Sparky BUR2 160E 12000022600 Инструкция по эксплуатации онлайн

1603R01 143222V2© 2016 SPARKY
7 2 0 W
BU2 160 • BUR2 160E
1 – 9
TWO-SPEED IMPACT DRILL
Original instructions
21 – 31
PERCEUSE A PERCUSSION 2 VITESSES
Notice originale
74 – 84
ДВУХСКОРОСТНАЯ ДРЕЛЬ УДАРНОГО ДЕЙСТВИЯ
Оригинальная инструкция по эксплуатации
10 – 20
ZWEIGANG-SCHLAGBOHRMASCHINE
Originalbetriebsanleitung
Оригінальна інструкція з експлуатації
85 – 95
ДВОШВИДКІСНИЙ ДРИЛЬ УДАРНОÏ ДІÏ
64 – 73
DWUBIEGOWA WIERTARKA UDAROWA
Oryginalna instrukcja obsługi
53 – 63
BERBEQUIM DE PERCUSSÃO DE 2 VELOCIDADES
Manual original
32 – 41
TRAPANO BATTENTE A DUE VELOCITÀ
Istruzioni originali
42 – 52
TALADRADORA DE PERCUSION DE 2 VELOCIDADES
Instrucciones de uso originales
Оригинална инструкция за използване
96 – 106
ДВУСКОРОСТНА УДАРНА БОРМАШИНА
Manufacturer
SPARKY Power Tools GmbH
Leipziger Str. 20
10117 Berlin, GERMANY
Signature of authorized person
A. Ivanov
Technical director of SPARKY ELTOS AG
20 January 2016
www.sparky.eu
DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this product fulls all the relevant provisions of the following directives and the harmonized
standards: 2006/42/ЕС, 2004/108/EC (until April 19, 2016), 2014/30/EU (from April 20, 2016), 2011/65/EU,
EN 60745-1, EN 60745-2-1; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Technical le is stored at SPARKY ELTOS AG, Koubrat Str. 9, 5500 Lovetch, Bulgaria.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit versichern wir unsere persönliche Haftung, dass dieses Erzeugnis allen einschlägigen Bestimmungen folgender Richtlinien und
entsprechender harmonisierten Standards entspricht: 2006/42/ЕС, 2004/108/EC (bis 19. April 2016), 2014/30/EU (ab 20. April 2016),
2011/65/EU, EN 60745-1, EN 60745-2-1; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Die technischen Unterlagen werden bei SPARKY ELTOS AG, Kubrat Str.9, 5500 Lovetch, Bulgarien, aufbewahrt.
DECLARATION DE CONFORMITE
Nous déclarons sous notre responsabilité que ce produit satisfait à l’ensemble des dispositions pertinentes de la présente directives,
respectivement aux normes harmonisées: 2006/42/ЕС, 2004/108/EC (jusqu’au 19 avril 2016), 2014/30/EU (à partir du 20 avril 2016),
2011/65/EU, EN 60745-1, EN 60745-2-1; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Le dossier technique est conservé par SPARKY ELTOS AD, 9, rue Kubrat, Lovech, Bulgarie.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Noi dichiariamo sotto la nostra personale responsabilità, che questo prodotto è in conformità a tutte le disposizioni pertinenti della presente
direttive e norme armonizzate: 2006/42/ЕС, 2004/108/EC (no al 19 aprile 2016), 2014/30/UE (dal 20 aprile 2016), 2011/65/EU, EN 60745-1,
EN 60745-2-1; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Il fascicolo tecnico viene custodito presso la SPARKY ELTOS AD, 5500 Lovech, via Kubrat n. 9, Bulgaria.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto está conforme con todas las disposiciones aplicables de la presente
directrices aplicables y las correspondientes normas armonizadas: 2006/42/ЕС, 2004/108/EC (hasta el 19 de Abril de 2016), 2014/30/EU (a
partir del 20 de Abril de 2016), 2011/65/EU, EN 60745-1, EN 60745-2-1; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
El expediente técnico está archivado en SPARKY ELTOS SA, C/ Kubrat, 9, 5500 Lovech, Bulgaria.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Declaramos assumindo a nossa responsabilidade pessoal que este produto está conforme com todas as disposições relevantes da presente
directrizes aplicáveis e respectivos estandartes harmonizados: 2006/42/ЕС, 2004/108/EC (até ao 19 de Abril do 2016), 2014/30/EU (a partir do
20 de Abril do 2016), 2011/65/EU, EN 60745-1, EN 60745-2-1; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
A documentação técnica guarda-se no SPARKY ELTOS AD, rua Kubrat 9, 5500, Lovech, Bulgária.
