Sparky M 1010 HD 12000080603 [23/130] De originalbetriebsanleitung
![Sparky M 1010 HD 12000080603 [23/130] De originalbetriebsanleitung](/views2/1367027/page23/bg17.png)
21
DE
Originalbetriebsanleitung
VOR DEM BEGINN DER ARBEIT
▪ Das Gerät kann mit fabrikmäßig montierter
Schutzhaube sein. Versichern Sie sich vor
dem ersten und jedem weiteren Gebrauch,
dass die Schutzhaube richtig montiert und
zuverlässig xiert ist.
▪ Das Gerät kann mit fabrikmäßig montierter
Schrupp- oder Trennscheibe sein. Versichern
Sie sich vor dem ersten und jedem weiteren
Gebrauch, dass die Scheibe richtig montiert
und zuverlässig festgezogen ist.
▪ Überprüfen Sie ob die Spannung des Ver-
sorgungsnetzes der auf dem Typenschild mit
den technischen Daten des Elektrowerkzeu-
ges angegebenen Spannung entspricht.
▪ Überprüfen Sie in welcher Stellung der sich
Schalter bendet. Das Gerät darf nur mit aus-
geschaltet ans Netz angeschlossen und vom
Netz getrennt werden. Falls Sie den Netzste-
cker in die Steckdose stecken wenn das Ge-
rät eingeschaltet ist wird es sofort beginnen
anzulaufen was die Voraussetzung für einen
schweren Unfall sein kann.
▪ Überzeugen Sie sich vom ordnungsgemäßen
Zustand des Versorgungskabels und des Ste-
ckers. Falls das Versorgungskabel beschä-
digt ist, darf es nur vom Hersteller oder einem
autorisierten Servicefachmann ausgetauscht
werden um eventuelle Austauschrisiken zu
vermeiden.
WARNUNG! Schalten Sie das
Elektrowerkzeug vor jeglichen Einstellungs-,
Wartungs- und Reparaturarbeiten aus und
trennen Sie es vom Netz. Das gleiche gilt bei
Stromausfall (Gefahr des unbeabsichtigten
Wiederanlaufens).
▪ Überprüfen Sie ob der Durchmesser und die
Dicke der Scheibe die Sie verwenden wollen
nicht größer sind als in den technischen Da-
ten für das Gerät angegebenen. Die auf der
Scheibe angegebene periphere Geschwin-
digkeit darf mindestens 80 m/s betragen. Be-
wahren Sie die Scheiben entsprechend den
Hinweisen ihres Herstellers auf.
▪ Wenn der Arbeitsplatz von der Stromquel-
le entfernt ist, benutzen Sie ein so kurz wie
mögliches Verlängerungskabel mit geeigne-
tem Querschnitt.
▪ Überprüfen Sie ob der zusätzliche Handgriff
richtig angesetzt und festgezogen ist.
EIN- UND AUSSCHALTEN
Der Winkelschleifer ist gegen unbeabsichtigtes
Einschalten gesichert.
▪ Einschalten: Zuerst die Hilfstaste 8 auf der
oberen Seite des Handgriffes und dann den
Haupthebel des Ein-Ausschalters 7 drücken.
Bei Dauerarbeit kann der Ein-Ausschalter 7
arretiert werden. Dafür bei gedrücktem Ein-
Ausschalter 7 den Knopf 8 drücken und da-
nach den Hebel loslassen.
▪ Ausschalten: Den Ein-Ausschalter 7 loslas-
sen, wenn er arretiert wurdet - ihn erst drü-
cken, dann loslassen.
SCHUTZHAUBE DER SCHLEIfSCHEIBE
WARNUNG: Die Schutzhaube 3.1
für Trennscheibe oder die Schutzhaube 3.2
für Schruppscheibe (entsprechend für Trenn-
scheibe 2.1 oder für Schruppscheibe 2.2)
muss immer an der Maschine angesetzt
sein!
