-1
.......................4500 min
-1
..........................2,5 J
..........................2,9 J
...........................26 mm
...........................13 mm
...........................30 mm
...........................50 mm
...........................43 mm
..........................2,6 kg
...........................89 dB (A)
.........................100 dB (A)
........................13,3 m/s
2
..........................1,5 m/s
2
........................ 11,6 m/s
2
..........................1,5 m/s
2
ENGLISH
TECHNICAL DATA ROTARY HAMMER
Production code.......................................................................
Rated input ..............................................................................
Output ......................................................................................
No-load speed .........................................................................
Speed under load max. ...........................................................
Rate of percussion under load max. ........................................
Impact energy per stroke according to EPTA-Procedure 05/2009 .....
Impact energy per stroke (pre 2009) .......................................
Drilling capacity in concrete .....................................................
Drilling capacity in steel ...........................................................
Drilling capacity in wood ..........................................................
Light core cutter in bricks and limestone .................................
Chuck neck diameter ...............................................................
Weight according EPTA-Procedure 01/2003 ...........................
Noise Information
Measured values determined according to EN 60745.
Typically, the A-weighted noise levels of the tool are:
Sound pressure level (K = 3 dB(A)) .......................................
Sound power level (K = 3 dB(A)) ............................................
Wear ear protectors!
Vibration Information
Total vibration values (vector sum in the three axes)
determined according to EN 60745.
Vibration emission value a
h
:
Hammer-drilling in concrete: vibration emission value a
h
.......
Uncertainty K = .......................................................................
Chiselling: vibration emission value a
h
....................................
Uncertainty K = .......................................................................
WARNING! Read all safety warnings and all
instructions. Failure to follow the warnings and instructions
may result in electric shock, fi re and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
ROTARY HAMMER SAFETY WARNINGS
Wear ear protectors when impact drilling. Exposure to
noise can cause hearing loss.
Use auxiliary handle(s), if supplied with the tool. Loss of
control can cause personal injury.
Hold the power tool by insulated gripping surfaces only,
when performing an operation where the cutting
accessory may contact hidden wiring or its own cord.
Cutting accessory contacting a "live" wire may make
exposed metal parts of the power tool "live" and could give
the operator an electric shock.
ADDITIONAL SAFETY AND WORKING INSTRUCTIONS
Use protective equipment. Always wear safety glasses when
working with the machine. The use of protective clothing is
recommended, such as dust mask, protective gloves, sturdy
non-slip footwear, helmet and ear defenders.
The dust produced when using this tool may be harmful to
health. Do not inhale the dust. Wear a suitable dust
protection mask.
Do not machine any materials that present a danger to
health (e.g. asbestos).
Switch the device off immediately if the insertion tool stalls!
Do not switch the device on again while the insertion tool is
stalled, as doing so could trigger a sudden recoil with a high
reactive force. Determine why the insertion tool stalled and
rectify this, paying heed to the safety instructions.
The possible causes may be:
• it is tilted in the workpiece to be machined
• it has pierced through the material to be machined
• the power tool is overloaded
Do not reach into the machine while it is running.
The insertion tool may become hot during use.
WARNING! Danger of burns
• when changing tools
• when setting the device down
Chips and splinters must not be removed while the machine
is running.
Keep mains lead clear from working range of the machine.
Always lead the cable away behind you.
When working in walls ceiling, or fl oor, take care to avoid
electric cables and gas or waterpipes.
Clamp your workpiece with a clamping device. Unclamped
workpieces can cause severe injury and damage.
Always disconnect the plug from the socket before carrying
out any work on the machine.
WARNING
The vibration emission level given in this information sheet has been measured in accordance with a standardised test given
in EN 60745 and may be used to compare one tool with another. It may be used for a preliminary assessment of exposure.
The declared vibration emission level represents the main applications of the tool. However if the tool is used for different
applications, with different accessories or poorly maintained, the vibration emission may differ. This may signifi cantly increase
the exposure level over the total working period.
