AEG KH28SUPERXE 4935428190 [15/37] Portugues
![AEG KH28SUPERXE 4935428190 [15/37] Portugues](/views2/1366425/page15/bgf.png)
28 29
KH 26 XE KH 28 SUPER XE
..................... 4289 11 03... .............4281 91 03...
...000001-999999 ...000001-999999
.........................800 W .........................1010 W
.........................400 W ...........................505 W
....................0-1500 min
-1
..................0-1500 min
-1
.......................1300 min
-1
.....................1500 min
-1
.......................4500 min
-1
.....................5000 min
-1
..........................2,5 J ..............................2,8 J
..........................2,9 J ..............................3,1 J
...........................26 mm ..........................28 mm
...........................13 mm ..........................13 mm
...........................30 mm ..........................30 mm
...........................50 mm ..........................50 mm
...........................43 mm ..........................43 mm
..........................2,8 kg ............................2,8 kg
...........................89 dB (A) ......................92 dB (A)
.........................100 dB (A) ....................103 dB (A)
........................13,3 m/s
2
.......................15,4 m/s
2
..........................1,5 m/s
2
.........................1,5 m/s
2
........................ 11,6 m/s
2
.......................13,5 m/s
2
..........................1,5 m/s
2
.........................1,5 m/s
2
PORTUGUES
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MARTELO ROTATIVO
Número de produção ...............................................................
Potência absorvida nominal ....................................................
Potência de saída ....................................................................
Nº de rotações em vazio .........................................................
Velocidade de rotação máxima em carga max........................
Frequência de percussão em carga ........................................
Força de impacto individual conforme EPTA-Procedure 05/2009 ......
Força de impacto individual (pre 2009) ...................................
ø de furo em betão ..................................................................
ø de furo em aço .....................................................................
ø de furo em madeira ..............................................................
Coroas dentadas em tijolo e calcário ......................................
ø da gola de aperto .................................................................
Peso nos termos do procedimento-EPTA 01/2003 ..................
Informações sobre ruído
Valores de medida de acordo com EN 60745.
O nível de ruído avaliado A do aparelho é tipicamente:
Nível da pressão de ruído (K = 3 dB(A)) ................................
Nível da poténcia de ruído (K = 3 dB(A)) ...............................
Use protectores auriculares!
Informações sobre vibração
Valores totais de vibração (soma dos vectores das três
direcções) determinadas conforme EN 60745.
Valor de emissão de vibração a
h
:
Furar em betão: Valor de emissão da vibração a
h
..................
Incerteza K = ..........................................................................
Trabalho de ponteira: Valor de emissão da vibração a
h
..........
Incerteza K = ..........................................................................
ADVERTÊNCIA! Leia todas as instruções de segurança
e todas as instruções. O desrespeito das advertências e
instruções apresentadas abaixo pode causar choque eléctrico,
incêndio e/ou graves lesões.
Guarde bem todas as advertências e instruções para
futura referência.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA A MARTELO
ROTATIVO
Use uma protecção dos ouvidos ao usar o berbequim de
percussão. Os ruídos podem causar surdez.
Sempre use os punhos adicionais fornecidos com o
aparelho. A perda de controlo pode causar feridas.
Segure o aparelho nas superfícies de punho isoladas se
estiver a executar trabalhos, nos quais a ferramenta de
corte pode tocar em linhas eléctricas escondidas ou no
próprio cabo. O contacto da ferramenta de corte com uma
linha sob tensão também pode colocar peças metálicas do
aparelho sob tensão e levar a um choque eléctrico.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E TRABALHO
SUPLEMENTARES
Utilizar equipamento de protecção. Durante os trabalhos com a
máquina, usar sempre óculos de protecção. Vestuário de
protecção, bem como máscara de pó, sapatos fechados e
antiderrapante, capacete e protecção auditiva são
recomendados.
O pó que resulta ao trabalhar pode ser nocivo para a saúde,
por isso não devendo penetrar no corpo. Use uma máscara de
protecção contra pó apropriada.
Não devem ser procesados materiais que representem um
perigo para a saúde (p. ex. asbesto).
Desligue o aparelho imediatamente, quando a ferramenta de
inserção bloquear! Não ligue o aparelho novamente durante o
bloqueio da ferramenta de inserção, pois isso pode levar a um
recuo repentino com uma alta força reactiva. Verifi que e
elimine a causa do bloqueio da ferramenta de inserção,
observando as instruções de segurança.