WARNUNG: Vor dem Ausführen der
folgenden Einstellungen, muss die Maschine
vom Versorgungsnetz getrennt werden (Ste-
cker ziehen).
Ansetzen einer Schutzhaube (Abb. 1)
- Den schwarzen Plastikring soweit drehen
(Abb. 2a), bis die Nut S am Ring mit dem Schlitz
für die Nase des Spannhebels L zusammen-
trifft.
- Die Schutzhaube mit den vier Nasen in
die vier Nuten am Lagersitz setzen (Abb. 2a,
Abb. 2b).
- Den Spannhebel L öffnen (Abb. 3).
- Die Schutzhaube nach unten drücken
und in die erforderliche Arbeitsposition drehen
(Abb. 4).
- Den Spannhebel L zum Festklemmen der
Schutzhaube schließen (die Nase am Spannhe-
bel geht in eine der Nuten an der Schutzhaube
hinein).
Drehen der Schutzhaube in eine neue Ar-
beitsstellung
- Den Spannhebel L öffnen (Abb. 3).
- Die Schutzhaube in die erforderliche Ar-
beitsposition drehen.
- Den Spannhebel L zum Festklemmen der
Schutzhaube schließen (die Nase am Spannhe-
bel geht in eine der Nuten an der Schutzhaube
hinein).
Содержание
- Angle grinder original instructions 1
- Black pantone185 1
- Decla ração de conformidade 1
- Declaración de conformidad 1
- Declaration de conformite 1
- Declaration of conformity 1
- Deklaracja zgodności 1
- Dichiarazione di conformità 1
- Esmeriladora angular instrucciones de uso originales 1
- Konformitätserklärung 1
- M 1010 hd mb 1010 hd mb 1010pa hd 1
- M 1300 hd mb 1300 hd mb 1300pa hd mb 1600c hd mb 1600cpa hd 1
- Meuleuse angulaire notice originale 1
- Rebarbadora angular manual original 1
- Smerigliatrice angolare istruzioni originali 1
- Szlifierka kątowa oryginalna instrukcja obsługi 1
- W 1300 1600 w 1
- Winkelschleifer originalbetriebsanleitung 1
- Www sparky eu 1
- Декларация за съответствие 1
- Декларация о соответствии 1
- Декларація про відповідність 1
- Кутошліфувальна машина 1
- Оригинална инструкция за използване 1
- Оригінальна інструкція з експлуатації 1
- Углошлифовальная машина оригинальная инструкция по эксплуатации 1
- Ъглошлифовъчна машина 1
- Assembly 3
- Contents 3
- Environmental protection 3
- Introduction 3
- Unpacking 3
- Warning 3
- Description of symbols 4
- Original instructions en 5
- Technical specifications 5
- General power tool safety warnings 6
- Angle grinder safety warnings 7
- Original instructions en 7
- Safety warnings common for grinding sanding wire brushing or abrasive cutting off operations 7
- Further safety instructions for all opera tions 8
- Additional safety warnings specific for abrasive cutting off operations 9
- Original instructions en 9
- Safety warnings specific for grinding and abrasive cutting off operations 9
- Accessories to be used with this power tool 10
- Know your product 10
- Operation 10
- Prior to initial operation 10
- Safety warnings specific for sanding operations 10
- Safety warnings specific for wire brushing operations 10
- Grinding wheel replacement 11
- Original instructions en 11
- Switching on switching off 11
- Wheel guard 11
- Auxiliary handle fig 12
- Brush replacement 12
- General inspection 12
- Maintenance 12
- Recommendations 12
- Turning the machine case 12
- Cleaning 13
- Original instructions en 13
- Warranty 13
- Auspacken 14
- Einführung 14
- Inhaltsverzeichnis 14
- Umweltschutz 14
- Warnung 14
- Zusammenbau 14
- Bedeutung der symbole 15
- De originalbetriebsanleitung 15
- Technische daten 16
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge 17
- De originalbetriebsanleitung 17
