Ryobi RCS1400G Circular Saw IN2 5133002778 [14/176] Deutsch
![Ryobi RCS1400G Circular Saw IN2 5133002778 [14/176] Deutsch](/views2/1366895/page14/bge.png)
12 | Deutsch
Ŷ Wenn Sie eine Sage, die im Werkstück steckt,
wieder starten wollen, zentrieren Sie das Sägeblatt
im Sagespalt und überprüfen Sie, ob die Sagezahne
nicht im Werkstück verhakt sind. Klemmt das
Sägeblatt, kann es sich aus dem Werkstück heraus
bewegen oder einen Ruckschlag verursachen, wenn
die Sage erneut gestartet wird.
Ŷ Stutzen Sie große Platten ab, um das Risiko eines
Ruckschlags durch ein klemmendes Sägeblatt
zu vermindern. Große Platten können sich unter
ihrem Eigengewicht durchbiegen. Platten müssen auf
beiden Seiten abgestützt werden, sowohl in Nahe des
Sagespalts als auch an der Kante.
Ŷ Verwenden Sie keine stumpfen oder beschädigten
Sägeblätter. Sägeblätter mit stumpfen oder falsch
ausgerichteten Zähnen verursachen durch einen zu
engen Sagespalt eine erhöhte Reibung, Klemmen des
Sägeblattes und Ruckschlag.
Ŷ Ziehen Sie vor dem Sägen die Schnitttiefen- und
Schnittwinkeleinstellungen fest. Wenn sich während
des Sägens die Einstellungen verändern, kann sich das
Sägeblatt verklemmen und ein Ruckschlag auftreten.
Ŷ Seien Sie besonders vorsichtig bei „Tauchschnitten“
in bestehende Wände oder andere nicht einsehbare
Bereiche. Das eintauchende Sägeblatt kann beim
Sägen in verborgene Objekte blockieren und einen
Ruckschlag verursachen.
FUNKTION DER UNTEREN SCHUTZHAUBE
Ŷ Überprüfen Sie vor jeder Benutzung, ob die untere
Schutzhaube einwandfrei schließt. Verwenden
Sie die Sage nicht, wenn die untere Schutzhaube
nicht frei beweglich ist und sich nicht sofort
schließt. Klemmen oder binden Sie die untere
Schutzhaube niemals in geöffneter Position fest.
Sollte die Säge unbeabsichtigt zu Boden fallen, kann
die untere Schutzhaube verbogen werden. Öffnen
Sie die Schutzhaube mit dem Ruckziehhebel und
stellen Sie sicher, dass sie sich frei bewegt und bei
allen Schnittwinkeln und -tiefen weder Sägeblatt noch
andere Teile berührt.
Ŷ Überprüfen Sie die Funktion der Feder für die
untere Schutzhaube. Lassen Sie das Gerät vor dem
Gebrauch warten, wenn untere Schutzhaube und
Feder nicht einwandfrei arbeiten. Beschädigte Teile,
klebrige Ablagerungen oder Anhäufungen von Spänen
lassen die untere Schutzhaube verzögert arbeiten.
Ŷ Öffnen Sie die untere Schutzhaube von Hand
nur bei besonderen Schnitten, wie „Tauch -
und Winkelschnitten“. Öffnen Sie die untere
Schutzhaube mit dem Ruckziehhebel und lassen
Sie diesen los, sobald das Sägeblatt in das
Werkstück eintaucht. Bei allen anderen Sägearbeiten
muss die untere Schutzhaube automatisch arbeiten.
Ŷ Legen Sie die Säge nicht auf der Werkbank oder
dem Boden ab, ohne dass die untere Schutzhaube
das Sägeblatt bedeckt. Ein ungeschütztes,
nachlaufendes Sägeblatt bewegt die Sage entgegen
der Schnittrichtung und sägt, was ihm im Weg ist.
Beachten Sie dabei die Nachlaufzeit der Säge.
SICHERHEITSHINWEISE FÜR DAS HOLZ-SÄGEBLATT
Ŷ Lesen Sie vor dem Gebrauch der Maschine die
Anweisungen in dieser Gebrauchsanweisung
sorgfältig durch, bevor Sie das Sägeblatt und das
Elektrowerkzeug verwenden.
Ŷ Das Elektrowerkzeug muss in gutem Zustand sein, die
Spindel ohne Verformung und Vibrationen.
Ŷ Benutzen Sie die Säge nicht ohne montierte
Schutzvorrichtungen. Halten Sie die
Schutzvorrichtungen in gutem Zustand und ordentlich
gewartet.
