Bosch PSA 700 E 06033A7020 [10/79] Bezpečnostní upozornění pro pily ocasky
![Bosch PSA 700 E 06033A7020 [10/79] Bezpečnostní upozornění pro pily ocasky](/views2/1367443/page10/bga.png)
10 | Česky
1 609 92A 0ZR | (10.10.14) Bosch Power Tools
Chraňte stroj před deštěm a vlhkem. Vniknutí vody do
elektronářadí zvyšuje nebezpečí zásahu elektrickým
proudem.
Dbejte na účel kabelu, nepoužívejte jej k nošení či zavě-
šení elektronářadí nebo k vytažení zástrčky ze zásuv-
ky. Udržujte kabel daleko od tepla, oleje, ostrých hran
nebo pohyblivých dílů stroje. Poškozené nebo spletené
kabely zvyšují riziko zásahu elektrickým proudem.
Pokud pracujete s elektronářadím venku, použijte pou-
ze takové prodlužovací kabely, které jsou způsobilé i
pro venkovní použití. Použití prodlužovacího kabelu, jež
je vhodný pro použití venku, snižuje riziko zásahu elektric-
kým proudem.
Pokud se nelze vyhnout provozu elektronářadí ve vlh-
kém prostředí, použijte proudový chránič. Nasazení prou-
dového chrániče snižuje riziko zásahu elektrickým proudem.
Bezpečnost osob
Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co děláte a přistu-
pujte k práci s elektronářadím rozumně. Nepoužívejte
žádné elektronářadí pokud jste unaveni nebo pod vli-
vem drog, alkoholu nebo léků. Moment nepozornosti při
použití elektronářadí může vést k vážným poraněním.
Noste osobní ochranné pomůcky a vždy ochranné brý-
le. Nošení osobních ochranných pomůcek jako maska pro-
ti prachu, bezpečnostní obuv s protiskluzovou podrážkou,
ochranná přilba nebo sluchátka, podle druhu nasazení
elektronářadí, snižují riziko poranění.
Zabraňte neúmyslnému uvedení do provozu. Přesvědč-
te se, že je elektronářadí vypnuté dříve než jej uchopí-
te, ponesete či připojíte na zdroj proudu a/nebo aku-
mulátor. Máte-li při nošení elektronářadí prst na spínači
nebo pokud stroj připojíte ke zdroji proudu zapnutý, pak to
může vést k úrazům.
Než elektronářadí zapnete, odstraňte seřizovací ná-
stroje nebo šroubováky. Nástroj nebo klíč, který se na-
chází v otáčivém dílu stroje, může vést k poranění.
Vyvarujte se abnormálního držení těla. Zajistěte si bez-
pečný postoj a udržujte vždy rovnováhu. Tím můžete
elektronářadí v neočekávaných situacích lépe kontrolovat.
Noste vhodný oděv. Nenoste žádný volný oděv nebo
šperky. Vlasy, oděv a rukavice udržujte daleko od
pohybujících se dílů. Volný oděv, šperky nebo dlouhé vla-
sy mohou být zachyceny pohybujícími se díly.
Lze-li namontovat odsávací či zachycující přípravky,
přesvědčte se, že jsou připojeny a správně použity. Po-
užití odsávání prachu může snížit ohrožení prachem.
Svědomité zacházení a používání elektronářadí
Stroj nepřetěžujte. Pro svou práci použijte k tomu urče-
né elektronářadí. S vhodným elektronářadím budete pra-
covat v udané oblasti výkonu lépe a bezpečněji.
Nepoužívejte žádné elektronářadí, jehož spínač je vad-
ný. Elektronářadí, které nelze zapnout či vypnout je nebez-
pečné a musí se opravit.
Než provedete seřízení stroje, výměnu dílů příslušen-
ství nebo stroj odložíte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky
a/nebo odstraňte akumulátor. Toto preventivní opatření
zabrání neúmyslnému zapnutí elektronářadí.
Uchovávejte nepoužívané elektronářadí mimo dosah
dětí. Nenechte stroj používat osobám, které se strojem
nejsou seznámeny nebo nečetly tyto pokyny. Elektroná-
řadí je nebezpečné, je-li používáno nezkušenými osobami.