Causas possíveis podem ser:
• Emperramento na peça a trabalhar
• Material a processar rompido
• Sobrecarga da ferramenta eléctrica
Não toque na máquina em operação.
A ferramenta de inserção pode fi car quente durante a
operação.
ATENÇÃO! Perigo de queimar-se
• na troca das ferramentas
• ao depositar o aparelho
Não remover aparas ou lascas enquanto a máquina trabalha.
ATENÇÃO
O nível vibratório indicado nestas instruções foi medido em conformidade com um procedimento de medição normalizado na
EN 60745 e pode ser utilizado para comparar entre si ferramentas eléctricas. O mesmo é também adequado para avaliar
provisoriamente o esforço vibratório.
O nível vibratório indicado representa as principais aplicações da ferramenta eléctrica. Se, no entanto, a ferramenta eléctrica
for utilizada para outras aplicações, com outras ferramentas adaptadas ou uma manutenção insufi ciente, o nível vibratório
poderá divergir. Isto pode aumentar consideravelmente o esforço vibratório ao longo de todo o período do trabalho.
Para uma avaliação exacta do esforço vibratório devem também ser considerados os tempos durante os quais o aparelho
está desligado ou está a funcionar, mas não está efectivamente a ser utilizado. Isto pode reduzir consideravelmente o esforço
vibratório ao longo de todo o período do trabalho.
Defi na medidas de segurança suplementares para proteger o operador do efeito das vibrações, como por exemplo:
manutenção da ferramenta eléctrica e das ferramentas adaptadas, manter as mãos quentes, organização das sequências de
trabalho.
PORTUGUES
Manter sempre o cabo de ligação fora da zona de acção da
máquina.
Ao trabalhar em paredes, tectos e soalhos prestar atenção a
que não sejam atingidos cabos eléctricos e canalizações de
gás e água.
Fixe a peça a trabalhar com um dispositivo de fi xação. Peças a
trabalhar não fi xadas podem levar a feridas graves e danos
sérios.
Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina, tirar a
fi cha da tomada.
No caso de grandes diâmetros de furo, o punho adicional tem
que ser fi xado perpendicularmente ao punho principal. Ver
também na parte de imagens, secção "Rodar punho").
UTILIZAÇÃO AUTORIZADA
O martelo electro-pneumático tem aplicação universal para
trabalhos de furar com percussão e trabalhos de ponteira
em pedra e betão, trabalhos com ponteira em pedra furar
madeira, metais e plásticos.
Não use este produto de outra maneira sem ser a normal
para o qual foi concebido.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE
Declaramos sob responsabilidade exclusiva, que o produto
descrito sob „Dados técnicos“ corresponde com todas as
disposições relevantes da diretiva 2011/65/EU (RoHs),
2014/30/UE, 2006/42/CE e dos seguintes documentos
normativos harmonizados.
EN 60745-1:2009 + A11:2010
EN 60745-2-6:2010
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 50581:2012
Winnenden, 2016-03-29
Alexander Krug
Managing Director
Autorizado a reunir a documentação técnica.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
71364 Winnenden
Germany
LIGAÇÃO À REDE
Aparelhos não estacionários, utilizados ao ar livre, devem ser
protegidos por um disjuntor de corrente de defeito
(FI,RCD,PRCD).
Só conectar à corrente alternada monofásica e só à tensão de
rede indicada na placa de potência. A conexão às tomadas de
rede sem contacto de segurana também é possível, pois
trata-se duma construção da classe de protecção II.
Ao ligar o aspirador à rede, o interruptor deve encontrar-se na
posição de desligado.
Este aparelho destina-se à utilização profi ssional e pode
exceder um pouco os valores de orientação para ondas de
corrente superiores na conexão à rede pública de baixa
tensão. Por isso, eventualmente contacte a sua empresa de
abastecimento de energia eléctrica competente antes de
conectar o aparelho à rede pública de baixa tensão
MANUTENÇÃO
Manter desobstruidos os rasgos de ventilação na carcaça da
máquina.
Se as escovas de carvão estão gastas, adicionalmente á
mudança das mesmas e ferramenta deve ser submetida a
assistência. Isto irá assegurar longo tempo de vida útil bem
como constante prontidão da máquina para o trabalho.
