Ryobi ESS3215VHG Sheet Sander 320W EU 5133000356 [42/140] Portugués
![Ryobi ESS3215VHG Sheet Sander 320W EU 5133000356 [42/140] Portugués](/views2/1366909/page42/bg2a.png)
Содержание
- Ess 3215v 1
- Consignes de sécurité générales 5
- Environnement de travail 5
- Français 5
- Sécurité personnelle 5
- Sécurité électrique 5
- Consignes de sécurité générales 6
- Filaires 6
- Français 6
- Réparations 6
- Utilisation et entretien des outils 6
- Applications 7
- Aux ponceuses 7
- Caractéristiques 7
- Caractéristiques produit 7
- Consignes de sécurité spécifiques 7
- Description 7
- Français 7
- Symboles 7
- Agrippant 13 8
- Caractéristiques 8
- Fonctionnement 8
- Français 8
- Installation d un papier abrasif 8
- Installation d un papier auto 8
- Installation des feuilles abrasives 8
- Interrupteur 2 8
- Matrice de perforation fig 6 8
- Simple 9 8
- Variateur électronique devitesse i 8
- Choix du papier abrasif 9
- Des poussières 9
- Fonctionnement 9
- Français 9
- Mouvement excentrique fig 2 9
- Précautions d utilisation 9
- Utilisation du dispositif de collecte 9
- Entretien 10
- Fonctionnement 10
- Français 10
- Témoin de présence tension 10
- Entretien protection de l environnement 11
- Français 11
- Electrical safety 12
- English 12
- General safety rules 12
- Important 12
- Personal safety 12
- Work area 12
- English 13
- General safety rules 13
- Power tool use and care 13
- Sanders 13
- Service 13
- Specific safety instructions for 13
- Symbol 13
- Applications 14
- Description 14
- Electronic speed control 1 14
- English 14
- Features 14
- Installing sandpaper fig 5 14
- Operation 14
- Specification switch 2 14
- Symbol 14
- English 15
- Installing adhesive hook loop 15
- Installing non adhesive sandpaper 9 15
- Operation 15
- Paper punch fig 6 15
- Preparing for operation 15
- Sanding fig 1 15
- Sandpaper 13 15
- Sandpaper selection 15
- English 16
- Live tool indicator 16
- Maintenance 16
- Operation 16
- Orbital motion fig 2 16
- Using the dust bag assembly 16
- English 17
- Maintenance 17
- Allgemeine sicherheitsvorschriften 18
- Arbeitsumgebung 18
- Elektrische sicherheit 18
- Allgemeine sicherheitsvorschriften 19
- Elektrischen geräten mit kabel 19
- Persönliche sicherheit 19
- Verwendung und wartung von 19
- Allgemeine sicherheitsvorschriften 20
- Anwendungen 20
- Für schleifmaschinen 20
- Produktdaten 20
- Reparaturen 20
- Spezifische sicherheitsvorschriften 20
- Symbole 20
- Beschreibung 21
- Betrieb 21
- Ein aus schalter 2 21
- Einsetzen der schleifblätter abb 5 21
- Einsetzen eines einfachen schleifrapiers 9 21
- Einsetzen eines selbsthaftenden 21
- Elektronischer drehzahlregler i 21
- Merkmale 21
- Schleifpapiers 13 21
- Bedienung 22
- Betrieb 22
- Perforationsmatrix abb 6 22
- Schleifen abb 1 22
- Vorsichtsmassnahmen bei der 22
- Wahl des schleifpapiers 22
- A warnung 23
- Betrieb 23
- Exzentrische bewegung abb 2 23
- Spannungs led 23
- Staubsammlung 23
- Verwendung der vorrichtung zur 23
- Wartung 23
- Umweltschutz 24
- Wartung 24
- Español 25
- Instrucciones generales de 25
- Seguridad 25
- Seguridad eléctrica 25
- Zona de trabajo 25
- Español 26
- Herramientas con cable 26
- Instrucciones generales de 26
- Reparaciones 26
- Seguridad 26
- Seguridad personal 26
- Utilización y mantenimiento de las 26
- Aplicaciones 27
- Características del producto 27
- Consignas de seguridad específicas 27
- Descripción 27
- Español 27
- Instrucciones generales de 27
- Para las lijadoras 27
- Seguridad 27
- Símbolos 27
- Características 28
- Colocar las hojas abrasivas fig 5 28
- Colocar un papel abrasivo simple 9 28
- Colocar un papel autoadhesivo 13 28