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
Niniejszym deklarujemy naszą osobistą odpowiedzialnością, że ten produkt spełnia wszystkie odpowiednie postanowienia następujących
dyrektyw i harmonizowanych standardów: 2006/42/ЕС, 2004/108/EC (do 19 kwietnia 2016), 2014/30/EU (od 20 kwietnia 2016), 2011/65/EU,
EN 60745-1, EN 60745-2-1; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Teczka techniczna przechowywana jest w SPARKY ELTOS AG, Kubrat Str.9, 5500 Lovetch, Bułgaria.
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ
Мы заявляем со всей ответственностью, что данный продукт полностью соответствует всем соответствующим требованиям действующих
директив и гармонизированных стандартов: 2006/42/ЕС, 2004/108/EC (до 19 апреля 2016), 2014/30/EU (с 20 апреля 2016), 2011/65/EU,
EN 60745-1, EN 60745-2-1; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Техническое досье хранится в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат №9, 5500 Ловеч, Болгария.
ДЕКЛАРАЦІЯ ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ
Ми заявляємо під свою власну відповідальність, що даний продукт відповідає всім діючим вимогам директив і гармонізованих стандартів:
2006/42/ЕС, 2004/108/EC (до 19 квітня 2016), 2014/30/EU (з 20 квітня 2016), 2011/65/EU,
EN 60745-1, EN 60745-2-1; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Технічне досьє зберігається в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат № 9, 5500 Ловеч, Болгарія.
ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
Ние декларираме на своя лична отговорност, че това изделие отговаря на всички приложими изисквания на следните директиви и
хармонизирани стандарти: 2006/42/ЕС, 2004/108/EC (до 19 април 2016), 2014/30/EU (от 20 април 2016), 2011/65/EU,
EN 60745-1, EN 60745-2-1; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Техническото досие се съхранява в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат №9, 5500 Ловеч, България.
BLACK PANTONE185
BLACK PANTONE185
Содержание
- Berbequim de percussão de 2 velocidades manual original 1
- Declaración de conformidad 1
- Declaration de conformite 1
- Declaration of conformity 1
- Declaração de conformidade 1
- Deklaracja zgodności 1
- Dichiarazione di conformità 1
- Dwubiegowa wiertarka udarowa oryginalna instrukcja obsługi 1
- Konformitätserklärung 1
- Perceuse a percussion 2 vitesses notice originale 1
- Taladradora de percusion de 2 velocidades instrucciones de uso originales 1
- Trapano battente a due velocità istruzioni originali 1
- Two speed impact drill original instructions 1
- W bu2 160 bur2 160e 1
- Www sparky eu 1
- Zweigang schlagbohrmaschine originalbetriebsanleitung 1
- Двошвидкісний дриль ударноï діï 1
- Двускоростна ударна бормашина 1
- Двухскоростная дрель ударного действия оригинальная инструкция по эксплуатации 1
- Декларация за съответствие 1
- Декларация о соответствии 1
- Декларація про відповідність 1
- Оригинална инструкция за използване 1
- Оригінальна інструкція з експлуатації 1
- 11b 13 2
- A 4 5b 2
- B 6a 6c 2
- Assembly 3
- Bu2 160 bur2 160e original instructions 3
- Contents 3
- Environmental protection 3
- Introduction 3
- Unpacking 3
- Warning 3
- Description of symbols 4
- En bu2 160 bur2 160e 4
- Original instructions en 5
- Technical specifications 5
- En bu2 160 bur2 160e 6
- General power tool safety warnings 6
- Impact drill safety warnings 7
- Original instructions en 7
- En bu2 160 bur2 160e 8
- Know your product 8
- Operation 8
- Inserting and fastening drill bits 9
- Original instructions en 9
- Prior to initial operation 9