Pečujte o elektronářadí svědomitě. Zkontrolujte, zda
pohyblivé díly stroje bezvadně fungují a nevzpřičují se,
zda díly nejsou zlomené nebo poškozené tak, že je ome-
zena funkce elektronářadí. Poškozené díly nechte před
nasazením stroje opravit. Mnoho úrazů má příčinu ve
špatně udržovaném elektronářadí.
Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Pečlivě ošetřova-
né řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se méně
vzpřičují a dají se lehčeji vést.
Používejte elektronářadí, příslušenství, nasazovací ná-
stroje apod. podle těchto pokynů. Respektujte přitom
pracovní podmínky a prováděnou činnost. Použití elek-
tronářadí pro jiné než určující použití může vést k nebez-
pečným situacím.
Servis
Nechte Vaše elektronářadí opravit pouze kvalifikova-
ným odborným personálem a pouze s originálními ná-
hradními díly. Tím bude zajištěno, že bezpečnost stroje
zůstane zachována.
Bezpečnostní upozornění pro pily ocasky
Pokud provádíte práce, při kterých může nasazovací
nástroj zasáhnout skrytá elektrická vedení nebo vlast-
ní síťový kabel, pak držte elektronářadí na izolovaných
plochách rukojeti. Při kontaktu s elektrickým vedením
pod napětím se mohou pod napětím ocitnout i kovové díly
nářadí, což může způsobit zásah elektrickým proudem.
Mějte ruce daleko od oblasti řezání. Nesahejte pod ob-
robek. Při kontaktu s pilovým listem existuje nebezpečí
poranění.
Elektronářadí veďte proti obrobku pouze zapnuté. Ji-
nak existuje nebezpečí zpětného rázu, pokud se nasazený
nástroj v obrobku vzpříčí.
Dbejte na to, aby patka 2 při řezání vždy přiléhala k ob-
robku. Pilový list se může zaseknout a vést ke ztrátě kont-
roly nad elektronářadím.
Po ukončení pracovního procesu elektronářadí vypně-
te a pilový list vytáhněte z řezu až tehdy, když se tento
zastaví. Tím zabráníte zpětnému rázu a elektronářadí mů-
žete bezpečně odložit.
Používejte pouze nepoškozené pilové listy. Zprohýbané
či tupé pilové listy mohou prasknout, negativně ovlivňovat
řez nebo způsobit zpětný ráz.
Po vypnutí nebrzděte pilový list bočním protitlakem. Pi-
lový list se může poškodit, zlomit nebo způsobit zpětný ráz.
Materiál dobře a pevně upněte. Obrobek nepodepírejte
rukou nebo nohou. Nedotýkejte se běžící pilou žádných
předmětů nebo země. Existuje nebezpečí zpětného rázu.