- Elegir el papel abrasivo adecuado 28
- Español 28
- Funcionamiento 28
- Interruptor 2 28
- Variador electrónico de velocidad 1 28
- Español 29
- Funcionamiento 29
- Lijado fig 1 29
- Movimiento excéntrico fig 2 29
- Precauciones de uso 29
- Utilización del dispositivo para recoger el polvo 29
- Español 30
- Funcionamiento 30
- Indicador de presencia de tensión 30
- Instrucciones generales 30
- Mantenimiento 30
- Protección del medioambiente 30
- Ambiente di lavoro 31
- Italiano 31
- Norme di sicurezza generali 31
- Sicurezza elettrica 31
- Sicurezza personale 31
- Apparecchi a filo 32
- Interventi di riparazione 32
- Italiano 32
- Norme di sicurezza generali 32
- Utilizzo e manutenzione degli 32
- Applicazioni 33
- Caratteristiche 33
- Caratteristiche tecniche 33
- Descrizione 33
- Italiano 33
- Norme di sicurezza generali 33
- Norme di sicurezza specifiche per le levigatrici 33
- Simboli 33
- Abrasiva fig 5 34
- Abrasiva semplice 9 34
- Adesiva 13 34
- Caratteristiche 34
- Installazione dei fogli di carta 34
- Installazione di un foglio di carta 34
- Installazione di un foglio di carta auto 34
- Interruttore 2 34
- Italiano 34
- Scelta della carta abrasiva 34
- Utilizzo 34
- Variatore elettronico di velocità 1 34
- Della polvere 35
- Italiano 35
- Levigatura fig 1 35
- Misure precauzionali per l uso 35
- Movimento orbitale fig 2 35
- Utilizzo 35
- Utilizzo del dispositivo di raccolta 35
- Italiano 36
- Lubrificazione 36
- Manutenzione 36
- Norme di carattere generale 36
- Pulizia dei pattini abrasivi 36
- Spia luminosa di presenza tensione 36
- Utilizzo 36
- Abrasiva 37
- Italiano 37
- Manutenzione 37
- Pulizia dei fogli di carta 37
- Ambiente de trabalho 38
- Instruções gerais de segurança 38
- Portugués 38
- Segurança eléctrica 38
- Segurança pessoal 38
- Instruções gerais de segurança 39
- Mentas com fio 39
- Portugués 39
- Reparações 39
- Utilização e manutenção das ferra 39
- Aplicações 40
- Características 40
- Características do aparelho 40
- Descrição 40
- Instruções de segurança específicas 40
- Portugués 40
- Símbolos 40
- Às lixadeiras 40
- Características 41
- Escolha da folha de lixa 41
- Ferramenta de perfuração fig 6 41
- Funcionamento 41
- Instalação das folhas abrasivas fig 5 41
- Instalação de uma folha de lixa 41
- Instalação de uma folha de lixa auto aderente 13 41
- Interruptor 2 41
- Portugués 41
- Simples 9 41
- Variador electrónico de velocidade i 41
- Do pó 42
- Funcionamento 42
- Lixamento fig 1 42
- Movimento excêntrico fig 2 42
- Portugués 42
- Precauções de utilização 42
- Utilização do dispositivo de colecta 42
- Funcionamento 43
- Instruções de ordem geral 43
- Limpeza das folhas de lixas 43
- Limpeza das placas de lixa 43
- Lubrificação 43
- Luz avisadora de presença de tensão 43
- Manutenção 43
- Portugués 43
- Manutenção 44
- Portugués 44
- Algemene veiligheidsvoorschriften 45
- Belangrijk 45
- Elektrische veiligheid 45
- Nederlands 45
- Werkomgeving 45
- Algemene veiligheidsvoorschriften 46
- Gebruik en onderhoud van apparaten 46
- Met netsnoer 46
- Nederlands 46
- Persoonlijke veiligheid 46
- Reparaties 46
- Algemene veiligheidsvoorschriften 47
- Nederlands 47
- Overzicht 47
- Productgegevens 47
- Specifieke veiligheidsvoorschriften voor schuurmachines 47
- Symbolen 47
- Toepassing 47
- Aan uitschakelaar 2 48
- Bediening 48
- Elektronische snelheidsregelaar i 48
- Los schuurpapier plaatsen 9 48
- Nederlands 48
- Schuurpapiervellen monteren afb 5 48
- Technische kenmerken 48
- Zelfhechtend schuurpapier plaatsen 13 48
- Bediening 49
- Excentrische beweging afb 2 49
- Nederlands 49
- Perforator afb 6 49
- Schuren afb 1 49
- Schuurpapier kiezen 49