- Removing the chuck 9
- Stepless electronic rpm con trol bur2 160e 9
- Switching on switching off 9
- Two speed selector switch 9
- Accessories to be used with this power tool 10
- Auxiliary handle 10
- En bu2 160 bur2 160e 10
- Operation mode selection 10
- Recommendation for screwing 10
- Recommendations for opera tion 10
- Reversing bur2 160e 10
- Screwing unscrewing bolts screws and nuts bur2 160e 10
- Selection of rpm value bur2 160e 10
- Brush replacement 11
- Cleaning 11
- General inspection 11
- Maintenance 11
- Original instructions en 11
- Warranty 11
- Auspacken 12
- De bu2 160 bur2 160e 12
- Einbau 12
- Einführung 12
- Inhaltsverzeichnis 12
- Umweltschutz 12
- Warnung 12
- Bedeutung der symbole 13
- De originalbetriebsanleitung 13
- De bu2 160 bur2 160e 14
- Technische daten 14
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge 15
- De originalbetriebsanleitung 15
- De bu2 160 bur2 160e 16
- De originalbetriebsanleitung 17
- Sicherheitshinweise für schlagbohr maschinen 17
- Arbeitshinweise 18
- Bevor sie mit der arbeit begin nen 18
- De bu2 160 bur2 160e 18
- Elemente des elektrowerkzeugs 18
- De originalbetriebsanleitung 19
- Demontage des bohrfutters 19
- Ein und ausschalten 19
- Einsetzen und festziehen eines bohrers 19
- De bu2 160 bur2 160e 20
- Lösen und eindrehen von schrauben bolzen und muttern bur2 160e 20
- Ratschläge zum eindrehen von schrauben 20
- Stufenlose drehzahlerhöhung bur2 160e 20
- Umschalten bohren schlagboh ren 20
- Vorwahl der drehzahl bur2 160e 20
- Wechsel der drehrichtung bur2 160e 20
- Zusätzlicher handgriff 20
- Zweistufiger gängeschalter 20
- Allgemeine überprüfung 21
- Auswechseln der bürsten 21
- De originalbetriebsanleitung 21
- Empfehlungen bei der arbeit mit der bohrmaschine 21
- Reinigung 21
- Wartung 21
- Zubehör das mit diesem elekt rowerkzeug benutzt werden kann 21
- De bu2 160 bur2 160e 22
- Garantie 22
- Hinweise 22
- Avertissement 23
- Deballage 23
- Introduction 23
- Montage 23
- Notice originale fr 23
- Respect de l environnement 23
- Sommaire 23
- Fr bu2 160 bur2 160e 24
- Légende 24
- Données techniques 25
- Notice originale fr 25
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil 26
- Fr bu2 160 bur2 160e 26
- Avertissements de sécurité de la perceuse a percussion 27
- Notice originale fr 27
- Fr bu2 160 bur2 160e 28
- Avant le debut du travail 29
- Consignes pour le travail 29
- Notice originale fr 29
- Présentation de l outil électrique 29
- Choix de la vitesse de rotation bur2 160e 30
- Commutateur de changement des vitesses a deux positions 30
- Demontage du mandrin 30
- Fr bu2 160 bur2 160e 30
- Marche arrêt 30
- Mise en place et serrage d un foret 30
- Regulation electronique conti nue de la vitesse de rotation bur2 160e 30
- Changement du sens de la rota tion bur2 160e 31
- Devisser et visser des boulons des vis et des ecrous bur2 160e 31
- Notice originale fr 31
- Poignee auxiliaire 31
- Recommandations de vissage 31
- Recommandations pour le tra vail avec la perceuse 31
- Selecteur des modes de fonc tionnement 31
- Accessoires qui peuvent etre utilises lors du travail avec cet outil electrique 32
- Examen general 32
- Fr bu2 160 bur2 160e 32
- Maintenance 32
- Nettoyage 32
- Remplacement des balais 32
- Garantie 33
- Notice originale fr 33
- Assemblaggio 34
- Avvertenza 34
- Indice 34
- Introduzione 34
- It bu2 160 bur2 160e 34
- Prima dell uso 34
- Rispetto dell ambiente 34
- Istruzioni originali it 35
- Simboli 35
- Dati tecnici 36
- It bu2 160 bur2 160e 36
- Istruzioni generali di sicurezza nel lavoro con elettroutensili 37