Ŷ Stellen Sie sicher, dass der Benutzer ausreichend in
Sicherheitsvorkehrungen, Einstellung und Betrieb des
Elektrowerkzeugs geschult ist.
Ŷ Tragen Sie immer einen Augenschutz mit
Seitenklappen sowie Gehörschutz, wenn Sie das
Elektrowerkzeug benutzen. Schutzhandschuhe, festes
und rutschsicheres Schuhwerk werden empfohlen.
Ŷ Lesen Sie immer die Bedienungsanleitung, bevor Sie
ein Zubehörteil benutzen. Die falsche Benutzung von
Zubehör kann zu Schäden führen und die Gefahr von
Verletzungen erhöhen.
Ŷ Benutzen Sie nur in dieser Bedienungsanleitung
angegebene Sägeblätter, die EN 847-1 erfüllen.
Ŷ Beachten Sie die auf dem Sägeblatt angegebene
maximale Drehzahl. Stellen Sie sicher, dass die auf
dem Sägeblatt angegebene Drehzahl mindestens der
auf der Säge angegebene Drehzahl entspricht.
Ŷ Verwenden Sie immer Sägeblätter in der richtigen
Größe und passend zur Form des Aufnahmeflansches.
Sägeblätter, die nicht zu den Montageteilen der Säge
passen, laufen unrund und führen zum Verlust der
Kontrolle.
Ŷ Benutzen Sie keine Sägeblätter mit größeren oder
kleineren Durchmesser als empfohlen. Benutzen
Sie keine Ausgleichsscheiben oder -Ringe um das
Sägeblatt an die Spindel anzupassen.
Ŷ Überprüfen Sie die Zähne des Sägeblattes vor jeder
Benutzung auf Beschädigung oder ungewöhnliches
Aussehen. Beschädigte oder lockere Zähne
können beim Einsatz geschleudert werden und die
Verletzungsgefahr erhöhen.
Ŷ Rissige Sägeblätter oder solche, die ihre Form
verändert haben, dürfen nicht verwendet werden! Keine
Sägeblätter benutzen die beschädigt oder verformt
sind.
Ŷ Entsorgen Sie Sägeblätter, die beschädigt oder
verformt sind umgehend. Reparatur ist nicht gestattet.
Ŷ Verwenden Sie keine HSS Sägeblätter.
Ŷ Stellen Sie vor dem Einsatz sicher, dass das Sägeblatt
richtig montiert ist. Ziehen Sie die Spindelmutter fest
vor dem Gebrauch. (Drehmoment: 10-15 Nm)
Ŷ Befestigungsschrauben und Muttern müssen mit dem
geeigneten Schlüssel angezogen werden.
Ŷ Verlängerung des Schlüssels oder festziehen mit
Hammerschlägen ist nicht gestattet.
Ŷ Stellen Sie sicher, dass Sägeblatt und Flansche sauber
sind und die Aussparung des Flansches zum Sägeblatt
zeigt.
Содержание
- Rcs1400 rcs1600 1
- Achtung 2
- Advarsel 2
- Aten ie 2
- Atención 2
- Atenção 2
- Attention 2
- Attenzione 2
- D ležité upozorn ní 2
- D mesio 2
- Dikkat 2
- Figyelem 2
- Huomio 2
- Important 2
- Let op 2
- Observera 2
- Pomembno 2
- Tähtis 2
- Upozorenje 2
- Upzornenie 2
- Uzman bu 2
- Circular saw safety warnings 3
- English 3
- Intended use 3
- English 4
- Laser safety rcs1600 4
- English 5
- Know your product 5
- Residual risks 5
- Risk reduction 5
- English 6
- Environmental protection 6
- Maintenance 6
- Symbols in this manual 6
- Symbols on the product 6
- Caution indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in minor or moderate injury 7
- Caution without safety alert symbol indicates a situation that may result in property damage 7
- Danger indicates an imminently hazardous situation which if not avoided will result in death or serious injury 7
- English 7
- The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product 7
- Unlock 7
- Warning indicates a potentially hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury 7
- Avertissements de sécurité concernant la scie circulaire 8
- Français 8
- Utilisation prévue 8
- Français 9
- Français 10
- Risques résiduels 10
- Sécurité relative au laser rcs1600 10
- Apprenez à connaître votre produit 11
- Entretien 11
- Français 11
- Protection de l environnement 11
- Réduction des risques 11
- Français 12
- Symboles appliqués sur le produit 12
- Symboles présents dans le manuel 12
- Bestimmungsgemässe verwendung 13
- Deutsch 13
- Kreissäge sicherheitswarnungen 13