- Voorzorgsmaatregelen bij gebruik 49
- Bediening spanningsverklikker 50
- Nederlands 50
- Onderhoud 50
- Stofopvangsysteem gebruiken 50
- Milieubescherming 51
- Nederlands 51
- Onderhoud 51
- Allmänna säkerhetsföreskrifter 52
- Arbetsmiljö 52
- Cd cd cd cd 52
- Cd cd cd cd cd 52
- Elektrisk säkerhet 52
- Personlig säkerhet 52
- Svenska 52
- Allmänna säkerhetsföreskrifter 53
- Användning och underhäll av 53
- Reparationer 53
- Slipmaskiner 53
- Specifika säkerhetsföreskrifter för 53
- Svenska 53
- Verktyg som ansluts till nätet 53
- Användning 54
- Beskrivning 54
- Kännetecken 54
- Specifika säkerhetsföreskrifter för slipmaskiner 54
- Strömbrytare 2 54
- Svenska 54
- Symboler 54
- Tekniska data 54
- Funktion 55
- Försiktighetsätgärder v1d användning 55
- Montering av ett enkelt slippapper 9 55
- Montering av självhäftande slippapper 13 55
- Montering av sliparken fig 5 55
- Perforeringsmatris fig 6 55
- Ström brytare 2 55
- Svenska 55
- Val av sandpapper 55
- Användning av dammuppsamlings 56
- Cd cd cd cd cd cjl 56
- Excentrisk rörelse fig 2 56
- Funktion 56
- Kontrollampa för päslagen ström 56
- Slipning fig 1 56
- Svenska 56
- Systemet 56
- Allmänna föreskrifter 57
- Miljöskydd 57
- Rengôring av slipdynorna 57
- Rengöring av slippappren 57
- Svenska 57
- Underhâll 57
- Almindelige sikkerhedsregler 58
- Arbejdsomgivelser 58
- Elektrisk sikkerhed 58
- Personsikkerhed 58
- Vigtigt 58
- Almindelige sikkerhedsregler 59
- Anvendelse og vedligeholdelse af 59
- Ledningsforbundet vzerkt0j 59
- Reparationer 59
- Slibemaskiner 59
- Særlige sikkerhedsforskrifter for 59
- Afbryder 2 60
- Anvendelsesom rader 60
- Beskrivelse 60
- Funktioner 60
- Specifikationer 60
- Sxerlige sikkerhedsforskrifter for slibemaskiner 60
- Symboler 60
- Betjening 61
- Klarg0ring f0r brug 61
- Montering af almindeligt sandpapir 9 61
- Montering af sandpapir fig 5 61
- Montering af selvhzeftende papir 13 61
- Perforeringsskabelon fig 6 61
- Slibning fig 1 61
- Valgaf slibepapir 61
- Betjening 62
- Brug af st0vposen 62
- Cirkelbewegelse fig 2 62
- Kontrollampe for str0m 62
- Montering af st0vposen fig 3 62
- T0mming af stovposen fig 4 62
- Vedligeholdelse 62
- Milj0beskyttelse 63
- Vedligeholdelse 63
- Almenne sikkerhetsforskrifter 64
- Arbeidsomgivelser 64
- Elektrisk sikkerhet 64
- Personlig sikkerhet 64
- Viktig 64
- Almenne sikkerhetsforskrifter 65
- Bruk og vedlikehold av verkt0y med 65
- Ledning 65
- Planslipere 65
- Reparasjoner 65
- Spesielle sikkerhetsforskrifter for 65
- Symboler 65
- Beskrivelse 66
- Betjening 66
- Bruksomràde 66
- Karakteristikker 66
- Produktegenskaper 66
- Str0mbryter 1 66
- Symboler 66
- A advarsel 67
- A forsiktighetsregel 67
- Betjening 67
- Borreläsfeste 13 67
- Forholdsregler ved bruk 67
- Ikke bruk makt 67
- Innsetting av slipepapirene fig 5 67
- Installering av et slipepapir med 67
- Installering av et vanlig slipepapir 9 67
- Sliping fig 1 67
- Stanseplate fig 6 67
- Valg av slipepapir 67
- Betjening 68
- Bruke st0vavsugingssystemet 68
- Eksentrisk bevegelse fig 2 68
- Str0mindikator 68
- Vedlikehold 68
- Milj0vernhensyn 69
- Vedlikehold 69
- Henkilöturvallisuus 70
- Sähköturvallisuus 70
- Työympäristö 70
- Tärkeää 70
- Yleiset turvallisuusohjeet 70
- Hiomakoneita koskevat erityiset 71
- Huolto 71
- Johdollisten työkalujen käyttö ja 71
- Korjaukset 71
- Turvaohjeet 71
- Yleiset turvallisuusohjeet 71
- Katkaisin 2 72
- Kuvaus käyttö 72
- Käyttötarkoitus 72
- Ominaisuudet 72
- Symbolit 72
- Tuotteen tekniset tiedot 72
- Asentaminen 73
- Hiomapaperi en asentaminen kuva 5 73
- Hiomapaperin valinta 73
- Hiominen kuval 73
- Itsetarttuvan hiomapaperin 13 73
- Kàytôn valmistelu 73
- Käyttö 73