An estimation of the level of exposure to vibration should also take into account the times when the tool is switched off or
when it is running but not actually doing the job. This may signifi cantly reduce the exposure level over the total working period.
Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration such as: maintain the tool and the
accessories, keep the hands warm, organisation of work patterns.
ENGLISH
When working with large drill diameters, the auxiliary handle
must be fastened in a right angle with the main handle (see
illustrations, section "Twisting the handle").
SPECIFIED CONDITIONS OF USE
The rotary pneumatic hammer can be used for hammer
drilling, chiselling in stone and concrete and drilling in wood,
metal as well as plastic.
Do not use this product in any other way as stated for
normal use.
EC-DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that the product
described under “Technical Data” fulfi lls all the relevant
provisions of the directives 2011/65/EU (RoHs), 2014/30/
EU, 2006/42/EC and the following harmonized standards
have been used:
EN 60745-1:2009 + A11:2010
EN 60745-2-6:2010
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 50581:2012
Winnenden, 2016-03-29
Alexander Krug
Managing Director
Authorized to compile the technical fi le
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
71364 Winnenden
Germany
MAINS CONNECTION
Appliances used at many different locations including wet
room and open air must be connected via a residual current
device (FI, RCD, PRCD) of 30mA or less.
Connect only to single-phase AC current and only to the
system voltage indicated on the rating plate. It is also
possible to connect to sockets without an earthing contact
as the design conforms to safety class II.
Make sure the machine is switched off before plugging in.
This is a device for professional use which may slightly
exceed the guide values for current harmonics when it is
connected to the public low voltage mains supply. You
should therefore contact your energy supply company
before you connect the device to the public low voltage
mains supply.
MAINTENANCE
The ventilation slots of the machine must be kept clear at all
times.
Important note! If the carbon brushes are worn, in addition
to exchanging the brushes the tool should be sent to
after-sales service. This will ensure long service life and top
performance.
If the supply cord of this appliance is damaged, it must only
be replaced by a repair shop appointed by the manufacturer,
to avoid hazardous situations.
Use only AEG accessories and spare parts. Should
components need to be replaced which have not been
described, please contact one of our AEG service agents
(see our list of guarantee/service addresses).
If needed, an exploded view of the tool can be ordered.
Please state the Article No. as well as the machine type
printed on the label and order the drawing at your local
service agents or directly at: Techtronic Industries GmbH,
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLS
CAUTION! WARNING! DANGER!
Always disconnect the plug from the socket
before carrying out any work on the machine.
Please read the instructions carefully before
starting the machine.
Accessory - Not included in standard
equipment, available as an accessory.
Do not dispose of electric tools together with
household waste material.
Electric tools and electronic equipment that
have reached the end of their life must be
collected separately and returned to an
environmentally compatible recycling facility.
Check with your local authority or retailer for
recycling advice and collection point.
Class II tool, tool in which protection against
electric shock does not rely on basic
insulation only, but in which additional safety
precautions, such as double insulation or
reinforced insulation, are provided.
There being no provision for protective
earthing or reliance upon installation
conditions.
European Conformity Mark
National mark of conformity Ukraine
EurAsian Conformity Mark.