Se o cabo de alimentação eléctrica estiver danifi cado, este
deverá ser substituído junto de um serviço de assistência ao
cliente dado, que será necessário utilizar ferramentas
especiais.
Utilizar unicamente acessórios e peças sobressalentes da
AEG. Sempre que a substituição de um componente não tenha
sido descrita nas instruções, será de toda a conveniência
mandar executar esse trabalho a um Serviço de Assistência
AEG (veja o folheto Garantia/Endereços de Serviços de
Assistência).
A pedido e mediante indicação da referência que consta da
chapa de características da máquina, pode requerer-se um
desenho explosivo da ferramenta eléctrica a: Techtronic
Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden,
Germany.
SYMBOLE
ATENÇÃO! PERIGO!
Antes de efectuar qualquer intervenção na
máquina, tirar a fi cha da tomada.
Leia atentamente o manual de instruções
antes de colocar a máquina em
funcionamento.
Acessório - Não incluído no eqipamento
normal, disponível como acessório.
Aparelhos eléctricos não devem ser jogados
no lixo doméstico.
Aparelhos eléctricos e electrónicos devem ser
colectados separadamente e entregues a
uma empresa de reciclagem para a
eliminação correcta.
Solicite informações sobre empresas de
reciclagem e postos de colecta de lixo das
autoridades locais ou do seu vendedor
autorizado.
Ferramenta eléctrica da classe de protecção
II.
Ferramenta eléctrica, na qual a protecção
contra choque eléctrico não só depende do
isolamento básico, mas também da aplicação
de medidas de protecção suplementares,
como isolamento duplo ou reforçado.
Não há um dispositivo para a conexão dum
condutor de protecção.
Marca CE
Marca de conformidade nacional da Ucrânia
Marca de conformidade EurAsian.
Содержание
- Kh 26 xe kh 28 super xe 1
- Deutsch 2
- English 2
- Español 2
- Français 2
- Hrvatski 2
- Italiano 2
- Latviski 2
- Lietuviškai 2
- Magyar 2
- Nederlands 2
- Polski 2
- Portugues 2
- România 2
- Slovensko 2
- Slovensky 2
- Svenska 2
- Türkçe 2
- Česky 2
- Ελληνικα 2
- Български 2
- Македонски 2
- Русский 2
- Українська 2
- Start lock 6
- English 10
- Deutsch 11
- Français 12
- Italiano 13
- 000 mi 14
- 11 6 m 14
- 1500 mi 14
- 300 mi 14
- 4289 11 03 281 91 03 00001 999999 00001 999999 00 w 010 w 00 w 05 w 1500 mi 14
- 5 j 8 j 9 j 1 j 6 mm 8 mm 3 mm 3 mm 0 mm 0 mm 0 mm 0 mm 3 mm 3 mm 8 kg 8 kg 14
- 500 mi 14
- 9 db a 2 db a 00 db a 03 db a 14
- Advertencia el nivel vibratorio indicado en estas instrucciones ha sido medido conforme a un método de medición estandarizado en la norma en 60745 y puede utilizarse para la comparación entre herramientas eléctricas también es apropiado para una estimación provisional de la carga de vibración el nivel vibratorio indicado representa las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica si pese a ello se utiliza la herramienta eléctrica para otras aplicaciones con útiles adaptables diferentes o con un mantenimiento insufi ciente el nivel vibratorio puede diferir esto puede incrementar sensiblemente la carga de vibración durante todo el periodo de trabajo para una estimación exacta de la carga de vibración deberían tenerse en cuenta también los tiempos durante los que el aparato está apagado o pese a estar en funcionamiento no está siendo realmente utilizado esto puede reducir sustancialmente la carga de vibración durante todo el periodo de trabajo adopte medidas de seguridad adicionale 14