- Rei itysmatriisi kuva 6 73
- Tavanomaisen hiomapaperin 9 asentaminen 73
- Epakesko luke kuva 2 74
- Huolto 74
- Jännitteen merkkivalo 74
- Käyttö 74
- Polypussiyksikon kaytto 74
- Yleisohjeita 74
- Hiomaluistimen puhdistaminen 75
- Hiomapaperin puhdistaminen 75
- Huolto 75
- Voitelu 75
- Ympäristönsuojelu 75
- Ehmantiko 76
- Eààqvikó 76
- Flepibaaaon epfaziaz 76
- Renikex xyxtaxeiz а2фале1а2 76
- Symboao прое1допо1нене аефале1ае 76
- Д1ава1те tiz zyitaieiz аефале1ае 76
- Нлектр1кн а2фале1а 76
- Eààqvikó 77
- Renikex xyxtaxeiz а2фале1а2 77
- Xphzh kai 2ynthphzh ton epraaelon me 77
- Еп1д1ор0п2е12 77
- Калпд1о 77
- Пр02пп1кн а2фале1а 77
- Гем1кех хухтахеи а2фале1а2 78
- Еллпу1ка 78
- Ефармогн 78
- Ката тр леюуар форате паута проотатеитжа 78
- Л прое1допо1н2н 78
- Л прое1допо1нтн 78
- Мп хрпо1ропо1е1те поте то трфею оар ае иурёр еп фауе1ср то филло уиалохартои беу препе уа перюаейе 78
- О оакор оиллоурр акдупр прёпе уа топоэетрэе епауш ото еруале о ка1 уа абею ета такт ка 78
- Пер1графн 78
- Раака ката трр окдурр 78
- Характнр1гпка тоу проюмтох 78
- Хумвла 78
- Хухтахе1х ахфале1а1 том тр1ве1ом 78
- Aeitoypria 79
- Eààqvikó 79
- Haektponikox py0miithi taxythtas i 79
- Lõiaitepòtqteç тои охепка pe tqv aoipáaeia 79
- Mhn ttnoethzete 79
- Npiv xpnoiponoirioete то tpipeio oaç eçoikeiwseíte pe óàeç 79
- Tnoethsh ahay tyaaapty 9 79
- Tnoethsh tyn tyaaaptyn x 5 79
- Tnoethzh aytnpzoymeny ryaaapty 13 79
- Xapakthpixtika 79
- Àeitoupyieç 79
- А прое1допо1н2н 79
- Д1акоптнх 2 79
- Пер1графн 79
- Прое1допо1н2н 79
- A npoelaofiolhsh 80
- A npoelaonolhsh 80
- A systash 80
- Aeianxh ix 1 80
- Aeitoypfla 80
- Ahaysh 5ymmp0yshz x 6 80
- Ekkentph kinhih ix 2 80
- Eniaorh toy fyaaoxaptoy 80
- Epyaàeío aaç 80
- Eààqvikó 80
- Mh çopiçste 80
- Naparqpqoq mhn 80
- Npoojyaaeeix xphihi 80
- Aaeiasma toy zakoy zyaaothi xkonhz 81
- Aeitoypfla фоте1мн enaeieh napoyxiae taxhz 81
- Eààqvika 81
- Tenikez 2y2taseiz 81
- Xphzhthz aiataehi xyaaothz skonhs 81
- Xynthphxh 81
- А прое1допо1нен 81
- Л прое1допо1н1н 81
- Л прое1допо1н2н 81
- Топо0етн2н toy iakoy lyaaothi zkonhz ix 3 81
- A npoelaonolhsh 82
- A1f1anih 82
- Eààqvika 82
- Ka0apiema ton aeiant1k0n heamaton 82
- Kagapiima ton ryaaoxapton 82
- Npoelaonolheh 82
- Synthphsh ripoitaxiatoy oepibaaaontos 82
- Elektromos biztonsági elóírások 83
- Magyar 83
- Munkaterület 83
- Általános biztonsági elóírások 83
- A vezeték nélkùli szerszàmok 84
- A vezeték nélküli akkumulàtoros 84
- Karbantartàsa 84
- Lata és karbantartàsa 84
- Magyar 84
- Személyi biztonsàg 84
- Szerszàmok hasznàlata és 84
- Âltalânos biztonsâgi elóìràsok 84
- A csiszolókra vonatkozó speciâlis 85
- Biztonsâgi eloîrâsok 85
- Javîtâs 85
- Magyar 85
- Szimbólumok 85
- Âltalânos biztonsâgi eloîrâsok 85
- A csiszolólapok felhelyezése 5 âbra 86
- A termék technikai jellemzói 86
- A tépôzâras csiszolópapìr 13 86
- Alkalmazâs 86
- Elektronikus szabâlyozô i 86
- Felhelyezése 86
- Fordulatszâm 86
- Kapcsológomb 2 86
- Leîrâs 86
- Magyar 86
- Mûszaki adatok 86
- Mükôdés 86
- A csiszolópapìr megvàlasztàsa 87
- A normàl csiszolópapìr 9 felhelyezése 87
- Csiszolàs l àbra 87
- Egyéb biztonsàgi tudnivalók 87
- Magyar 87
- Mûkodés 87
- Papìr lyukasztó lemez 6 àbra 87
- A porszívó rendszer használata 88
- A porzsàk beszerelése 3 ábra 88
- Az excentrikus forgás 2 ábra 88
- Karbantartás 88
- Kijelzó gép feszültség alatt 88
- Magyar 88
- Mükôdés 88
- Porzsàk ürítés 4 ábra 88
- Általános elóírások 88
- A csiszolôlapok tisztîtàsa 89
- A csiszolôpapirok tisztîtàsa 89
- Karbantartâs 89
- Kôrnyezetvédelem 89
- Magyar 89
- Olajozàs 89
- Cestina 90
- Bezpecnostnì pokyny pri pràci s bruskou 91
- Cestina 91
- Nàradi 91