- Istruzioni originali it 37
- Istruzioni supplementari di sicurezza nel lavoro con trapani 38
- It bu2 160 bur2 160e 38
- Dell elettroutensile 39
- Istruzioni originali it 39
- Prendere visione 39
- Avviamento arresto 40
- Istruzioni per l uso 40
- It bu2 160 bur2 160e 40
- Mettere e stringere la punta 40
- Prima di cominciare il lavoro 40
- Smontaggio del mandrino 40
- Commutatore della velocità in due gradi 41
- Commutazione dei regimi di fun zionamento 41
- Consigli sull avvitamento di viti 41
- Inversione del senso di rotazio ne bur2 160e 41
- Istruzioni originali it 41
- Regolazione elettronica conti nua dei giri bur2 160e 41
- Selezione dei giri bur2 160e 41
- Svitare ed avvitare bulloni viti e dadi bur2 160e 41
- Accessori che possono essere usati con questo elettrouten sile 42
- Consigli nel lavoro con il tra pano 42
- Impugnatura supplementare 42
- It bu2 160 bur2 160e 42
- Manutenzione 42
- Pulizia 42
- Sostituzione delle spazzole 42
- Verifica generale 42
- Garanzia 43
- Istruzioni originali it 43
- Lteriori informazioni 43
- Advertencia 44
- Contenido 44
- Desenvase 44
- Ensamblaje 44
- Es bu2 160 bur2 160e 44
- Introducción 44
- Protección del medio ambiente 44
- Descripción de los símbolos 45
- Instrucciones de uso originales es 45
- Datos técnicos 46
- Es bu2 160 bur2 160e 46
- Eléctricas 47
- Instrucciones de uso originales es 47
- Instrucciones generales de seguridad al operar con herramientas 47
- Es bu2 160 bur2 160e 48
- Instrucciones adicio nales de seguridad al operar con taladradoras 49
- Instrucciones de uso originales es 49
- Componentes principales de la 50
- Es bu2 160 bur2 160e 50
- Herramienta eléctrica 50
- Instrucciones para la operación 50
- Antes de empezar la operación 51
- Conexión desconexión 51
- Desmontaje del mandril 51
- Instrucciones de uso originales es 51
- Montaje y apriete de la broca 51
- Cambio del sentido de rotación bur2 160e 52
- Conmutación de los regímenes de operación 52
- Conmutador de velocidades de dos potencias 52
- Consejos para enroscar torni llos 52
- Desenroscar y enroscar pernos tornillos y tuercas bur2 160e 52
- Es bu2 160 bur2 160e 52
- Regulación electrónica pro gresiva de las revoluciones bur2 160e 52
- Selección de las revoluciones bur2 160e 52
- Accesorios que pueden utilizar se con esta herramienta eléc trica 53
- Asidero adicional 53
- Cambio de los cepillos 53
- Instrucciones de uso originales es 53
- Limpieza 53
- Mantenimiento 53
- Recomendaciones al operar con la taladradora 53
- Revisión general 53
- Es bu2 160 bur2 160e 54
- Garantía 54
- Observaciones 54
- Atenção 55
- Desembalagem 55
- Ensamblagem 55
- Introdução 55
- Manual original pt 55
- Protecção do meio ambiente 55
- Сonteúdo 55
- Descrição dos símbolos 56
- Pt bu2 160 bur2 160e 56
- Dados técnicos 57
- Manual original pt 57
- De segurança do 58
- Indicações gerais 58
- Pt bu2 160 bur2 160e 58
- Trabalho com ferra mentas eléctricas 58
- Furadeiras 59
- Instruções adicionais para a segurança de trabalho com 59
- Manual original pt 59
- Pt bu2 160 bur2 160e 60
- Antes de começar o trabalho 61
- Conhecimento da 61
- Ferramenta 61
- Instruções para o 61
- Manual original pt 61
- Trabalho 61
- Arranco paragem 62
- Colocação e aperto da broca 62
- Comutador das velocidades de duas fases 62
- Controlo electrónico da velo cidade infinitamente variável bur2 160e 62
- Desmontagem do mandril 62
- Escolha das rotações bur2 160e 62
- Mudança do sentido da rotação bur2 160e 62
- Pt bu2 160 bur2 160e 62
- Acessórios que podem ser uti lizados com esta ferramenta eléctrica 63