Použijte vhodné detekční přístroje na vyhledání skry-
tých rozvodných vedení nebo kontaktujte místní doda-
vatelskou společnost. Kontakt s elektrickým vedením
může vést k požáru a úderu elektrickým proudem. Poško-
zení vedení plynu může vést k výbuchu. Proniknutí do vo-
OBJ_BUCH-1637-003.book Page 10 Friday, October 10, 2014 10:51 AM
Содержание
- E 7100 e 1
- Eeu eeu 1
- Psa 700 e psa 7100 e 3
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektro narzędzi 5
- Ostrzezenie 5
- Polski 5
- Wskazówki bezpieczeństwa 5
- Opis urządzenia i jego zastosowania 6
- Przedstawione graficznie komponenty 6
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 6
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z piłami szablastymi 6
- Dane techniczne 7
- Deklaracja zgodności 7
- Informacja na temat hałasu i wibracji 7
- Montaż 7
- Wkładanie wymiana brzeszczotu 7
- Odsysanie pyłów wiórów 8
- Uruchamianie 8
- Wskazówki dotyczące pracy 8
- Bezpečnostní upozornění 9
- Konserwacja i czyszczenie 9
- Konserwacja i serwis 9
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania 9
- Usuwanie odpadów 9
- Varování 9
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí 9
- Česky 9
- Bezpečnostní upozornění pro pily ocasky 10
- Informace o hluku a vibracích 11
- Montáž 11
- Nasazení výměna pilového listu 11
- Popis výrobku a specifikací 11
- Prohlášení o shodě 11
- Technická data 11
- Určené použití 11
- Zobrazené komponenty 11
- Odsávání prachu třísek 12
- Pracovní pokyny 12
- Provoz 12
- Uvedení do provozu 12
- Bezpečnostné pokyny 13
- Slovensky 13
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpeč nostné pokyny 13
- Zpracování odpadů 13
- Zákaznická a poradenská služba 13
- Údržba a servis 13
- Údržba a čištění 13
- Bezpečnostné pokyny pre chvostové píly 14
- Informácia o hlučnosti vibráciách 15
- Popis produktu a výkonu 15
- Používanie podľa určenia 15
- Technické údaje 15
- Vyobrazené komponenty 15
- Montáž 16
- Odsávanie prachu a triesok 16
- Prevádzka 16
- Uvedenie do prevádzky 16
- Vkladanie výmena pílového listu 16
- Vyhlásenie o konformite 16
- Likvidácia 17
- Pokyny na používanie 17
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní 17
- Údržba a servis 17
- Údržba a čistenie 17
- Biztonsági előírások 18
- Figyelmeztetés 18
- Magyar 18
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz 18
- A termék és alkalmazási lehetősé geinek leírása 19
- Biztonsági előírások a kardfűrészek számára 19
- Rendeltetésszerű használat 19
- A fűrészlap behelyezése kicserélése 20
- Az ábrázolásra kerülő komponensek 20
- Megfelelőségi nyilatkozat 20
- Műszaki adatok 20
- Zaj és vibráció értékek 20
- Összeszerelés 20
- Munkavégzési tanácsok 21
- Por és forgácselszívás 21
- Üzembe helyezés 21
- Üzemeltetés 21
- Hulladékkezelés 22
- Karbantartás és szerviz 22
- Karbantartás és tisztítás 22
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás 22
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов 23
- Русский 23
- Указания по безопасности 23
- Изображенные составные части 25
- Описание продукта и услуг 25
- Применение по назначению 25
- Технические данные 25
- Указания по технике безопасности для сабельных пил 25
- Данные по шуму и вибрации 26
- Заявление о соответствии 26
- Сборка 26
- Установка смена пильного полотна 26
- Включение электроинструмента 27
- Отсос пыли и стружки 27
- Работа с инструментом 27
- Указания по применению 27
- Сервис и консультирование на предмет использования продукции 28
- Техобслуживание и очистка 28
- Техобслуживание и сервис 28
- Утилизация 28
- Вказівки з техніки безпеки 29
- Загальні застереження для електроприладів 29
- Українська 29
- Вказівки з техніки безпеки для шабельних пилок 30
- Опис продукту і послуг 30
- Інформація щодо шуму і вібрації 31
- Заява про відповідність 31
- Зображені компоненти 31
- Монтаж 31
- Монтаж заміна пилкового полотна 31
- Призначення приладу 31
- Технічні дані 31
- Вказівки щодо роботи 32
- Відсмоктування пилу тирси стружки 32
- Початок роботи 32
- Робота 32
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції 33
- Технічне обслуговування і очищення 33
- Технічне обслуговування і сервіс 33
