Ryobi ESS3215VHG Sheet Sander 320W EU 5133000356 Инструкция по эксплуатации онлайн [134/140] 307999

Ryobi ESS3215VHG Sheet Sander 320W EU 5133000356 Инструкция по эксплуатации онлайн [134/140] 307999
GARANTIE - CONDITIONS
Ce produit Ryobi est garanti contre les vices de fabrication et les pièces
défectueuses pour une durée de vingt-quatre (24) mois, à compter de la
date faisant foi sur l'original de la facture établie par le revendeur à
l'utilisateur final.
Les détériorations provoquées par l'usure normale, par une utilisation
ou un entretien anormal ou non autorisé, ou par une surcharge sont
exclues de la présente garantie de même que les accessoires tels que
batteries, ampoules, lames, embouts, sacs, etc.
En cas de mauvais fonctionnement au cours de la période de garantie,
veuillez envoyer le produit NON DÉMONTÉ avec la preuve d'achat à votre
fournisseur ou au Centre Service Agréé Ryobi le plus proche de chez vous.
Vos droits légaux se rapportant aux produits défectueux ne sont pas
remis en cause par la présente garantie.
WARRANTY - STATEMENT
All Ryobi products are guaranteed against manufacturing defects and
defective parts for a period of twenty four (24) months from the date stated
on the original invoice drawn up by the retailer and given to the end user.
Deterioration caused by normal wear and tear, unauthorised or improper
use or maintenance, or overload are excluded from this guarantee as are
accessories such as battery packs, light bulbs, blades, fittings, bags, etc.
In the event of malfunction during the warranty period, please take the
NON-DISMANTLED product, along with the proof of purchase, to your
retailer or nearest Authorised Ryobi Service Centre.
This warranty in no way affects your legal rights concerning defective
products.
GARANTIE - BEDINGUNGEN
Für alle Ryobi-Produkte gilt eine Garantie gegen Material- und
Verarbeitungsfehler für einen Zeitraum von vierundzwanzig (24) Monaten
ab dem Datum der vom Wiederverkäufer für den Endbenutzer
ausgestellten Originalrechnung.
Fehler, die auf Grund einer normalen Abnutzung, einer unberechtigten oder
falschen Wartung oder Handhabung oder durch eine Überbelastung auftreten,
sind von der Garantie ausgeschlossen. Dies gilt auch für Zubehörteile wie
Batterien, Glühbirnen, Sägeblätter, Ansatzstücke, Beutel usw.
Senden Sie das Produkt im Fall eines Defekts innerhalb des
Garantiezeitraumes in NICHT ZERLEGTEM Zustand zusammen mit dem
Kaufnachweis an Ihren Händler oder Ihr nächstes Ryobi-
Kundendienstzentrum zurück.
Diese Garantie hat keine Auswirkungen auf Ihre gesetzlichen Rechte in
Bezug auf fehlerhafte Produkte.
GARANTÍA - CONDICIONES
Este producto Ryobi está garantizado contra los defectos de fabricación
y las piezas defectuosas por un período de veinticuatro (24) meses, a
partir de la fecha que figura en el original de la factura establecida por
el distribuidor al usuario final.
Se excluyen de la presente garantía los deterioros provocados por un
desgaste normal, una utilización o mantenimiento incorrecto o no
autorizado, y una sobrecarga, así como los diversos accesorios: baterías,
bombillas, hojas, puntas, bolsas, etc.
En caso de funcionamiento incorrecto durante el período de la garantía,
envíe el producto SIN DESMONTAR con la prueba de compra a su proveedor
o al Centro de Servicio Acreditado Ryobi más cercano a su domicilio.
Los derechos legales relacionados con los productos defectuosos no