- Comutação dos regimes opera cionais 63
- Desaparafusamento e apara fusamento de parafusos por cas e parafusos com porcas bur2 160e 63
- Manual original pt 63
- Manípula complementar 63
- Recomendações para o traba lho com a furadeira 63
- Сonselhos para o aparafusa mento de parafusos 63
- Limpeza 64
- Manutenção 64
- Pt bu2 160 bur2 160e 64
- Revisão geral 64
- Substituição das escovas 64
- Garantia 65
- Manual original pt 65
- Observações 65
- Pl bu2 160 bur2 160e 66
- Spis treści 66
- Wprowadzenie 66
- Opis symboli 67
- Oryginalna instrukcja obsługi pl 67
- Dane techniczne 68
- Pl bu2 160 bur2 160e 68
- Narzędziami elektrycznymi 69
- Ogólne wytyczne dotyczące bezpie czeństwa pracy 69
- Oryginalna instrukcja obsługi pl 69
- Dodatkowe przepisy bezpieczeństwa 70
- Pl bu2 160 bur2 160e 70
- Pracy wiertarkami 70
- Oryginalna instrukcja obsługi pl 71
- Elektronarzędziem 72
- Pl bu2 160 bur2 160e 72
- Przed przystąpieniem do pracy 72
- Rozruch zatrzymanie 72
- Wskazówki pracy 72
- Zapoznanie się z 72
- Bezstopniowa regulacja elek troniczna obrotów bur2 160e 73
- Dobór obrotów bur2 160e 73
- Dwustopniowy przełącznik biegów 73
- Oryginalna instrukcja obsługi pl 73
- Przełączenie trybów pracy 73
- Zakładanie i umocowanie wier tła 73
- Zdemontowanie uchwytu 73
- Zmiana kierunku obrotu bur2 160e 73
- Dodatkowa rękojeść 74
- Konserwacja 74
- Odkręcanie i zakręcanie śrub wkrętów i nakrętek bur2 160e 74
- Osprzęt do tego elektronarzę dzia 74
- Pl bu2 160 bur2 160e 74
- Porady dotyczące wkręcania wkrętów 74
- Zalecenia podczas pracy elek tronarzędziem 74
- Czyszczenie 75
- Gwarancja 75
- Informacja 75
- Ogólne sprawdzenie 75
- Oryginalna instrukcja obsługi pl 75
- Wymiana szczotek 75
- Ru bu2 160 bur2 160e 76
- Введение 76
- Защита окружающей среды 76
- Предостережение 76
- Распаковка 76
- Сглобка 76
- Содержание 76
- Описание символов 77
- Оригинальная инструкция по эксплуатации ru 77
- Ru bu2 160 bur2 160e 78
- Технические данные 78
- Общие указания по безопасности при работе с электро инструментами 79
- Оригинальная инструкция по эксплуатации ru 79
- Ru bu2 160 bur2 160e 80
- Дополнительные указания по безопасности при работе с дрелями 81
- Оригинальная инструкция по эксплуатации ru 81
- Ru bu2 160 bur2 160e 82
- Ознакомление электроинструментом 82
- Демонтаж патрона 83
- Оригинальная инструкция по эксплуатации ru 83
- Перед началом работы 83
- Пуск остановка 83
- Указания к работе 83
- Установка и зажатия сверла 83
- Ru bu2 160 bur2 160e 84
- Бесступенчатое электрон ное регулирование оборотов bur2 160e 84
- Вьiбор оборотов bur2 160e 84
- Двухступенчатьiй переключа тель скорости 84
- Изменение направления враще ния bur2 160e 84
- Переключения режимов работьi 84
- Развинчивание и завинчива ние болтов шурупов и гаек bur2 160e 84
- Дополнительная рукоятка 85
- Замена щеток 85
- Обслуживание 85
- Общая проверка 85
- Оригинальная инструкция по эксплуатации ru 85
- Оснастка к электроинструмен ту 85
- Рекомендации при работе электродрелью 85
- Советы по завинчиванию вин тов 85
- Ru bu2 160 bur2 160e 86
- Гарантия 86
- Замечания 86
- Уборка 86
- Введення 87
- Застереження 87
- Збірка 87
- Зміст 87
- Оригінальна інструкція з експлуатації uk 87
- Охорона навколишнього середовища 87
- Розпакування 87
- Bu2 160 bur2 160e 88
- Опис символiв 88
- Оригінальна інструкція з експлуатації uk 89
- Технічні дані 89
- Bu2 160 bur2 160e 90
- Загальні вказівки з безпеки при роботі з електроприладами 90
- Оригінальна інструкція з експлуатації uk 91
- Bu2 160 bur2 160e 92
- Додаткові вказівки з безпеки під час роботи з дрилями 92