- Deutsch 14
- Deutsch 15
- Laser sicherheitsvorschriften rcs1600 15
- Restrisiken 15
- Deutsch 16
- Machen sie sich mit ihrem produkt vertraut 16
- Risikoverringerung 16
- Umweltschutz 16
- Wartung und pflege 16
- Deutsch 17
- Symbole auf dem produkt 17
- Symbole in der bedienungsanleitung 17
- Advertencias de seguridad de la sierra circular 18
- Español 18
- Uso previsto 18
- Español 19
- Español 20
- Reducción del riesgo 20
- Riesgos residuales 20
- Seguridad del láser rcs1600 20
- Conozca el producto 21
- Español 21
- Mantenimiento 21
- Protección del medio ambiente 21
- Símbolos en el producto 21
- Español 22
- Símbolos en este manual 22
- Avvertenze di sicurezza della sega circolare 23
- Italiano 23
- Utilizzo 23
- Italiano 24
- Italiano 25
- Laser di sicurezza rcs1600 25
- Rischi residui 25
- Familiarizzare con il prodotto 26
- Italiano 26
- Manutenzione 26
- Riduzione del rischio 26
- Tutela dell ambiente 26
- Italiano 27
- Simboli nel manuale 27
- Simboli sul prodotto 27
- Beoogd gebruik 28
- Nederlands 28
- Veiligheidswaarschuwingen van de cirkelzaag 28
- Nederlands 29
- Laserveiligheid rcs1600 30
- Nederlands 30
- Restrisico s 30
- Ken uw product 31
- Nederlands 31
- Onderhoud 31
- Risicobeperking 31
- Milieubescherming 32
- Nederlands 32
- Symbolen in de gebruiksaanwijzing 32
- Symbolen op het product 32
- Avisos de segurança da serra circular 33
- Português 33
- Utilização prevista 33
- Português 34
- Português 35
- Riscos residuais 35
- Segurança laser rcs1600 35
- Conheça o seu produto 36
- Manutenção 36
- Português 36
- Protecção do ambiente 36
- Redução do risco 36
- Símbolos no produto 36
- Português 37
- Símbolos neste manual 37
- Sikkerhedsadvarsler om rundsav 38
- Tiltænkt anvendelsesformål 38
- Lasersikkerhed rcs1600 40
- Risikoreduktion 40
- Uundgåelige risici 40
- Kend produktet 41
- Miljøbeskyttelse 41
- Symboler på produktet 41
- Vedligeholdelse 41
- Symboler i brugsanvisningen 42
- Användningsområde 43
- Svenska 43
- Säkerhetsvarningar för cirkelsåg 43
- Svenska 44
- Laser säkerhet rcs1600 45
- Lär känna din produkt 45
- Restrisker 45
- Riskminskning 45
- Svenska 45
- Miljöskydd 46
- Svenska 46
- Symboler på produkten 46
- Underhåll 46
- Anslut till eluttag 47
- Delar och utrustning säljs separat 47
- Fara visar på en direkt riskfylld situation som om den inte undviks kan orsaka dödsfall eller allvarlig personskada 47
- Följande signalord och betydelser är tänkta att förklara de olika risknivåerna som är associerade med denna produkt 47
- Försiktighet utan säkerhetssymbolen indikerar en situation som kan leda till egendomsskada 47
- Försiktighet visar på en potentiellt riskfylld situation som om den inte undviks kan orsaka mindre eller måttlig personskada 47
- Koppla bort från eluttag 47
- Lås upp 47
- Notera 47
- Svenska 47
- Symboler i manualen 47
- Varning visar på en potentiellt riskfylld situation som om den inte undviks kan orsaka dödsfall eller allvarlig personskada 47
- Käyttötarkoitus 48
- Pyörösahaa koskevat turvavaroitukset 48
- Käytön riskit 50
- Laserin turvallisuusohjeet rcs1600 50
- Riskien vähentäminen 50
- Tunne tuotteesi 50
- Huolto 51
- Käsikirjan symbolit 51
- Tuotteessa olevat symbolit 51
- Ympäristönsuojelu 51
- Sikkerhetsadvarsler ved bruk av sirkelsag 53
- Tiltenkt bruk 53
- Farereduksjon 55
- Gjenværende risiko 55
- Kjenn ditt produkt 55
- Lasersikkerhet rcs1600 55
- Miljøvern 56
- Symboler på produktet 56
- Vedlikehold 56
- Advarsel indikerer en potensiell farlig situasjon som dersom den ikke unngås kan føre til alvorlig personskade eller død 57
- Advarsel indikerer en potensiell farlig situasjon som dersom den ikke unngås kan føre til mindre eller moderate skader 57