- De originalbetriebsanleitung 19
- Gemeinsame sicherheitshinweise zum schleifen sandpapierschleifen 19
- Zusätzliche anleitungen für sicherheit bei arbeiten mit winkelschleifern 19
- Weitere sicherheitshinweise für alle an wendungen 20
- Besondere sicherheitshinweise zum schleifen und trennschleifen 21
- De originalbetriebsanleitung 21
- Weitere besondere sicherheitshinweise zum trennschleifen 21
- Besondere sicherheitshinweise zum arbeiten mit drahtbürsten 22
- Besondere sicherheitshinweise zum sandpapierschleifen 22
- Betriebshinweise 22
- Elemente des elektrowerkzeugs 22
- Zubehör welches mit diesem werkzeug verwendet werden kann 22
- De originalbetriebsanleitung 23
- Ein und ausschalten 23
- Schutzhaube der schleifscheibe 23
- Vor dem beginn der arbeit 23
- Warnung 23
- Drehen des gehäuses 24
- Empfehlungen 24
- Scheibenwechsel 24
- Zusätzlicher handgriff abb 5 24
- De originalbetriebsanleitung 25
- Garantie 25
- Hinweise 25
- Instandhaltung 25
- Instandsetzung der kohlebürsten 25
- Reinigung 25
- Wartung 25
- Avertissement 26
- Deballage 26
- Introduction 26
- Montage 26
- Respect de l environnement 26
- Table des matières 26
- Légende 27
- Notice originale fr 27
- Données techniques 28
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil 29
- Notice originale fr 29
- Avertissements de sécurité communs pour les opérations de meulage de ponçage de brossage métallique ou de tronçonnage par meule abrasive 31
- Instructions supplémentaires de sécurité lors du travail avec des meuleuses angulaires 31
- Notice originale fr 31
- Autres instructions de sécurité pour toutes les opérations 32
- Mises en garde de sécurité additionnel les spécifiques aux opérations de tron çonnage abrasif 33
- Mises en garde de sécurité spécifiques aux opérations de meulage et de tron çonnage abrasif 33
- Notice originale fr 33
- Accessoires pouvant etre utilises avec cet appareil electrique 34
- Description de l appareil électrique 34
- Instructions pour le travail 34
- Mises en garde de sécurité spécifiques aux opérations de brossage métallique 34
- Mises en garde de sécurité spécifiques aux opérations de ponçage 34
- Avant le debut du travail 35
- Marche arret 35
- Notice originale fr 35
- Protection du disque 35
- Changement de l angle du boitier de la machine 36
- Poignee auxiliaire fig 5 36
- Rechange du disque 36
- Recommandations 36
- Entretien 37
- Examen general 37
- Nettoyage 37
- Notice originale fr 37
- Remplacement des balais 37
- Garantie 38
- Assemblaggio 39
- Avvertenza 39
- Disimballo 39
- Indice 39
- Introduzione 39
- Istruzioni originali it 39
- Rispetto dell ambiente 39
- Simboli 40
- Dati tecnici 41
- Istruzioni originali it 41
- Istruzioni generali di sicurezza nel lavoro con elettroutensili 42
- Istruzioni generali di sicurezza nella smerigliatura con mola abrasiva sme rigliatura con carta vetrata pulizia con spazzola metallica ed il taglio con mola abrasiva 43
- Istruzioni originali it 43
- Istruzioni supplementari di sicurezza nel lavoro con smerigliatrici angolari 43
- Altre istruzioni di sicurezza per tutte le operazioni 45
- Istruzioni originali it 45
- Istruzioni specifiche di sicurezza nella levigatura e nel taglio con mola abrasi va 45
- Istruzioni specifiche di sicurezza nel la voro con spazzole metalliche 46
- Istruzioni specifiche di sicurezza nel ta glio con mola abrasiva 46