Содержание
- Kh 26 e 1
- Deutsch 2
- English 2
- Español 2
- Français 2
- Hrvatski 2
- Italiano 2
- Latviski 2
- Lietuviškai 2
- Magyar 2
- Nederlands 2
- Polski 2
- Portugues 2
- România 2
- Slovensko 2
- Slovensky 2
- Svenska 2
- Türkçe 2
- Česky 2
- Ελληνικα 2
- Български 2
- Македонски 2
- Русский 2
- Українська 2
- ﻲﺑﺭﻋ 2
- Start lock 6
- English 9
- Deutsch 10
- 11 6 m 11
- 300 mi 11
- 4281 81 02 00001 999999 00 w 00 w 1500 mi 11
- 5 j 9 j 6 mm 3 mm 0 mm 0 mm 3 mm 6 kg 11
- 500 mi 11
- 9 db a 00 db a 11
- Accessoires ces pièces ne font pas partie de la livraison il s agit là de compléments recommandés pour votre machine et énumérés dans le catalogue des accessoires 11
- Attention avertissement danger 11
- Avant tous travaux sur la machine extraire la fi che de la prise de courant 11
- Avertissement le niveau vibratoire indiqué dans ces instructions a été mesuré selon un procédé de mesure normalisé dans la norme en 60745 et peut être utilisé pour comparer des outils électriques entre eux il convient aussi à une estimation provisoire de la sollicitation par les vibrations le niveau vibratoire indiqué représente les applications principales de l outil électrique toutefois si l outil électrique est utilisé pour d autres applications avec des outils rapportés qui diffèrent ou une maintenance insuffi sante il se peut que le niveau vibratoire diverge cela peut augmenter nettement la sollicitation par les vibrations sur tout l intervalle de temps du travail pour une estimation précise de la sollicitation par les vibrations on devrait également tenir compte des temps pendant lesquels l appareil n est pas en marche ou tourne sans être réellement en service cela peut réduire nettement la sollicitation par les vibrations sur tout l intervalle de temps du travail défi nissez des m 11
- Avis complémentaires de sécurité et de travail 11
- Entretien 11
- Français 11
- Incertitude k 11
- Incertitude k burinage valeur d émission d oscillations 11
- Indications de sécurité pour marteau perforateur 11
- Informations sur le bruit valeurs de mesure obtenues conformément à la en 60745 11
- Kh 26 e 11
- Le marteau perforateur est conçu pour un travail universel de perçage à percussion et de burinage dans la maçonnerie et de béton ainsi que pour le perçage du bois du métal et des matières plastiques comme déjà indiqué cette machine n est conçue que pour être utilisée conformément aux prescriptions 11
- Les dispositifs électriques ne sont pas à éliminer dans les déchets ménagers les dispositifs électriques et électroniques sont à collecter séparément et à remettre à un centre de recyclage en vue de leur élimination dans le respect de l environnement s adresser aux autorités locales ou au détaillant spécialisé en vue de connaître l emplacement des centres de recyclage et des points de collecte 11
- Marque ce 11
- Marque de qualité eurasian 11
- Niveau de pression acoustique k 3 db a niveau d intensité acoustique k 3 db a toujours porter une protection acoustique informations sur les vibrations valeurs totales des vibrations somme vectorielle de trois sens établies conformément à en 60745 valeur d émission vibratoire 11
- Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le produit décrit aux données techniques est conforme à toutes les dispositions des directives 2011 65 eu rohs 2014 30 ue 2006 42 ce et des documents normatifs harmonisés suivants 11