- Aplicación de acuerdo a la finalidad 14
- Datos técnicos martillo rotativo 14
- Declaramos bajo nuestra responsabilidad que el producto descrito bajo datos técnicos está en conformidad con todas las normas relevantes de la directiva 2011 65 eu rohs 2014 30 ue 2006 42 ce y con las siguientes normas o documentos normalizados 14
- El martillo electroneumático se puede usar universalmente para taladrado a percusión y cincelado en piedra y hormigón así como para taladrar madera metal y plástico no utilice este producto para ninguna otra aplicación que no sea su uso normal 14
- El nivel de ruido típico del aparato determinado con un fi ltro a corresponde a presión acústica k 3 db a resonancia acústica k 3 db a usar protectores auditivos informaciones sobre vibraciones nivel total de vibraciones suma vectorial de tres direcciones determinado según en 60745 valor de vibraciones generadas 14
- Energía por percusión pre 2009 diámetro de taladrado en hormigón diámetro de taladrado en acero diámetro de taladrado en madera diámetro de broca de corona ligera en mampostería ladrillo diámetro de cuello de amarre peso de acuerdo con el procedimiento epta 01 2003 información sobre ruidos 14
- Español 14
- Instrucciones adicionales de seguridad y laborales 14
- Instrucciones de seguridad para taladro de percusión 14
- Kh 26 xe kh 28 super xe 14
- Marca de conformidad nacional de ucrania 14
- Número de producción 14
- Potencia de salida nominal potencia entregada velocidad en vacío velocidades en carga max frecuencia de impactos bajo carga 14
- Símbolos 14
- Taladrar en hormigón valor emisiones de vibración 14
- Tolerancia k 14
- Tolerancia k cincelar valor emisiones de vibración 14
- Portugues 15
- Nederlands 16
- Svenska 19
- Ελληνικα ελληνικα 21
- Türkçe 22
- Česky 23
- Slovensky 24
- 000 mi 25
- 11 6 m 25
- 1500 mi 25
- 300 mi 25
- 4289 11 03 281 91 03 00001 999999 00001 999999 00 w 010 w 00 w 05 w 1500 mi 25
- 5 j 8 j 9 j 1 j 6 mm 8 mm 3 mm 3 mm 0 mm 0 mm 0 mm 0 mm 3 mm 3 mm 8 kg 8 kg 25
- 500 mi 25
- 9 db a 2 db a 00 db a 03 db a 25
- Dane techniczne młotkowiertarka 25
- Energia udaru pre 2009 zdolność wiercenia w betonie zdolność wiercenia w stali zdolność wiercenia w drewnie koronka wiertnicza lekka do cegieł i wapienia średnica szyjki uchwytu ciężar wg procedury epta 01 2003 informacja dotycząca szumów 25
- Kh 26 xe kh 28 super xe 25
- Krajowy znak zgodności ukraina 25
- Młot pneumatyczny do uniwersalnych zastosowań przy wierceniu udarowym i dłutowaniu i betonu dłutowania w kamieniu i wiercenia produkt można użytkować wyłącznie zgodnie z jego normalnym przeznaczeniem 25
- Niepewność k 25
- Niepewność k dłutowanie wartość emisji drgań 25
- Numer produkcyjny 25