- Istruzioni specifiche di sicurezza nella levigatura con carta vetrata 46
- Accessori che possono essere usati con questo elettrouten sile 47
- Attenzione 47
- Istruzioni originali it 47
- Istruzioni per l uso 47
- Prendere visione dell elettroutensile 47
- Prima di cominciare il lavoro 47
- Avviamento arresto 48
- Riparo del disco 48
- Sostituzione del disco 48
- Consigli 49
- Controlli generici 49
- Girare la carcassa della mac china 49
- Impugnatura supplementare fig 5 49
- Istruzioni originali it 49
- Manutenzione 49
- Pulizia 49
- Sostituzione delle spazzole 49
- Garanzia 50
- Ulteriori informazioni 50
- Contenido 51
- Instrucciones de uso originales es 51
- Introducción 51
- Descripción de los símbolos 52
- Datos técnicos 53
- Instrucciones de uso originales es 53
- Instrucciones generales de seguridad al operar con herramientas eléctricas 54
- Instrucciones de uso originales es 55
- Al pulir y cortar con un disco abrasivo 56
- Instrucciones adicionales de seguridad al operar con esmeriladoras angulares 56
- Instrucciones generales de seguridad al esmerilar con disco y papel abrasi vos al limpiar con cepillos de alambre y 56
- Instrucciones de uso originales es 57
- Instrucciones específicas de seguridad al esmerilar y cortar con disco abrasi vo 58
- Otras instrucciones de seguridad para todas las operaciones 58
- Instrucciones de uso originales es 59
- Instrucciones específicas de seguridad al cortar con disco abrasivo 59
- Instrucciones específicas de seguridad al esmerilar con papel abrasivo 59
- Instrucciones específicas de seguridad al operar con cepillos de alambre 59
- Accesorios que pueden utili zarse con esta herramienta eléctrica 60
- Antes de empezar la operación 60
- Componentes principales de la herramienta eléctrica 60
- Instrucciones para la operación 60
- Cambio del disco 61
- Conexión desconexión 61
- Dispositivo de seguridad del disco 61
- Instrucciones de uso originales es 61
- Asidero adicional fig 5 62
- Cambio de cepillos 62
- Mantenimiento 62
- Recomendaciones 62
- Revisión general 62
- Rotación del cuerpo de la má quina 62
- Garantía 63
- Instrucciones de uso originales es 63
- Limpieza 63
- Atenção 64
- Desembalagem 64
- Introdução 64
- Montagem 64
- Protecção do meio ambiente 64
- Сonteúdo 64
- Descrição dos símbolos 65
- Manual original 65
- Características técnicas 66
- Instruções gerais para a segurança de trabalho com instrumentos eléctricos 67
- Manual original 67
- Instruções adicionais para a segurança do trabalho com rebarbadoras angulares 69
- Instruções gerais para a lixagem com disco abrasivo com lixa limpeza com escova de arame polimento e corte com disco abrasivo 69
- Manual original 69
- Outras instruções de segurança de to das as operações 70
- Instruções específicas para a seguran ça do trabalho de corte com disco abra sivo 71
- Instruções específicas para a seguran ça do trabalho de lixagem e corte com disco abrasivo 71
- Manual original 71
- Acessórios que podem ser uti lizados com este instrumento eléctrico 72
- Antes de começar o trabalho 72
- Conhecimento do instrumento eléctrico 72
- Instruções específicas de segurança do trabalho com escovas de arame 72
- Instruções específicas de segurança do trabalho de lixagem com lixa 72
- Instruções para o trabalho 72
- Arranqueo paragem 73
- Manual original 73
- Protector do disco 73
- Mudança do disco 74
- Punho adicional 74
- Recomendações 74
- Rotação do corpo da máquina 74