- Numéro de série 11
- Outil électrique en classe de protection ii outil électrique équipé d une protection contre la fulguration électrique qui ne dépend seulement de l isolation de base mais aussi de l application d autres mesures de protection telles qu une double isolation ou une isolation augmentée la connexion d un conducteur de protection n est pas prédisposée 11
- Perforateur 11
- Puissance de frappe individuelle pre 2009 ø de perçage dans le béton ø de perçage dans acier ø de perçage dans bois 11
- Puissance nominale de réception puissance utile vitesse de rotation à vide vitesse de rotation en charge perçage à percussionen charge max 11
- Symbole national de conformité ukraine 11
- Symboles 11
- Utilisation conforme aux prescriptions 11
- Veuillez lire avec soin le mode d emploi avant la mise en service 11
- Ø du collier de serrage poids suivant epta procedure 01 2003 11
- Italiano 12
- 11 6 m 13
- 300 mi 13
- 4281 81 02 00001 999999 00 w 00 w 1500 mi 13
- 5 j 9 j 6 mm 3 mm 0 mm 0 mm 3 mm 6 kg 13
- 500 mi 13
- 9 db a 00 db a 13
- Advertencia el nivel vibratorio indicado en estas instrucciones ha sido medido conforme a un método de medición estandarizado en la norma en 60745 y puede utilizarse para la comparación entre herramientas eléctricas también es apropiado para una estimación provisional de la carga de vibración el nivel vibratorio indicado representa las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica si pese a ello se utiliza la herramienta eléctrica para otras aplicaciones con útiles adaptables diferentes o con un mantenimiento insufi ciente el nivel vibratorio puede diferir esto puede incrementar sensiblemente la carga de vibración durante todo el periodo de trabajo para una estimación exacta de la carga de vibración deberían tenerse en cuenta también los tiempos durante los que el aparato está apagado o pese a estar en funcionamiento no está siendo realmente utilizado esto puede reducir sustancialmente la carga de vibración durante todo el periodo de trabajo adopte medidas de seguridad adicionale 13
- Aplicación de acuerdo a la finalidad 13
- Datos técnicos martillo rotativo 13
- Declaramos bajo nuestra responsabilidad que el producto descrito bajo datos técnicos está en conformidad con todas las normas relevantes de la directiva 2011 65 eu rohs 2014 30 ue 2006 42 ce y con las siguientes normas o documentos normalizados 13
- El martillo electroneumático se puede usar universalmente para taladrado a percusión y cincelado en piedra y hormigón así como para taladrar madera metal y plástico no utilice este producto para ninguna otra aplicación que no sea su uso normal 13
- El nivel de ruido típico del aparato determinado con un fi ltro a corresponde a presión acústica k 3 db a resonancia acústica k 3 db a usar protectores auditivos informaciones sobre vibraciones nivel total de vibraciones suma vectorial de tres direcciones determinado según en 60745 valor de vibraciones generadas 13
- Energía por percusión pre 2009 diámetro de taladrado en hormigón diámetro de taladrado en acero diámetro de taladrado en madera diámetro de broca de corona ligera en mampostería ladrillo diámetro de cuello de amarre peso de acuerdo con el procedimiento epta 01 2003 información sobre ruidos 13