- Advarsel uten sikkerhetssymbol indikerer en situasjon som kan resultere i skader på eiendom 57
- Deler eller tilbehør solgt separat 57
- Fare indikerer en umiddelbart farlig situasjon som dersom den ikke unngås kan føre til alvorlig personskade eller død 57
- Følgende symboler og betydninger forklarer risikonivået som er assosiert med dete produktet 57
- Koble fra strømnettet 57
- Koble til strømnettet 57
- Låse opp 57
- Symboler i manualen 57
- Rcs1600 60
- Ostrze enia dotycz ce bezpiecze stwa pracy z pilark tarczow 65
- Polski 65
- Przeznaczenie 65
- Polski 66
- Bezpiecze stwo dotycz ce lasera rcs1600 67
- Polski 67
- Ryzyko zwi zane z u ytkowaniem 67
- Informacje o produkcie 68
- Konserwacja 68
- Ochrona rodowiska 68
- Ograniczenie ryzyka 68
- Polski 68
- Polski 69
- Symbole produktu 69
- Symbole w instrukcji 69
- Bezpe nostní upozorn ní ke kotou ové pile 70
- Eština 70
- Zamýšlené použití 70
- Eština 71
- Eština 72
- Laserová bezpe nost rcs1600 72
- Snížení rizika 72
- Zbytková rizika 72
- Eština 73
- Ochrana životního prost edí 73
- Seznamte se s výrobkem 73
- Symboly na výrobku 73
- Údržba 73
- Eština 74
- Symboly použité v návodu 74
- Biztonsági figyelmeztetések a körf részhez 75
- Magyar 75
- Rendeltetésszer használat 75
- Magyar 76
- A lézer biztonságos használata rcs1600 77
- Magyar 77
- Visszamaradó kockázatok 77
- Ismerje meg a terméket 78
- Karbantartás 78
- Kockázatcsökkentés 78
- Környezetvédelem 78
- Magyar 78
- A kézikönyvben használt szimbólumok 79
- Magyar 79
- Szimbólumok a terméken 79
- Avertismente de siguran privind fier str ul circular 80
- Domeniu de aplica ii 80
- Român 80
- Român 81
- Reducerea riscului 82
- Riscuri reziduale 82
- Român 82
- Siguran laser rcs1600 82
- Cunoa te i v produsul 83
- Protec ia mediului înconjur tor 83
- Român 83
- Simbolurile de pe produs 83
- Între inerea 83
- Român 84
- Simbolurile din manual 84
- Latviski 85
- Paredz t lietošana 85
- Ripz a droš bas br din jumi 85
- Latviski 86
- Ier ces iepaz šana 87
- L zera droš ba rcs1600 87
- Latviski 87
- Paliekošie riski 87
- Riska samazin šana 87
- Apkope 88
- Latviski 88
- Simboli rokasgr mat 88
- Uz preces esošie simboli 88
- Vides aizsardz ba 88
- Atblo t 89
- Atseviš i nop rkam s da as vai piederumi 89
- B stami nor da uz nenov ršami b stamu situ ciju kas ja netiks nov rsta izrais s n vi vai nopietnus miesas boj jumus 89
- Blo t js 89
- Br din jums nor da uz potenci li b stamu situ ciju kas ja netiks nov rsta var izrais t n vi vai nopietnus miesas boj jumus 89
- Lai izskaidrotu risku kas saist ti ar izstr d jumu l meni paredz ti š di nor d juma v rdi un j dzieni 89
- Latviski 89
- Piez me 89
- Uzman bu bez droš bas trauksmes simbola kas nor da uz situ ciju kas var novest pie pašuma boj juma 89
- Uzman bu nor da uz potenci li b stamu situ ciju kas ja netiek nov rsta var izrais t vieglus vai vid jus miesas boj jumus 89
- Darbo su diskiniu pj klu saugos sp jimai 90
- Lietuviškai 90
- Naudojimo paskirtis 90
- Lietuviškai 91
- Gerai išmanykite apie gamin 92
- Lietuviškai 92
- Rizikos mažinimas 92
- Sauga dirbant su lazeriu rcs1600 92
- Šalutinis pavojus 92
- Aplinkos apsauga 93
- Lietuviškai 93
- Prieži ra 93
- Simboliai ant renginio 93
- Lietuviškai 94
- Simboliai vadove 94
- Ketassae ohutusnõuded 95
- Otstarbekohane kasutamine 95
- Jääkriskid 97
- Laseri ohutus rcs1600 97
- Riski alandamine 97
- Õppige oma toodet tundma 97
- Hooldus 98
- Keskkonnakaitse 98
- Masinal olevad sümbolid 98
- Kasutusjuhendis kasutatud sümbolid 99
- Hrvatski 100
- Namjena 100
- Sigurnosna upozorenja za kružnu pilu 100
- Hrvatski 101
- Hrvatski 102
- Preostale opasnosti 102
- Sigurnost lasera rcs1600 102
- Smanjenje opasnosti 102
- Upoznajte svoj proizvod 102
- Hrvatski 103