son cuestionados por la presente garantía.
GARANZIA - CONDIZIONI
Questo prodotto Ryobi è garantito contro tutti i difetti di fabbricazione e
pezzi difettosi per una durata di ventiquattro (24) mesi, a partire dalla
data indicata sull’originale della fattura compilata dal rivenditore e
consegnata all’utente finale.
Il deterioramento provocato dall’usura normale, da un utilizzo o una
manutenzione non conformi o non autorizzati, o da un sovraccarico,
è escluso dalla presente garanzia. La garanzia è esclusa anche per gli
accessori come batterie, lampadine, lame, punte, borse, ecc.
In caso di malfunzionamento nel corso del periodo di garanzia, riportare
il prodotto NON SMONTATO corredato della prova d’acquisto al fornitore
o al più vicino Centro di Assistenza Autorizzato Ryobi.
I diritti legali relativi ai prodotti difettosi non sono rimessi in causa dalla
presente garanzia.
GARANTIA - CONDIÇÕES
Este produto Ryobi está garantido contra os vícios de fabrico e as peças
defeituosas por um prazo de vinte e quatro (24) meses, a contar da data
que faz fé no original da factura emitida pelo vendedor ao utilizador final.
As deteriorações provocadas pelo desgaste normal, por uma utilização
ou uma manutenção anormal ou não autorizada, ou por uma sobrecarga
ficam excluídas da presente garantia assim como os acessórios tais
como baterias, lâmpadas, lâminas, ponteiras, sacos, etc.
No caso de mau funcionamento durante o período de garantia, queira
enviar o produto NÃO DESMONTADO com a prova de compra ao seu
fornecedor ou ao Centro de Serviço Autorizado Ryobi mais próximo.
Os seus direitos legais relativos aos produtos defeituosos não são
prejudicados pela presente garantia.
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit Ryobi product is gewaarborgd tegen fabricagefouten en defecte
onderdelen gedurende een periode van vierentwintig (24) maanden, te
rekenen vanaf de officiële datum op het origineel van de door de
wederverkoper aan de eindgebruiker uitgeschreven rekening.
Beschadigingen veroorzaakt door normale slijtage, door abnormaal of
ongeoorloofd gebruik of onderhoud, of door overbelasting vallen niet
onder deze garantie, evenmin als accu's, lampen, bits, snijbladen, zakken
enz.
In geval van slechte werking tijdens de garantieperiode, wordt u verzocht
het NIET GEDEMONTEERDE product samen met de koopbon aan uw
leverancier of aan het dichtstbijzijnde Ryobi servicecentrum te sturen.
Deze garantie doet niet af aan uw wettelijke rechten met betrekking tot
defecte producten.
GARANTI - VILLKOR
Ryobi garanterar denna produkt mot fabrikationsfel och defekta delar
under tjugofyra (24) månader, räknat från det datum som anges på
originalfakturan fastställd av återförsäljaren och överlämnad till
slutanvändaren.
Denna garanti täcker inte skador som förorsakas av normalt slitage,
av onormal eller otillåten användning eller skötsel, eller av överbelastning.
Den täcker inte heller tillbehör som batterier, glödlampor, blad, ändstycken,
påsar, osv.
I händelse av felaktig funktion medan garantin är i kraft skall produkten
sändas UTAN ATT DEMONTERAS tillsammans med inköpsbeviset till
leverantören eller till närmaste servicecenter som auktoriserats av Ryobi.
De rättigheter som lagen ger i förhållande till defekta produkter ifrågasätts
inte av denna garanti.
F
GB
D
E
I
P
NL
S
ESS-3215V(EU)-1.qxd 12/7/03 8:59 AM Page 130