- Limpeza 75
- Manual original 75
- Manutenção 75
- Revisão geral 75
- Substituição das escovas 75
- Garantia 76
- Observações 76
- Montaż 77
- Ochrona środowiska 77
- Oryginalna instrukcja obsługi 77
- Rozpakowanie 77
- Spis treści 77
- Wprowadzenie 77
- Opis symboli 78
- Dane techniczne 79
- Oryginalna instrukcja obsługi 79
- Ogólna instrukcja bezpieczeństwa przy pracy elektronarzędziami 80
- Instrukcje bezpieczeństwa dla szlifierek kątowych 81
- Ogólne wskazówki dotyczące bezpie czeństwa szlifowania tarczą ścierną szlifowania papierem ściernym czysz czenia szczotką drucianą i cięcia tar czą 81
- Oryginalna instrukcja obsługi 81
- Inne wskazówki dotyczące bezpieczeń stwa wszystkich operacji 83
- Oryginalna instrukcja obsługi 83
- Specjalne wskazówki bezpieczeństwa przy szlifowaniu oraz cięciu 84
- Specyficzne wskazówki bezpieczeń stwa podczas cięcia tarczą tnącą 84
- Dodatkowe instrukcje bezpieczeństwa podczas szlifowania papierami ścier nymi 85
- Obsługa 85
- Oryginalna instrukcja obsługi 85
- Osprzęt współpracujący z ni niejszym urządzeniem 85
- Podstawowe elementy 85
- Przed pierwsym uruchomieniem 85
- Specyficzne wskazówki bezpieczeń stwa podczas pracy szczotkami drucia nym 85
- Osłona tarczy 86
- Rozruch zatrzymanie 86
- Wymiana tarczy 86
- Konserwacja 87
- Obracanie obudowy elektrona rzędzia 87
- Oryginalna instrukcja obsługi 87
- Rękojeść dodatkowa rys 5 87
- Zalecenia 87
- Czyszczenie 88
- Gwarancja 88
- Informacja 88
- Ogólna kontrola 88
- Wymiana szczotek 88
- Введение 89
- Защита окружающей среды 89
- Оригинальная инструкция по эксплуатации ru 89
- Предостережение 89
- Распаковка 89
- Сборка 89
- Содержание 89
- Описание символов 90
- Оригинальная инструкция по эксплуатации ru 91
- Технические данные 91
- Общие указания по безопасности при работе с электроинстру ментами 92
- Оригинальная инструкция по эксплуатации ru 93
- Дополнительные указания по работе с углошлифоваль ными машинами 94
- Общие указания безопасности по шли фованию абразивным диском шлифованию наждачной бумагой чистке с проволочными щетками и резке абразивным диском 94
- Оригинальная инструкция по эксплуатации ru 95
- Другие указания по безопасности всех операций 96
- Специальные указания по безопас ности по шлифованию и резанию абразивным диском 96
- Оригинальная инструкция по эксплуатации ru 97
- Специальные указания по безопасно сти при резке с абразивным диском 97
- Знакомство с электроинструментом 98
- Указания по работе 98
- Защитный кожух 99
- Оригинальная инструкция по эксплуатации ru 99
- Пуск остановка 99
- Вращение корпуса 100
- Дополнительная рукоятка рис 5 100
- Рекомендации 100
- Смена диска 100
- Замена щеток 101
- Обслуживание 101
- Общая проверка 101
- Оригинальная инструкция по эксплуатации ru 101
- Уход 101
- Гарантия 102
- Замечания 102
- Введення 103
- Застереження 103
- Збірка 103
- Зміст 103
- Оригінальна інструкція з експлуатації uk 103
- Охорона навколишнього середовища 103
- Розпакування 103
- Опис символiв 104
- Оригінальна інструкція з експлуатації uk 105
- Технічні дані 105
- Загальні вказівки з безпеки при роботі з електроприладами 106
- Оригінальна інструкція з експлуатації uk 107
- Додаткові вказівки по роботі з куто шліфувальними машинами 108
- Загальні вказівки безпеки по шліфу ванню абразивним диском шліфуван ню наждачним папером чищенню з дротяними щітками поліруванню і рі занню абразивним диском 108