- Obecné bezpecnostnì pokyny 91
- Opravy 91
- Pouzìvànì a ùdrzba elektrického 91
- Bezpecnostní pokyny pri práci s bruskou 92
- Cestina 92
- Pouzití 92
- Symboly 92
- Technické údaje 92
- Technické údaje vyrobku 92
- Cestina 93
- Dérovacì sablona obr 6 93
- Nasazenì brusného papìru obr 5 93
- Provoz nàradì 93
- Spìnac nàradì 2 93
- Upevnéni brusného papìru se suchym 93
- Upevnéni obycejného brusného papìru 93
- Vybér brusného papìru 93
- Brousenì obr 1 94
- Cestina 94
- Excentrické brousenì obr 2 94
- Pokyny pro uzivatele 94
- Pouzívání sácku na prach 94
- Provoz náradí 94
- Cestina 95
- Cisténí brusnych papírú 95
- Cisténí brusné desky 95
- Mazání 95
- Ochranazivotního prostredí 95
- Provoz náradí 95
- Svételny indikätor napétí 95
- Vseobecné pokyny 95
- Údrzba 95
- Gd gd gd rus gdgdgd gdgd 96
- Личная безопасность 96
- Общие правила техники безопасности 96
- Рабочее место 96
- Русский 96
- Электрическая безопасность 96
- Использование и обслуживание 97
- Общие правила техники безопасности 97
- Особые правила техники безопасности для шлифовальных машин 97
- Ремонт 97
- Русский 97
- Электрического инструмента 97
- Общие характеристики 98
- Описание 98
- Особые правила техники безопасности для шлифовальных машин 98
- Применение 98
- Русский 98
- Условные обозначения 98
- Характеристики 98
- Cd cd cd rus cdcdcd cd cd 99
- А предупреждение 99
- Выключатель 2 99
- Или 99
- Наждачная бумага 99
- Не устанавливайте 99
- Ознакомьтесь со всеми ее возможностями и 99
- Особенностями техники безопасности 99
- Перфоратор рис 6 99
- Порченную бумагу 99
- Прежде чем пользоваться шлифовальной машиной 99
- Примечание 99
- Работа 99
- Русский 99
- Установка обычной шлифовальной бумаги 9 99
- Установка самоклеящейся бумаги 13 99
- Установка шлифовальной бумаги рис 5 99
- Характеристики 99
- Электронный регулятор скорости 1 99
- А предостережение 100
- А предупреждение 100
- Меры предосторожности 100
- Не пользуйтесь 100
- Не форсируйте инструмент 100
- Опорожнение мешка для пыли рис 4 100
- П ред у п реждеiiiiе 100
- Предупреждение 100
- Примечание 100
- Работа 100
- Рис 2 100
- Русский 100
- Удаление пыли 100
- Установка мешка для пыли рис 3 100
- Шлифовка рис 1 100
- Эксцентрический режим работы 100
- А предупреждение 101
- Защита окружающей среды 101
- Индикатор питания 101
- Обслуживание 101
- Общие инструкции 101
- П ред ун реж дени е 101
- П ред уп реж д ени е 101
- Пр еду пр ежд ен и е 101
- Предупреждение 101
- Работа 101
- Русский 101
- Смазка 101
- Чистка шлифовальной бумаги 101
- Чистка шлифовальных подошв 101
- Atunci cánd lucrati afarà utilizati numai 102
- Avertisment 102
- Aveti grijà ca locul de muncá sá fie tot timpul curat 102
- Cititi màsurile de sigurantà 102
- Dacá nu puteti evita utilizarea aparatului 102
- Dispozitiv de protectie la curent diferential rezidual 102
- Dumneavoastrá íntr un mediu umed conectati l la o sursá de alimentare eléctrica protejatá printr un 102
- Evitati contactul cu suprafete care au ímpámántare 102
- I bine iluminat 102
- Important 102
- Mediul de lucru 102
- Muncá atunci cánd folositi o masiná eléctrica 102
- Nu expuneti o masiná eléctrica la ploaie sau la 102
- Nu utilizati macini electrice într un mediu exploziv 102
- Prelungitoare pentru exterior 102
- Prizá 102
- Pástrati cablul de alimentare ín bu na stare 102
- Românà 102
- Sau fac masó tevi calorifère aragaz frigider etc 102
- Siguranta electrica 102
- Simbol de alerta in materie de sigurantá 102
- Techerul masinii electrice trebuie sá fie adaptat la 102
- Tineti copiii i vizitatorii la distança de locul de 102
- Umiditate 102
- Ín apropiere de lichide inflamabile gaz sau tn prezenta prafului 102