- Español 13
- Instrucciones adicionales de seguridad y laborales 13
- Instrucciones de seguridad para taladro de percusión 13
- Kh 26 e 13
- Marca de conformidad nacional de ucrania 13
- Número de producción 13
- Potencia de salida nominal potencia entregada velocidad en vacío velocidades en carga max frecuencia de impactos bajo carga 13
- Símbolos 13
- Taladrar en hormigón valor emisiones de vibración 13
- Tolerancia k 13
- Tolerancia k cincelar valor emisiones de vibración 13
- Portugues 14
- Nederlands 15
- Svenska 18
- Ελληνικα ελληνικα 20
- Türkçe 21
- Česky 22
- Slovensky 23
- 11 6 m 24
- 300 mi 24
- 4281 81 02 00001 999999 00 w 00 w 1500 mi 24
- 5 j 9 j 6 mm 3 mm 0 mm 0 mm 3 mm 6 kg 24
- 500 mi 24
- 9 db a 00 db a 24
- Dane techniczne młotkowiertarka 24
- Energia udaru pre 2009 zdolność wiercenia w betonie zdolność wiercenia w stali zdolność wiercenia w drewnie koronka wiertnicza lekka do cegieł i wapienia średnica szyjki uchwytu ciężar wg procedury epta 01 2003 informacja dotycząca szumów 24
- Kh 26 e 24
- Krajowy znak zgodności ukraina 24
- Młot pneumatyczny do uniwersalnych zastosowań przy wierceniu udarowym i dłutowaniu i betonu dłutowania w kamieniu i wiercenia produkt można użytkować wyłącznie zgodnie z jego normalnym przeznaczeniem 24
- Niepewność k 24
- Niepewność k dłutowanie wartość emisji drgań 24
- Numer produkcyjny 24
- Ostrzeżenie podany w niniejszych instrukcjach poziom drgań został zmierzony za pomocą metody pomiarowej zgodnej z normą en 60745 i może być użyty do porównania ze sobą elektronarzędzi nadaje się on również do tymczasowej oceny obciążenia wibracyjnego podany poziom drgań reprezentuje główne zastosowania elektronarzędzia jeśli jednakże elektronarzędzie użyte zostanie do innych celów z innym narzędziami roboczymi lub nie jest dostatecznie konserwowane wtedy poziom drgań może wykazywać odchylenia może to wyraźnie zwiększyć obciążenie wibracjami przez cały okres pracy dla dokładnego określenia obciążenia wibracjami należy uwzględnić również czasy w których urządzenie jest wyłączone względnie jest włączone lecz w rzeczywistości nie pracuje może to spowodować wyraźną redukcję obciążenia wibracyjnego w całym okresie pracy należy wprowadzić dodatkowe środki zapobiegawcze celem ochrony obsługującego przed oddziaływaniem drgań jak na przykład konserwacja narzędzi roboczych i elektronarzędzi nagrz 24
- Oświadczamy na naszą wyłączną odpowiedzialność że produkt opisany w punkcie dane techniczne jest zgodny ze wszystkimi istotnymi przepisami dyrektywy 2011 65 eu rohs 2014 30 ue 2006 42 we oraz z następującymi zharmonizowanymi dokumentami normatywnymi 24
- Polski 24
- Poziom szumów urządzenia oszacowany jako a wynosi typowo poziom ciśnienia akustycznego k 3 db a poziom mocy akustycznej k 3 db a należy używać ochroniaczy uszu informacje dotyczące wibracji wartości łączne drgań suma wektorowa trzech kierunków wyznaczone zgodnie z normą en 60745 wartość emisji drgań 24
- Symbole 24
- Warunki użytkowania 24
- Wiercenie w betonie wartość emisji drgań 24
- Zmierzone wartości wyznaczono zgodnie z normą en 60745 24
- Znamionowa moc wyjściowa moc wyjściowa prędkość bez obciążenia maksymalna prędkość obrotowa pod obciążeniem częstotliwość udaru przy obciążeniu maks 24
- Magyar 25
- Slovensko 26
- Hrvatski 27
- Hrvatski hrvatski 27