- Інші вказівки з безпеки всіх операцій 109
- Оригінальна інструкція з експлуатації uk 109
- Спеціальні вказівки з безпеки по шлі фуванню та різанню абразивним дис ком 110
- Ознайомлення з електроінстру ментом 111
- Оригінальна інструкція з експлуатації uk 111
- Спеціальні вказівки з безпеки під час роботи з дротяними щітками 111
- Спеціальні вказівки з безпеки під час різання з абразивним диском 111
- Спеціальні вказівки з безпеки під час шліфування наждачним папером 111
- Вказівки щодо роботи 112
- До початку робіт 112
- Захисний кожух 112
- Приладдя що може використо вуватися на цьому електроін струменті 112
- Пуск зупинка 112
- Додаткове руків я рис 5 113
- Зміна диска 113
- Оригінальна інструкція з експлуатації uk 113
- Догляд 114
- Загальна перевірка 114
- Заміна щіток 114
- Обертання корпусу 114
- Обслуговування 114
- Рекомендації 114
- Гарантiя 115
- Оригінальна інструкція з експлуатації uk 115
- Примітки 115
- Въведение 116
- Опазване на околната среда 116
- Предупреждение 116
- Разопаковане 116
- Сглобяване 116
- Съдържание 116
- Описание на символите 117
- Оригинална инструкция за използване bg 117
- Технически данни 118
- Общи указания за безопасност при работа с електро инструменти 119
- Оригинална инструкция за използване bg 119
- Допълнителни указания при работа с ъглошли фовъчни машини 121
- Общи указания за безопасност при шлифоване с абразивен диск шли фоване с шкурка почистване с теле на четка и рязане с абразивен диск 121
- Оригинална инструкция за използване bg 121
- Други указания за безопасност за всички операции 123
- Оригинална инструкция за използване bg 123
- Специфични указания за безопасност при шлифоване и рязане с абразивен диск 123
- Специфични указания за безо пасност при рязане с абразивен диск 124
- Електроинструмента 125
- Запознаване с 125
- Оригинална инструкция за използване bg 125
- Указания за работа 125
- Предпазител на диска 126
- Пускане спиране 126
- Смяна на диска 126
- Допълнителна ръкохватка фиг 5 127
- Завъртане корпуса на машината 127
- Оригинална инструкция за използване bg 127
- Препоръки 127
- Обща проверка 128
- Поддръжка 128
- Подмяна на четките 128
- Почистване 128
- Гаранция 129
- Забележки 129
- Оригинална инструкция за използване bg 129
Похожие устройства
- Sparky M 1200E Plus HD 12000071612 Инструкция по эксплуатации
- Sparky M 1400CES HD 12000071812 Инструкция по эксплуатации
- Sparky T 14 10000200100 Инструкция по эксплуатации
- Sparky M 1050E HD 12000071012 Инструкция по эксплуатации
- Sparky P 160 13000151104 Инструкция по эксплуатации
- Sparky M 1200 HD 12000071112 Инструкция по эксплуатации
- Sparky M 1400CES Plus HD 12000071967 Инструкция по эксплуатации
- Sparky M 750E HD 12000070412 Инструкция по эксплуатации
- Sparky EX 125E 13000140104 Инструкция по эксплуатации
- Sparky FB 724 12000130754 Инструкция по эксплуатации
- Sparky MA 2000 HD 12000092412 Инструкция по эксплуатации
- Sparky X 105CE 10000150402 Инструкция по эксплуатации
- Bort BSM-650U 93726881 Инструкция по эксплуатации
- Bort BSM-1100 93726959 Инструкция по эксплуатации
- Bort BAB-10,8Nx2Li-FDK 98296495 Инструкция по эксплуатации
- Bort BAB-10,8-P 91270016 Инструкция по эксплуатации
- Bort BAB-10,8N-LiD 98292268 Инструкция по эксплуатации
- Bort BSM-650U-Q 93726898 Инструкция по эксплуатации
- Sparky BUR2 250E 12000021900 Инструкция по эксплуатации
- Sparky BM 1060E 12000200201 Инструкция по эксплуатации