- Românà 103
- Românà 104
- Avertisment 105
- Inainte de a foiosi utilajul familiarizati và cu toate funzionali tati le i specificati ile tn termeni de securitate 105
- Instalarea foilor abrazive fig 5 105
- Instalarea unei hàrtii abrazive simple 9 105
- Instalarea unei hártii autoaderente 13 105
- Nu o fixatl daca este ruptà sau deterioriate 105
- Observare 105
- Observatie 105
- Romanó 105
- Alegerea hârtiei abrazive 106
- Atenue 106
- Avertisment 106
- Avertisment nu 106
- Matricea de perforare fig 6 106
- Mi care excentricà fig 2 106
- Nu forcati masina 106
- Precauth de utilizare 106
- Romãná 106
- Slefuire hg 1 106
- Avertisment 107
- Reguli de ordin general 107
- Românà 107
- Sacul de praf fig 3 107
- Sacul de praf fig 4 107
- Utilizarea dispozitivului colector de praf 107
- Avertisment 108
- Curàtarea hàrtiilor abrazive 108
- Curàtarea tàlpilor abrazive 108
- Românà 108
- Ungerea 108
- Întretinere protectia mediului înconjuràtor 108
- Bezpieczenstwo elektryczne 109
- Ogólne wymagania bhp 109
- Otoczenie robocze 109
- Polski 109
- Bezpieczeñstwo osobiste 110
- Naprawy 110
- Ogólne wymagania bhp 110
- Polski 110
- Przewodowych 110
- Sposób uzyciai konserwacja narz dzi 110
- Charakterystyka produktu 111
- Dla szlifierek 111
- Ogôlne wymagania bhp 111
- Polski 111
- Przeznaczenie 111
- Symbole 111
- Wymogi bezpieczenstwa specyficzne 111
- Charakterystyka 112
- Funkcjonowanie 112
- Instalowanie okladzin sciernych 112
- Instalowanie samoprzylepnej 112
- Okladziny szlifierskiej 13 112
- Polski 112
- Wt cznik 2 112
- Dziurkownik rys 113
- Funkcjonowanie 113
- Polski 113
- Ruch mimosrodowy rys 2 113
- Szlifowanie rys 1 113
- Uzywanie urzadzenia zbierania pylów 113
- Wybór okladziny szlifierskiej 113
- Zalecenia dot uzywania 113
- Funkcjonowanie konserwacja 114
- Lampka kontrolna podt czenia pod 114
- Napi cie 114
- Polski 114
- Zalecenia ogólne 114
- Czyszczenie oktadzin sciernych 115
- Konserwacja ochrona srodowiska 115
- Polski 115
- Smarowanie 115
- Delovno obmocje 116
- Elektricna varnost 116
- Osebnavarnost 116
- Slovensko 116
- Splosna varnostna navodila 116
- Posebna varnostna navodila 117
- Servisiranje 117
- Slovensko 117
- Splosna varnostna navodila 117
- Uporaba in nega orodja s kablom 117
- Zabrusilke 117
- Delovanje 118
- Posebna varnostna navodila 118
- Simbol 118
- Slovensko 118
- Specifikacija 118
- Stikalo za vklop 2 118
- Uporaba 118
- Za brusilke 118
- Znacilnosti 118
- Brusenje si 1 119
- Delovanje 119
- Izbira brusnega papirja 119
- Luknjac papirja si 6 119
- Namestitev brusnega papirja si 5 119
- Namestitev lepljivega brusnega 119
- Namestitev nelepljivega brusnega 119
- Papirja 9 119
- Papirja kljukica zanka 13 119
- Priprava na obratovanje 119
- Slovensko 119
- Delovanje 120
- Indikator orodja pod napetostjo 120
- Krozno gibanje si 2 120
- Slovensko 120
- Splosno 120
- Uporaba sestava lovilca prahu 120
- Vzdrzevanje 120
- Ciscenje brusnih blazinic 121
- Ciscenje brusnih papirjev 121
- Mazanje 121
- Slovensko 121
- Vzdrzevanje zascita okolja 121
- Elektricna sigurnost 122
- Hrvatski 122
- Opca sigurnosna pravila 122
- Osobna sigurnost 122
- Radna okolina 122
- Brusilice 123
- Hrvatski 123
- Opca sigurnosna pravila 123
- Popravci 123
- Posebne sigurnosne upute za 123
- Uporaba i odrzavanje elektricnih 123
- Brusilice 124
- Brzine 1 124
- Elektronicka sklopka za odabir 124
- Hrvatski 124
- Karakteristike 124
- Karakteristike proizvoda 124
- Posebne sigurnosne upute za 124
- Prekidac 2 124
- Primjena 124
- Simboli 124
- Brusenje slika 1 125
- Brusnog papira slika 13 125
- Funkcioniranje 125
- Hrvatski 125
- Matrica za perforaciju slika 6 125