- Latviski 28
- Lietuviškai 29
- 11 6 m 31
- 300 mi 31
- 4281 81 02 00001 999999 00 w 00 w 1500 mi 31
- 5 j 9 j 6 mm 3 mm 0 mm 0 mm 3 mm 6 kg 31
- 500 mi 31
- 9 db a 00 db a 31
- Kh 26 e 31
- Äèàìåòð ãîðëîâèíû ïàòðîíà вес согласно процедуре epta 01 2003 информация по шумам 31
- Çíà åíèÿ çàìåðÿëèñü â ñîîòâåòñòâèè ñî ñòàíäàðòîì en 60745 31
- Ëåãêîå ñâåðëåíèå ïðè ïîìîùè êîðîíêè â êèðïè å è èçâåñòíÿêå 31
- Íîìèíàëüíàÿ âûõîäíàÿ ìîùíîñòü íîìèíàëüíàÿ ìîùíîñòü èñëî îáîðîòîâ áåç íàãðóçêè îá ìèí ìàêñ ñêîðîñòü ïîä íàãðóçêîé êîëè åñòâî óäàðîâ ïðè ìàêñèìàëüíîé íàãðóçêå ìàêñ 31
- Ñâåðëåíèå áåòîí значение вибрационной эмиссии 31
- Òåõíè åñêèå äàííûå перфоратор 31
- Óðîâåíü øóìà ïðèáîðà îïðåäåëåííûé ïî ïîêàçàòåëþ à îáû íî ñîñòàâëÿåò óðîâåíü çâóêîâîãî äàâëåíèÿ k 3 db a óðîâåíü çâóêîâîé ìîùíîñòè k 3 db a ïîëüçóéòåñü ïðèñïîñîáëåíèÿìè äëÿ çàùèòû ñëóõà информация по вибрации общие значения вибрации векторная сумма трех направлений определены в соответствии с en 60745 значение вибрационной эмиссии 31
- Внимание 31
- Небезопасность k 31
- Небезопасность k bûðóáêà значение вибрационной эмиссии 31
- Русский русский 31
- Серийный номер изделия 31
- Сила одиночного удара pre 2009 ïðîèçâîäèòåëüíîñòü ñâåðëåíèÿ â áåòîí ïðîèçâîäèòåëüíîñòü ñâåðëåíèÿ â còàëè ïðîèçâîäèòåëüíîñòü ñâåðëåíèÿ â äåðåâå 31
- Сила одиночного удара в соответствии с eptaprocedure 05 2009 31
- Символы 31
- 11 6 m 32
- 300 mi 32
- 4281 81 02 00001 999999 00 w 00 w 1500 mi 32
- 5 j 9 j 6 mm 3 mm 0 mm 0 mm 3 mm 6 kg 32
- 500 mi 32
- 9 db a 00 db a 32
- Kh 26 e 32
- Български български 32
- Внимание посоченото в тези инструкции ниво на вибрациите е измерено в съответствие със стандартизиран в en 60745 измервателен метод и може да се използва за сравнение на електрически инструменти помежду им подходящ е и за временна оценка на вибрационното натоварване посоченото ниво на вибрациите представя основните приложения на електрическия инструмент ако обаче електрическият инструмент се използва с друго предназначение с различни сменяеми инструменти или при недостатъчна техническа поддръжка нивото на вибрациите може да е различно това чувствително може да увеличи вибрационното натоварване по време на целия работен цикъл за точната оценка на вибрационното натоварване трябва да се вземат предвид и периодите от време в които уредът е изключен или работи но в действителност не се използва това чувствително може да намали вибрационното натоварване по време на целия работен цикъл определете допълнителни мерки по техника на безопасност в защита на обслужващия работник от въздействието на 32
- Допълнителни указания за работа и безопасност 32
- Енергия на единичен удар pre 2009 диаметър на свредлото за бетон диаметър на свредлото за стомана диаметър на свредлото за дърво лека боркорона за обикновени и за силикатни тухли диаметър на отвора на патронника тегло съгласно процедурата epta 01 2003 информация за шума измерените стойности са получени съобразно en 60745 оцененото с a ниво на шума на уреда е съответно ниво на звукова мощност k 3 db a ниво на звукова мощност k 3 db a да се носи предпазно средство за слуха информация за вибрациите общите стойности на вибрациите векторна сума на три посоки са определени в съответствие с en 60745 стойност на емисии на вибрациите 32