Содержание

Похожие устройства

GARANTIE CONDITIONS GARANZIA CONDIZIONI Ce produit Ryobi est garanti contre les vices de fabrication et les pièces Questo prodotto Ryobi è garantito contro tutti i difetti di fabbricazione e défectueuses pour une durée de vingt quatre 24 mois à compter de la pezzi difettosi per una durata di ventiquattro 24 mesi a partire dalla data indicata sull originale della fattura compilata dal rivenditore e date faisant foi sur l original de la facture établie par le revendeur à consegnata all utente finale l utilisateur final Les détériorations provoquées par l usure normale par une utilisation Il deterioramento provocato dall usura normale da un utilizzo o una manutenzione non conformi o non autorizzati o da un sovraccarico ou un entretien anormal ou non autorisé ou par une surcharge sont exclues de la présente garantie de même que les accessoires tels que è escluso dalla presente garanzia La garanzia è esclusa anche per gli accessori come batterie lampadine lame punte borse ecc batteries ampoules lames embouts sacs etc En cas de mauvais fonctionnement au cours de la période de garantie In caso di malfunzionamento nel corso del periodo di garanzia riportare il prodotto NON SMONTATO corredato della prova d acquisto al fornitore veuillez envoyer le produit NON DÉMONTÉ avec la preuve dachat à votre o al più vicino Centro di Assistenza Autorizzato Ryobi fournisseurou au Centre ServiceAgréé Ryobi le plus proche de chez vous I diritti legali relativi ai prodotti difettosi non sono rimessi in causa dalla Vos droits légaux se rapportant aux produits défectueux ne sont pas presente garanzia remis en cause par la présente garantie QjBj WARRANTY STATEMENT Q GARANTIA CONDIÇÕES All Ryobi products are guaranteed against manufacturing defects and Este produto Ryobi está garantido contra os vícios de fabrico e as peças defective parts fora period of twenty four 24 months from the date stated defeituosas por um prazo de vinte e quatro 24 meses a contar da data on the original invoice drawn up by the retailer and given to the end user que faz fé no original da factura emitida pelo vendedor ao utilizador final Deterioration caused by normal wear and tear unauthorised or improperAs deteriorações provocadas pelo desgaste normal por uma utilização use or maintenance or overload are excluded from this guarantee as are ou uma manutenção anormal ou não autorizada ou por uma sobrecarga accessories such as battery packs light bulbs blades fittings bags etc ficam excluídas da presente garantia assim como os acessórios tais In the event of malfunction during the warranty period please take the como baterias lâmpadas lâminas ponteiras sacos etc NON DISMANTLED product along with the proof of purchase to your No caso de mau funcionamento durante o período de garantia queira retailer or nearest Authorised Ryobi Service Centre enviar o produto NÁO DESMONTADO com a prova de compra ao seu This warranty in no way affects your legal rights concerning defective fornecedor ou ao Centro de Serviço Autorizado Ryobi mais próximo products Os seus direitos legais relativos aos produtos defeituosos não são prejudicados pela presente garantia GARANTIE BEDINGUNGEN GARANTIEVOORWAARDEN Für alle Ryobi Produkte gilt eine Garantie gegen Material und Verarbeitungsfehler für einen Zeitraum von vierundzwanzig 24 MonatenDit Ryobi product is gewaarborgd tegen fabricagefouten en defecte ab dem Datum der vom Wiederverkäufer für den Endbenutzer onderdelen gedurende een periode van vierentwintig 24 maanden te ausgestellten Originalrechnung rekenen vanaf de officiéle datum op het origineel van de door de Fehler die auf Grund einer normalen Abnutzung einer unberechtigten oder wederverkoper aan de eindgebruiker uitgeschreven rekening falschen Wartung oder Handhabung oder durch eine Oberbelastung auftreten Beschadigingen veroorzaakt door normale slijtage door abnormaal of sind von der Garantie ausgeschlossen Dies gilt auch für Zubehörteile wie ongeoorloofd gebruik of onderhoud of door overbelasting vallen niet Batterien Glühbirnen Sägeblätter Ansatzstücke Beutel usw onder deze garantie evenmin ais accu s lampen bits snijbladen zakken Senden Sie das Produkt im Fall eines Defekts innerhalb des enz Garantiezeitraumes in NICHT ZERLEGTEM Zustand zusammen mit dem In geval van slechte werking tijdens de garantieperiode wordt u verzocht Kaufnachweis an Ihren Händler oder Ihr nächstes Ryobihet NIET GEDEMONTEERDE product samen metde koopbon aan uw Kundendienstzentrum zurück leverancier of aan het dichtstbijzijnde Ryobi servicecentrum te sturen Diese Garantie hat keine Auswirkungen auf Ihre gesetzlichen Rechte in Deze garantie doet niet af aan uw wettelijke rechten met betrekking tot Bezug auf fehlerhafte Produkte defecte producten GARANTÍA CONDICIONES GARANTI VILLKOR Este producto Ryobi está garantizado contra los defectos de fabricaciónRyobi garanterar denna produkt mot fabrikationsfel och defekta delar y las piezas defectuosas por un período de veinticuatro 24 meses a under tjugofyra 24 mànader ràknat fràn det datum som anges pà partir de la fecha que figura en el original de la factura establecida por originalfakturan faststàlld av àterfórsàljaren och óverlàmnad till slutanvàndaren el distribuidor al usuario final Se excluyen de la presente garantía los deterioros provocados por un Denna garanti tàcker inte skador som fórorsakas av normali slitage av onormal ellerotillàtenanvàndning ellerskótsel elleravóverbelastning desgaste normal una utilización o mantenimiento incorrecto o no Den tàcker inte heller tillbehòr som batterier glòdlampor blad àndstycken autorizado y una sobrecarga así como los diversos accesorios baterías pàsar osv bombillas hojas puntas bolsas etc En caso de funcionamiento incorrecto durante el período de la garantía I hà nd else av felaktig funktion medan garantin àr i kraft skall produkten sàndas envíe el producto SIN DESMONTAR con la prueba de compra a su proveedor UTAN ATT DEMONTERAS tillsammans med inkòpsbeviset till o al Centro de Servicio Acreditado Ryobi más cercano a su domicilio leverantòren eller till nàrmaste servicecenter som auktoriserats av Ryobi Los derechos legales relacionados con los productos defectuosos no De ràttigheter som lagen ger i fòrhàllande till defekta produkter ifràgasàtts inte av denna garanti son cuestionados por la presente garantía

Скачать