- Mjere opreza za uporabu 125
- Odabir brusnog papira 125
- Postavljanje brusnih listova slika 5 125
- Postavljanje jednostavno brusnog papira 9 125
- Postavljanje samoprijan jajuceg 125
- Prekidac 2 125
- Ekscentricni pokret slika 2 126
- Funkcioniranje 126
- Hrvatski 126
- Odrzavanje 126
- Opci savjeti 126
- Postavljanje vrece za prasinu slika 3 126
- Prasine 126
- Praznjenje vrece za prasinu slika 4 126
- Signalna lampica za napon 126
- Upobaba sustava za skupljanje 126
- Upozorenje 126
- Ciscenje brusnih papira 127
- Ciscenje brusnih ploca 127
- Hrvatski 127
- Odrzavanje zastita okolisa 127
- Podmazivanje 127
- Elektrik guvenligi 128
- Genel güvenliktalímatlari 128
- Ki isel guvenlik 128
- Tíirkçe 128
- Çaliçma ortami 128
- Õnemlí 128
- Turkle 129
- A uyari 130
- Elektronik hiz deéí tírícís 1 130
- Ess 3215v 130
- Fonksiyonlari ve güvenlik anlaminda özellikleri 130
- Konusunda aligkanhk kazanin 130
- Semboller 130
- Tekník özellikler akim anahtari 2 130
- Türkqe 130
- Uygulamalar 130
- Zimpara aletinizi kullanmadan önce tüm 130
- Zimparaya özel güvenlíktalímatlari tanimlama 130
- Özellikler 130
- A dlkkatetme 131
- A uyari 131
- Delme matrs ek 6 131
- Dikkat 131
- Düz br zimpara kaidinin takilmasi 9 131
- Ediniz yirtik veya hasarliysa sabtlemeynz 131
- Kendnden kavramali br kaidin 131
- Kullanimtalimatlari 131
- Kullanmayiniz 131
- Takilmasi 13 131
- Türkte 131
- Zimpara kagidinin seqimi 131
- Zimpara kaitlarinin takilmasi ek 5 131
- Zimparalama ßek 131
- A uyari 132
- Aletinizi zorlamayiniz 132
- Gerílím var gösterge lambas 132
- Tek merkezlí hareket çek 2 132
- Toztoplamatertíbatinin kullanimi 132
- Toztorbasinin bo altilmasi ek 132
- Toztorbasinin yerle tírílmesí ek 3 132
- Türkçe 132
- Îçleyiç 132
- A uyari 133
- Genel talímatlar 133
- Parlatici kagitlarin temìzlenmesì 133
- Qevrenìn korunmasi 133
- Türkqe 133
- Yaglama 133
- Zimpara kagitlarinin temìzlenmesì 133
Похожие устройства
- Ryobi EWS1150RS 1150W55 CIRC.SAW EU 5133000552 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi EMS180RV 180W MULTI SANDER EU 5133000530 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi EPN6082CHG 5133000350 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi EHG2000 5133001137 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi RRT1600-K 5133002421 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi ESS280RV 5133000534 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi EPS80RSA20 80W PALMSANDER 20PCS EU 5133000648 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi EBS800 5133001148 Инструкция по эксплуатации
- STAYER SID-650-E 52929 Руководство по эксплуатации
- Ryobi EMS216L COMPSLID MITRESAW EU 5133001197 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi EBS800V 5133001146 Инструкция по эксплуатации
- Зубр ДУ-810 ЭРМ2 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi EPN7582NHG 5133000352 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi EMS254L COMPSLID MITRESAW EU 5133001202 Инструкция по эксплуатации
- Зубр ЗДМ-1200 РММ2 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi EMS190DCL 5133000932 Инструкция по эксплуатации
- Зубр ЗГ-130ЭК H219 Инструкция по эксплуатации
- Зубр ЗГ-130ЭК H242 Инструкция по эксплуатации
- AEG SETLL18X0BL Инструкция по эксплуатации
- Bort BAB-14Ux2-DK 93724009 Инструкция по эксплуатации