- Ostrzeżenie podany w niniejszych instrukcjach poziom drgań został zmierzony za pomocą metody pomiarowej zgodnej z normą en 60745 i może być użyty do porównania ze sobą elektronarzędzi nadaje się on również do tymczasowej oceny obciążenia wibracyjnego podany poziom drgań reprezentuje główne zastosowania elektronarzędzia jeśli jednakże elektronarzędzie użyte zostanie do innych celów z innym narzędziami roboczymi lub nie jest dostatecznie konserwowane wtedy poziom drgań może wykazywać odchylenia może to wyraźnie zwiększyć obciążenie wibracjami przez cały okres pracy dla dokładnego określenia obciążenia wibracjami należy uwzględnić również czasy w których urządzenie jest wyłączone względnie jest włączone lecz w rzeczywistości nie pracuje może to spowodować wyraźną redukcję obciążenia wibracyjnego w całym okresie pracy należy wprowadzić dodatkowe środki zapobiegawcze celem ochrony obsługującego przed oddziaływaniem drgań jak na przykład konserwacja narzędzi roboczych i elektronarzędzi nagrz 25
- Oświadczamy na naszą wyłączną odpowiedzialność że produkt opisany w punkcie dane techniczne jest zgodny ze wszystkimi istotnymi przepisami dyrektywy 2011 65 eu rohs 2014 30 ue 2006 42 we oraz z następującymi zharmonizowanymi dokumentami normatywnymi 25
- Polski 25
- Poziom szumów urządzenia oszacowany jako a wynosi typowo poziom ciśnienia akustycznego k 3 db a poziom mocy akustycznej k 3 db a należy używać ochroniaczy uszu informacje dotyczące wibracji wartości łączne drgań suma wektorowa trzech kierunków wyznaczone zgodnie z normą en 60745 wartość emisji drgań 25
- Symbole 25
- Warunki użytkowania 25
- Wiercenie w betonie wartość emisji drgań 25
- Zmierzone wartości wyznaczono zgodnie z normą en 60745 25
- Znamionowa moc wyjściowa moc wyjściowa prędkość bez obciążenia maksymalna prędkość obrotowa pod obciążeniem częstotliwość udaru przy obciążeniu maks 25
- Magyar 26
- Slovensko 27
- Hrvatski 28
- Hrvatski hrvatski 28
- Latviski 29
- Lietuviškai 30
- 000 mi 32
- 11 6 m 32
- 1500 mi 32
- 300 mi 32
- 4289 11 03 281 91 03 00001 999999 00001 999999 00 w 010 w 00 w 05 w 1500 mi 32
- 5 j 8 j 9 j 1 j 6 mm 8 mm 3 mm 3 mm 0 mm 0 mm 0 mm 0 mm 3 mm 3 mm 8 kg 8 kg 32
- 500 mi 32
- 9 db a 2 db a 00 db a 03 db a 32
- Kh 26 xe kh 28 super xe 32
- Äèàìåòð ãîðëîâèíû ïàòðîíà вес согласно процедуре epta 01 2003 информация по шумам 32
- Çíà åíèÿ çàìåðÿëèñü â ñîîòâåòñòâèè ñî ñòàíäàðòîì en 60745 32
- Èñïîëüçîâàíèå 32
- Ëåãêîå ñâåðëåíèå ïðè ïîìîùè êîðîíêè â êèðïè å è èçâåñòíÿêå 32
- Íîìèíàëüíàÿ âûõîäíàÿ ìîùíîñòü íîìèíàëüíàÿ ìîùíîñòü èñëî îáîðîòîâ áåç íàãðóçêè îá ìèí ìàêñ ñêîðîñòü ïîä íàãðóçêîé êîëè åñòâî óäàðîâ ïðè ìàêñèìàëüíîé íàãðóçêå ìàêñ 32
- Ñâåðëåíèå áåòîí значение вибрационной эмиссии 32
- Òåõíè åñêèå äàííûå перфоратор 32
- Óðîâåíü øóìà ïðèáîðà îïðåäåëåííûé ïî ïîêàçàòåëþ à îáû íî ñîñòàâëÿåò óðîâåíü çâóêîâîãî äàâëåíèÿ k 3 db a óðîâåíü çâóêîâîé ìîùíîñòè k 3 db a ïîëüçóéòåñü ïðèñïîñîáëåíèÿìè äëÿ çàùèòû ñëóõà информация по вибрации общие значения вибрации векторная сумма трех направлений определены в соответствии с en 60745 значение вибрационной эмиссии 32
- Внимание 32
- Небезопасность k 32
- Небезопасность k bûðóáêà значение вибрационной эмиссии 32
- Обслуживание 32
- Русский русский 32
- Серийный номер изделия 32
- Сила одиночного удара pre 2009 ïðîèçâîäèòåëüíîñòü ñâåðëåíèÿ â áåòîí ïðîèçâîäèòåëüíîñòü ñâåðëåíèÿ â còàëè ïðîèçâîäèòåëüíîñòü ñâåðëåíèÿ â äåðåâå 32
- Сила одиночного удара в соответствии с eptaprocedure 05 2009 32
- Символы 32
- 000 mi 33
- 11 6 m 33
- 1500 mi 33
- 300 mi 33
- 4289 11 03 281 91 03 00001 999999 00001 999999 00 w 010 w 00 w 05 w 1500 mi 33
- 5 j 8 j 9 j 1 j 6 mm 8 mm 3 mm 3 mm 0 mm 0 mm 0 mm 0 mm 3 mm 3 mm 8 kg 8 kg 33