- Заявяваме под собствена отговорност че описаният в технически данни продукт съответства на всички важни разпоредби на директива 2011 65 eu rohs 2014 30 eu 2006 42 eo както и на всички следващи нормативни документи във тази връзка 32
- Използване по предназначение 32
- Национален знак за съответствие украйна 32
- Несигурност k 32
- Несигурност k дълбаене стойност на емисии на вибрациите 32
- Номинална консумирана мощност отдавана мощност обороти на празен ход макс обороти при натоварване макс брой на ударите при натоварване 32
- Перфораторът може универсално да се използва за перфориране и дълбаене в камък и бетон и за пробиване в дърво метал и пластмаса този уред може да се използва по предназначение само както е посочено 32
- Пробиване бетон стойност на емисии на вибрациите 32
- Производствен номер 32
- Символи 32
- Технически данни перфоратор 32
- România 33
- 11 6 m 34
- 300 mi 34
- 4281 81 02 00001 999999 00 w 00 w 1500 mi 34
- 5 j 9 j 6 mm 3 mm 0 mm 0 mm 3 mm 6 kg 34
- 500 mi 34
- 9 db a 00 db a 34
- Kh 26 e 34
- Âêóïíè âèáðàöèñêè âðåäíîñòè âåêòîðñêè çáèð íà òðèòå íàñîêè ïðåñìåòàíè ñîãëàñíî en 60745 âèáðàöèñêà åìèñèîíà âðåäíîñò ah áóøåœå âî áåòîí ñî óäàðíà äóï àëêà íåñèãóðíîñò ê äëåòóâàœå íåñèãóðíîñò ê 34
- Во своја сопствена одговорност изјавуваме дека под технички податоци опишаниот производ е во склад со сите релевантни прописи од регулативата 2011 65 eu rohs 2014 30 eu 2006 42 ec и следните хармонизирачки нормативни документи 34
- Вртливот пневматски чекан може да биде употребен за дупчење клесање во камен и дупчење во дрво метал како и пластика не го користете овој производ на било кој друг начин освен пропишаниот за нормална употреба 34
- Единствена ударна сила pre 2009 капацитет на дупчење во бетон капацитет на дупчење во челик капацитет на дупчење во дрво лесен јазолен сечач на тули и варовни карпи дијаметар на вратот на врв тежина според епта процедурата 01 2003 информација за бучавата вибрациите èçìåðåíèòå âðåäíîñòè ñå îäðåäåíè ñîãëàñíî ñòàíäàðäîò en 60745 a îöåíåòîòî íèâî íà áó àâà íà àïàðàòîò òèïè íî èçíåñóâà íèâî íà ¼à èíà íà çâóê íèâî íà çâó åí ïðèòèñîê носте штитник за уши 34
- Македонски 34
- Национален конформитетски знак за украина 34
- Одржување 34
- Определен внес излез брзина без оптоварување брзина при максимално оптоварување јачина на удар максимално под оптоварување 34
- Предупредување íèâîòî íà îñöèëàöè¼à íàâåäåíî âî îâèå èíñòðóêöèè å èçìåðåíî âî ñîãëàñíîñò ñî ìåðíèòå ïîñòàïêè íîðìèðàíè âî en 60745 è ìîæå äà áèäå óïîòðåáåíî çà ìåƒóñåáíà ñïîðåäáà íà åëåêòðî àëàòè îâà íèâî ìîæå äà ñå óïîòðåáè è çà ïðèâðåìåíà ïðîöåíêà íà îïòîâàðóâàœåòî íà îñöèëàöè¼àòà íàâåäåíîòî íèâî íà îñöèëàöè¼à ãè ðåïðåçåíòèðà ãëàâíèòå íàìåíè íà åëåêòðî àëàòîò íî äîêîëêó åëåêòðî àëàòîò ñå óïîòðåáóâà çà äðóãè íàìåíè ñî îòñòàïóâà êè äîäàòîöè èëè ñî íåñîîäâåòíî îäðæóâàœå íèâîòî íà îñöèëàöè¼à ìîæå äà îòñòàïè òîà ìîæå çíà èòåëíî äà ãî çãîëåìè îïòîâàðóâàœåòî íà îñöèëàöè¼àòà çà âðåìå íà öåëèîò ðàáîòåí ïåðèîä çà ïðåöèçíà ïðîöåíêà íà îïòîâàðóâàœåòî íà îñöèëàöè¼àòà ïðåäâèä òðåáà äà áèäàò çåìåíè è âðåìèœàòà âî êîèøòî àïàðàòîò å èñêëó åí èëè ðàáîòè íî ôàêòè êè íå ñå óïîòðåáóâà òîà ìîæå çíà èòåëíî äà ãî íàìàëè îïòîâàðóâàœåòî íà îñöèëàöè¼àòà çà âðåìå íà öåëèîò ðàáîòåí ïåðèîä óòâðäåòå äîïîëíèòåëíè áåçáåäíîñíè ìåðêè çà çàøòèòà íà îïåðàòîðîò îä âëè¼àíèåòî íà îñöèëàöèèòå êàêî íà ïðèìåð îäðæóâàœå íà åëå 34
- Производен број 34
- Симболи 34