- Вказівки щодо роботи 93
- Електроінструментом 93
- Ознайомлення з 93
- Оригінальна інструкція з експлуатації uk 93
- Перед початком роботи 93
- Bu2 160 bur2 160e 94
- Безпозиційне електронне регу лювання обертів bur2 160e 94
- Двопозиційний перемикач швидкості 94
- Демонтаж патрона 94
- Пуск зупинка 94
- Установка і затиснутий сверд ла 94
- Вибір обертів bur2 160e 95
- Додаткова рукоятка 95
- Зміна напряму обертання bur2 160e 95
- Оригінальна інструкція з експлуатації uk 95
- Перемикання режимів роботи 95
- Поради щодо загвинчування гвинтів 95
- Рекомендації при роботі елек тродрилі 95
- Розгвинчування та загвинчу вання болтів шурупів та гайок bur2 160e 95
- Bu2 160 bur2 160e 96
- Загальна перевірка 96
- Заміна щіток 96
- Обслуговування 96
- Очищення 96
- Приладдя електроінструменту 96
- Гарантiя 97
- Оригінальна інструкція з експлуатації uk 97
- Примітки 97
- Bg bu2 160 bur2 160e 98
- Въведение 98
- Опазване на околната среда 98
- Предупреждение 98
- Разопаковане 98
- Сглобяване 98
- Съдържание 98
- Описание на символите 99
- Оригинална инструкция за използване bg 99
- Bg bu2 160 bur2 160e 100
- Технически данни 100
- Общи указания за безопасност при работа с електроинструменти 101
- Оригинална инструкция за използване bg 101
- Bg bu2 160 bur2 160e 102
- Допълнителни указания за безопасност при работа с бормашини 103
- Оригинална инструкция за използване bg 103
- Bg bu2 160 bur2 160e 104
- Електроинструмента 104
- Запознаване с 104
- Оригинална инструкция за използване bg 105
- Поставяне и затягане на свредло 105
- Преди да започнете работа 105
- Пускане спиране 105
- Указания за работа 105
- Bg bu2 160 bur2 160e 106
- Безстепенно електронно регулиране на оборотите bur2 160e 106
- Двустепенен превключвател на скорости 106
- Демонтиране на патронника 106
- Избор на оборотите bur2 160e 106
- Отвиване и завиване на болтове винтове и гайки bur2 160e 106
- Превключване на работните режими 106
- Смяна посоката на въртене bur2 160e 106
- Допълнителна ръкохватка 107
- Оригинална инструкция за използване bg 107
- Препоръки при работа с бормашината 107
- Принадлежности които могат да бъдат използвани с този електроинструмент 107
- Съвети за завиване на винтове 107
- Bg bu2 160 bur2 160e 108
- Гаранция 108
- Забележки 108
- Обща проверка 108
- Поддръжка 108
- Подмяна на четките 108
- Почистване 108
Похожие устройства
- Калибр МФИ-250Ем Инструкция по эксплуатации
- Интерскол ДУ-13/780ЭР 56.1.3.00 Инструкция по эксплуатации
- Интерскол Ш-8/700ЭР 39.1.0.10 Инструкция по эксплуатации
- Интерскол М-12,5/1050 108.0.0.00 Инструкция по эксплуатации
- Интерскол ФМ-40/1000Э 440.1.0.00 Инструкция по эксплуатации
- Интерскол ДШ-10/260Э2 1012200000 Инструкция по эксплуатации
- Интерскол Р-110/2000М 104.1.1.00 Инструкция по эксплуатации
- Интерскол МП-65Э-01 36.1.1.01 Инструкция по эксплуатации
- Интерскол Д-10/350ЭР 32.1.4.10 Инструкция по эксплуатации
- Интерскол ПШВ-115/300ЭМ 366.1.0.00 Инструкция по эксплуатации
- Интерскол ДА-10/14,4ЭР 93.0.2.01 Инструкция по эксплуатации
- Интерскол УШМ-230/2200М1 356.1.0.40 Инструкция по эксплуатации
- Интерскол ДА-10/14,4Л3 383.0.1.40 Инструкция по эксплуатации
- Интерскол УШМ-115/900 41.1.0.00 Инструкция по эксплуатации
- Интерскол П-48/1300ЭВ-2 307.0.0.00 Инструкция по эксплуатации
- Интерскол УОМ-230/2100 164.1.1.00 Инструкция по эксплуатации
- Интерскол ДА-13/18Л3 384.0.1.40 Инструкция по эксплуатации
- Интерскол П-18/450ЭР 66.0.3.00 Инструкция по эксплуатации
- Интерскол МП-55/500Э 386.1.1.00 Инструкция по эксплуатации
- Интерскол Р-102/1100ЭМ 70.1.1.00 Инструкция по эксплуатации