- 500 mi 33
- 9 db a 2 db a 00 db a 03 db a 33
- Kh 26 xe kh 28 super xe 33
- Български български 33
- Внимание посоченото в тези инструкции ниво на вибрациите е измерено в съответствие със стандартизиран в en 60745 измервателен метод и може да се използва за сравнение на електрически инструменти помежду им подходящ е и за временна оценка на вибрационното натоварване посоченото ниво на вибрациите представя основните приложения на електрическия инструмент ако обаче електрическият инструмент се използва с друго предназначение с различни сменяеми инструменти или при недостатъчна техническа поддръжка нивото на вибрациите може да е различно това чувствително може да увеличи вибрационното натоварване по време на целия работен цикъл за точната оценка на вибрационното натоварване трябва да се вземат предвид и периодите от време в които уредът е изключен или работи но в действителност не се използва това чувствително може да намали вибрационното натоварване по време на целия работен цикъл определете допълнителни мерки по техника на безопасност в защита на обслужващия работник от въздействието на 33
- Допълнителни указания за работа и безопасност 33
- Енергия на единичен удар pre 2009 диаметър на свредлото за бетон диаметър на свредлото за стомана диаметър на свредлото за дърво лека боркорона за обикновени и за силикатни тухли диаметър на отвора на патронника тегло съгласно процедурата epta 01 2003 информация за шума измерените стойности са получени съобразно en 60745 оцененото с a ниво на шума на уреда е съответно ниво на звукова мощност k 3 db a ниво на звукова мощност k 3 db a да се носи предпазно средство за слуха информация за вибрациите общите стойности на вибрациите векторна сума на три посоки са определени в съответствие с en 60745 стойност на емисии на вибрациите 33
- Заявяваме под собствена отговорност че описаният в технически данни продукт съответства на всички важни разпоредби на директива 2011 65 eu rohs 2014 30 eu 2006 42 eo както и на всички следващи нормативни документи във тази връзка 33
- Използване по предназначение 33
- Национален знак за съответствие украйна 33
- Несигурност k 33
- Несигурност k дълбаене стойност на емисии на вибрациите 33
- Номинална консумирана мощност отдавана мощност обороти на празен ход макс обороти при натоварване макс брой на ударите при натоварване 33
- Перфораторът може универсално да се използва за перфориране и дълбаене в камък и бетон и за пробиване в дърво метал и пластмаса този уред може да се използва по предназначение само както е посочено 33
- Пробиване бетон стойност на емисии на вибрациите 33
- Производствен номер 33
- Символи 33
- Технически данни перфоратор 33
- România 34
- 000 mi 35
- 11 6 m 35
- 1500 mi 35
- 300 mi 35
- 4289 11 03 281 91 03 00001 999999 00001 999999 00 w 010 w 00 w 05 w 1500 mi 35
- 5 j 8 j 9 j 1 j 6 mm 8 mm 3 mm 3 mm 0 mm 0 mm 0 mm 0 mm 3 mm 3 mm 8 kg 8 kg 35
- 500 mi 35
- 9 db a 2 db a 00 db a 03 db a 35
- Kh 26 xe kh 28 super xe 35
- Âêóïíè âèáðàöèñêè âðåäíîñòè âåêòîðñêè çáèð íà òðèòå íàñîêè ïðåñìåòàíè ñîãëàñíî en 60745 âèáðàöèñêà åìèñèîíà âðåäíîñò 35
- Íåñèãóðíîñò ê 35
- Íåñèãóðíîñò ê äëåòóâàœå âèáðàöèñêà åìèñèîíà âðåäíîñò 35