Portugués é muito importante se quiser obter um lixamento de qualidade Recomendamos lhe que utilize abrasivos sintéticos como a alumina ou o carboneto de silício com as lixadeiras eléctricas Os abrasivos naturais como o ou a resina que cobre a madeira Nâo lixar durante muito tempo a mesma parte da peça a trabalhar porque a acçâo abrasiva da lixadeira pode remover demasiado material e dar um lixar irregular A AVISO Nâo use roupas folgadas nem jóias que podem ficar entaladas nos elementos móveis o que pode provocar ferimentos graves Conserve a cabeça a uma boa distância da lixadeira e da zona de trabalho para evitar que os cabelos fiquem presos na lixadeira o que poderia ocasionar ferimentos graves FUNCIONAMENTO sílex ou a granada sâo muito macios e a sua utilização com lixadeiras eléctricas nâo seria económico Para todas as operações de lixar o grâo grosseiro será utilizado para retirar a maior parte da superfície a lixar e um grâo mais fino permitirá obter um lixar de acabamento A grossura do grão da folha de lixa deve ser escolhida em função do estado da superfície a lixar Se a superfície for rugosa comece com um grão grosseiro e lixe até obter uma superfície uniforme Um grão médio permitirá retirar os riscos deixados pelo grão grosseiro e em seguida o grão mais fino será utilizado para o trabalho de acabamento Continuar a lixar passando do grão grosseiro para um grão fino até obter uma superfície uniforme MOVIMENTO EXCÊNTRICO Fig 2 O movimento excêntrico é ideal para as acções rápidas de lixar eliminação dos revestimentos polimento de madeira bruta aplainamento de superfícies segundo uma determinada espessura e os trabalhos de acabamento preparação de uma superfície antes da pintura À folha de lixa efectua pequenos círculos a grande velocidade permitindo assim uma grande mobilidade da lixadeira Nota NÃO utilize a lixadeira sem folha de lixa para não danificar o prato A AVISO A acumulação de pó quando lixa superfícies revestidas com produtos altamente inflamáveis como por exemplo o poliuretano o óleo de linho etc pode inflamar o saco do pó ou outras partes da lixadeira e causar portanto um incêndio Para reduzir os riscos de incêndio esvazie frequentemente o saco do pó Antes de arrumar a sua lixadeira ou se nâo a utilizar durante bastante tempo esvazie o saco Leia atentamente as recomendações dos fabricantes de revestimentos PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A ADVERTÊNCIA Tenha o cuidado de não deixar que a sua mão obstrua as fendas de arejamento LIXAMENTO Fig 1 A AVISO Se a peça a trabalhar não estiver fixada corre o risco de ser projectada contra si e provocar ferimentos graves Segure a sua lixadeira em frente de si e a uma boa distância do corpo e da peça a trabalhar Para ligar a sua lixadeira ponha o interruptor em ON e espere que o motor atinja a sua velocidade máxima Aproxime suavemente a sua lixadeira da peça a trabalhar Dê movimentos de vaivém lentos e regulares UTILIZAÇÃO DO PÓ DO DISPOSITIVO DE COLECTA O saco do pó permite colectar o pó produzido pela passagem da lixadeira O pó é aspirado através dos furos do prato e colectado no saco do pó durante o lixamento NÃO force a sua ferramenta O peso da lixadeira exerce uma pressão suficiente sobre a peça a trabalhar Deixe a lixadeira e a folha de lixa fazerem todo o trabalho Se exercer uma pressão suplementar na lixadeira abranda a velocidade do motor a folha de lixa gasta se mais rapidamente e a velocidade de lixamento é reduzida consideravelmente Além disso uma pressão excessiva pode sobrecarregar o motor e provocar um aquecimento excessivo que pode danificar o motor e prejudicar o bom funcionamento da ferramenta INSTALAÇÃO DO SACO DE PÓ Fig 3 Para instalar o saco do pó siga por favor as seguintes instruções Desligue a lixadeira da corrente A AVISO Se a lixadeira nâo estiver desligada da corrente pode ocorrer um arranque por descuido e provocar ferimentos graves Cuidado o calor devido à fricção pode amolecer o verniz 38