- Специфицирани услови на употреба 34
- Технички податоци бормашина чекан 34
- 11 6 m 35
- 300 mi 35
- 4281 81 02 00001 999999 00 w 00 w 1500 mi 35
- 5 j 9 j 6 mm 3 mm 0 mm 0 mm 3 mm 6 kg 35
- 500 mi 35
- 9 db a 00 db a 35
- Germany 35
- Kh 26 e 35
- Вказівки з техніки безпеки для перфоратора 35
- Електричні прилади не можна утилізувати з побутовими відходами електричні та електронні прилади необхідно збирати окремо та здавати в спеціалізовані підприємства для утилізації що не шкодить навколишньому середовищу зверніться до місцевих органів або до вашого дилера щоб отримати адреси пунктів вторинної переробки та пунктів прийому 35
- Електроінструмент класу захисту ii електроінструмент в якому захист від враження електричним струмом залежить не лише від базової ізоляції але й від використовуваних додаткових засобів захисту таких як подвійна ізоляція або посилена ізоляція немає пристроїв для підключення захисного з єднання 35
- Знак ce 35
- Комплектуючі не входять в обсяг постачання рекомендовані доповнення з програми комплектуючих 35
- Номер виробу 35
- Номінальна споживана потужність віддавана потужність кількість обертів холостого ходу кількість обертів під навантаженням макс кількість ударів під навантаженням макс сила окремого удару згідно з процедурою epta 05 2009 сила окремого удару до 2009 ø свердління бетону ø свердління сталі ø свердління деревини легка свердлильна коронка для цегли та силікатної цегли шийка затиску ø вага згідно з процедурою epta 01 2003 інформація про шум виміряні значення визначені згідно з en 60 745 35
- Перед будь якими роботами на машині витягнути штекер із штепсельної розетки 35
- Попередження 35
- Рівень шуму а приладу становить в типовому випадку рівень звукового тиску похибка k 3 дб a рівень звукової потужності похибка k 3 дб a використовувати засоби захисту органів слуху інформація щодо вібрації сумарні значення вібрації векторна сума трьох напрямків встановлені згідно з en 60745 значення вібрації 35
- Технічні характеристики перфоратор 35
- Увага попередження небезпечно 35
- Уважно прочитайте інструкцію з експлуатації перед введенням приладу в дію 35
- Ударне свердління в бетоні похибка k довбання похибка k 35
- Українська українська 35
- ﻲﺑﺭﻋ 36
- Www aeg powertools eu 37
Похожие устройства
- AEG KH28SUPERXE 4935428190 Инструкция по эксплуатации
- AEG GSL600E 4935412965 Инструкция по эксплуатации
- AEG PST500X 4935428260 Инструкция по эксплуатации
- AEG STEP1200X 4935412878 Инструкция по эксплуатации
- AEG WS12-125 4935451409 Инструкция по эксплуатации
- AEG OMNI300-KIT1 4935431790 Инструкция по эксплуатации
- AEG BST18X 4935413130 Инструкция по эксплуатации
- AEG SE3.6 BATT 4935413165 Инструкция по эксплуатации
- AEG GS500E 4935412985 Инструкция по эксплуатации
- AEG BH26LXE 4935412000 Инструкция по эксплуатации
- AEG S2500E 4935413225 Инструкция по эксплуатации
- AEG S4000E 4935413215 Инструкция по эксплуатации
- AEG BHO18-0 4935413175 Инструкция по эксплуатации
- AEG HBS1000E 4935413205 Инструкция по эксплуатации
- AEG SE12-180 4935412279 Инструкция по эксплуатации
- AEG BBSE1100 4935413530 Инструкция по эксплуатации
- AEG DB1500-2XE 4935412475 Инструкция по эксплуатации
- AEG PM10E SDS-M 4935412418 Инструкция по эксплуатации
- AEG PN3500X 4935412210 Инструкция по эксплуатации
- AEG MH5E 4935412361 Инструкция по эксплуатации