- Во своја сопствена одговорност изјавуваме дека под технички податоци опишаниот производ е во склад со сите релевантни прописи од регулативата 2011 65 eu rohs 2014 30 eu 2006 42 ec и следните хармонизирачки нормативни документи 35
- Вртливот пневматски чекан може да биде употребен за дупчење клесање во камен и дупчење во дрво метал како и пластика не го користете овој производ на било кој друг начин освен пропишаниот за нормална употреба 35
- Единствена ударна сила pre 2009 капацитет на дупчење во бетон капацитет на дупчење во челик капацитет на дупчење во дрво лесен јазолен сечач на тули и варовни карпи дијаметар на вратот на врв тежина според епта процедурата 01 2003 информација за бучавата вибрациите èçìåðåíèòå âðåäíîñòè ñå îäðåäåíè ñîãëàñíî ñòàíäàðäîò en 60745 a îöåíåòîòî íèâî íà áó àâà íà àïàðàòîò òèïè íî èçíåñóâà íèâî íà ¼à èíà íà çâóê íèâî íà çâó åí ïðèòèñîê носте штитник за уши 35
- Македонски 35
- Национален конформитетски знак за украина 35
- Одржување 35
- Определен внес излез брзина без оптоварување брзина при максимално оптоварување јачина на удар максимално под оптоварување 35
- Предупредување íèâîòî íà îñöèëàöè¼à íàâåäåíî âî îâèå èíñòðóêöèè å èçìåðåíî âî ñîãëàñíîñò ñî ìåðíèòå ïîñòàïêè íîðìèðàíè âî en 60745 è ìîæå äà áèäå óïîòðåáåíî çà ìåƒóñåáíà ñïîðåäáà íà åëåêòðî àëàòè îâà íèâî ìîæå äà ñå óïîòðåáè è çà ïðèâðåìåíà ïðîöåíêà íà îïòîâàðóâàœåòî íà îñöèëàöè¼àòà íàâåäåíîòî íèâî íà îñöèëàöè¼à ãè ðåïðåçåíòèðà ãëàâíèòå íàìåíè íà åëåêòðî àëàòîò íî äîêîëêó åëåêòðî àëàòîò ñå óïîòðåáóâà çà äðóãè íàìåíè ñî îòñòàïóâà êè äîäàòîöè èëè ñî íåñîîäâåòíî îäðæóâàœå íèâîòî íà îñöèëàöè¼à ìîæå äà îòñòàïè òîà ìîæå çíà èòåëíî äà ãî çãîëåìè îïòîâàðóâàœåòî íà îñöèëàöè¼àòà çà âðåìå íà öåëèîò ðàáîòåí ïåðèîä çà ïðåöèçíà ïðîöåíêà íà îïòîâàðóâàœåòî íà îñöèëàöè¼àòà ïðåäâèä òðåáà äà áèäàò çåìåíè è âðåìèœàòà âî êîèøòî àïàðàòîò å èñêëó åí èëè ðàáîòè íî ôàêòè êè íå ñå óïîòðåáóâà òîà ìîæå çíà èòåëíî äà ãî íàìàëè îïòîâàðóâàœåòî íà îñöèëàöè¼àòà çà âðåìå íà öåëèîò ðàáîòåí ïåðèîä óòâðäåòå äîïîëíèòåëíè áåçáåäíîñíè ìåðêè çà çàøòèòà íà îïåðàòîðîò îä âëè¼àíèåòî íà îñöèëàöèèòå êàêî íà ïðèìåð îäðæóâàœå íà åëå 35
- Производен број 35
- Симболи 35
- Специфицирани услови на употреба 35
- Технички податоци бормашина чекан 35
- Українська українська 36
- Www aeg powertools eu 37
Похожие устройства
- AEG GSL600E 4935412965 Инструкция по эксплуатации
- AEG PST500X 4935428260 Инструкция по эксплуатации
- AEG STEP1200X 4935412878 Инструкция по эксплуатации
- AEG WS12-125 4935451409 Инструкция по эксплуатации
- AEG OMNI300-KIT1 4935431790 Инструкция по эксплуатации
- AEG BST18X 4935413130 Инструкция по эксплуатации
- AEG SE3.6 BATT 4935413165 Инструкция по эксплуатации
- AEG GS500E 4935412985 Инструкция по эксплуатации
- AEG BH26LXE 4935412000 Инструкция по эксплуатации
- AEG S2500E 4935413225 Инструкция по эксплуатации
- AEG S4000E 4935413215 Инструкция по эксплуатации
- AEG BHO18-0 4935413175 Инструкция по эксплуатации
- AEG HBS1000E 4935413205 Инструкция по эксплуатации
- AEG SE12-180 4935412279 Инструкция по эксплуатации
- AEG BBSE1100 4935413530 Инструкция по эксплуатации
- AEG DB1500-2XE 4935412475 Инструкция по эксплуатации
- AEG PM10E SDS-M 4935412418 Инструкция по эксплуатации
- AEG PN3500X 4935412210 Инструкция по эксплуатации
- AEG MH5E 4935412361 Инструкция по эксплуатации
- AEG SBE750RZ 4935442840 Инструкция по эксплуатации