- Održavanje 103
- Simboli na proizvodu 103
- Zaštita okoliša 103
- Hrvatski 104
- Simboli u priru niku 104
- Namen uporabe 105
- Slovensko 105
- Varnostna opozorila za krožno žago 105
- Laserska varnost rcs1600 106
- Slovensko 106
- Preostala tveganja 107
- Slovensko 107
- Spoznajte svoj izdelek 107
- Zmanjšanje tveganja 107
- Simboli na izdelku 108
- Simboli v priro niku 108
- Slovensko 108
- Vzdrževanje 108
- Zaš ita okolja 108
- Nevarnost ozna uje neizogibno nevarno stanje ki lahko povzro i smrt ali hude poškodbe e ga ne prepre ite 109
- Odklenjeno 109
- Opomba 109
- Opozorilo ozna uje morebitno nevarno stanje ki bi lahko povzro ilo smrt ali hude poškodbe e ga ne prepre ite 109
- Pozor brez simbola varnostni alarm ozna uje stanje ki lahko privede do poškodovanja lastnine 109
- Pozor ozna uje morebitno nevarno stanje ki lahko povzro i manjše ali zmerne poškodbe e se ga ne prepre ite 109
- Slede e signalne besede in pomeni naj bi pojasnili ravni tveganja ki so povezane s tem izdelkom 109
- Slovensko 109
- Zaklenjeno 109
- Bezpe nostné výstrahy pre kotú ovú pílu 110
- Sloven ina 110
- Ú el použitia 110
- Sloven ina 111
- Bezpe nos pri práci s laserom rcs1600 112
- Obmedzenie rizika 112
- Oboznámte sa s vaším produktom 112
- Sloven ina 112
- Zvyšková rizikovos 112
- Ochrana životného prostredia 113
- Sloven ina 113
- Symboly na produkte 113
- Údržba 113
- Sloven ina 114
- Symboly v návode 114
- Rcs1600 118
- Rcs1600 122
- Döner testere güvenl k uyarilari 125
- Kullanim amaci 125
- Türkçe 125
- Türkçe 126
- Ardil r skler 127
- Lazer güvenl rcs1600 127
- R sk azaltma 127
- Türkçe 127
- Türkçe 128
- Çevren n korunmas 128
- Ürün üzer ndek semboller 128
- Ürününüzü taniyin 128
- K tapçiktak semboller 129
- Türkçe 129
- Rcs1600 132
- Rcs1400 137
- Rcs1600 137
- 60 0 60 143
- Rcs1600 144
- English français deutsch español italiano nederlands 148
- Português 148
- Dansk svenska suomi norsk 149
- Polski 149
- Eština magyar român latviski lietuviškai eesti hrvatski 150
- Slovensko sloven ina türkçe 151
Похожие устройства
- Ryobi RAG800-125G Angle grinder IN2 5133002491 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi RRS1200-K Recip Saw IN2 5133002472 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi RWS1250G C/SAW 1250W EU 5133001784 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi RJS720G 5133002223 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi RJS1050K 5133002219 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi RAG950-125S Angle grinder IN2 5133002495 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi RJS850K 5133002217 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi ESS200RS 200W 1/3 SH. SANDER EU 5133000532 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi RAG1010-125SF Angle grinder IN2 5133002497 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi ROS300 5133001144 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi ROS300A 5133001142 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi EBS1310VFHG 5133000364 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi RJS750G 5133002215 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi ESS3215VHG Sheet Sander 320W EU 5133000356 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi EWS1150RS 1150W55 CIRC.SAW EU 5133000552 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi EMS180RV 180W MULTI SANDER EU 5133000530 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi EPN6082CHG 5133000350 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi EHG2000 5133001137 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi RRT1600-K 5133002421 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi ESS280RV 5133000534 Инструкция по эксплуатации