- Утилізація 33
- Ескерту 34
- Электр құралдарының жалпы қауіпсіздік нұсқаулықтары 34
- Қaзақша 34
- Қауіпсіздік нұсқаулары 34
- Қылышты аралар үшін қауіпсіздік нұсқаулары 35
- Бейнеленген құрамды бөлшектер 36
- Сәйкестік мәлімдемесі 36
- Тағайындалу бойынша қолдану 36
- Техникалық мәліметтер 36
- Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат 36
- Өнім және қызмет сипаттамасы 36
- Аралау полотносын орнату алмастыру 37
- Жинау 37
- Пайдалану 37
- Пайдалану нұсқаулары 37
- Пайдалануға ендіру 37
- Шаңды және жоңқаларды сору 37
- Кәдеге жарату 38
- Техникалық күтім және қызмет 38
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері 38
- Қызмет көрсету және тазалау 38
- Avertisment 39
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice 39
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii 39
- Română 39
- Date tehnice 40
- Descrierea produsului şi a performanţelor 40
- Elemente componente 40
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii pentru ferăstraie sabie 40
- Utilizare conform destinaţiei 40
- Declaraţie de conformitate 41
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile 41
- Montare 41
- Montarea schimbarea pânzei de ferăstrău 41
- Aspirarea prafului aşchiilor 42
- Funcţionare 42
- Instrucţiuni de lucru 42
- Punere în funcţiune 42
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea 43
- Eliminare 43
- Întreţinere şi curăţare 43
- Întreţinere şi service 43
- Български 43
- Общи указания за безопасна работа 43
- Указания за безопасна работа 43
- Изобразени елементи 45
- Описание на продукта и възмож ностите му 45
- Предназначение на електроинструмента 45
- Технически данни 45
- Указания за безопасна работа с електрически ножовки 45
- Декларация за съответствие 46
- Информация за излъчван шум и вибрации 46
- Монтиране 46
- Поставяне смяна на режещ лист 46
- Система за прахоулавяне 46
- Не може да бъде застопорен във включено положе ние и по време на работа трябва да бъде държан натиснат 47
- Поддържане и почистване 47
- Поддържане и сервиз 47
- Поради съображения за сигурност пусковият пре късвач 47
- Пускане в експлоатация 47
- Работа с електроинструмента 47
- Указания за работа 47
- Упътване 47
- Безбедносни напомени 48
- Бракуване 48
- Македонски 48
- Општи напомени за безбедност за електричните апарати 48
- Предупредување 48
- Сервиз и технически съвети 48
- Безбедносни напомени за сабјести пили 49
- Илустрација на компоненти 50
- Информации за бучава вибрации 50
- Опис на производот и моќноста 50
- Технички податоци 50
- Употреба со соодветна намена 50
- Вметнување замена на листот за пилата 51
- Вшмукување на прав струготини 51
- Изјава за сообразност 51
- Монтажа 51
- Ставање во употреба 51
- Употреба 51
- Одржување и сервис 52
- Одржување и чистење 52
- Сервисна служба и совети при користење 52
- Совети при работењето 52
- Opšta upozorenja za električne alate 53
- Srpski 53
- Upozorenje 53
- Uputstva o sigurnosti 53
- Отстранување 53
- Komponente sa slike 54
- Opis proizvoda i rada 54
- Sigurnosna uputstva za testere sa sabljom 54
- Upotreba prema svrsi 54
- Informacije o šumovima vibracijama 55
- Izjava o usaglašenosti 55
- Montaža 55
- Montaža lista testere promena 55
- Tehnički podaci 55
- Usisavanje prašine piljevine 55
- Održavanje i servis 56
- Održavanje i čišćenje 56
- Puštanje u rad 56
- Uputstva za rad 56
- Opozorilo 57
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi 57
- Slovensko 57
- Splošna varnostna navodila za električna orodja 57
- Uklanjanje djubreta 57
- Varnostna navodila 57
- Komponente na sliki 58
- Opis in zmogljivost izdelka 58
- Uporaba v skladu z namenom 58
- Varnostna navodila za sabljaste žage 58
- Izjava o skladnosti 59
- Montaža 59
- Podatki o hrupu vibracijah 59
- Tehnični podatki 59
- Vstavljanje zamenjava žaginega lista 59
- Delovanje 60
- Navodila za delo 60
- Odsesavanje prahu ostružkov 60
- Vzdrževanje in servisiranje 60
- Vzdrževanje in čiščenje 60
- Hrvatski 61
- Odlaganje 61
- Opće upute za sigurnost za električne alate 61
- Servis in svetovanje o uporabi 61
- Upozorenje 61
- Upute za sigurnost 61
- Opis proizvoda i radova 62
- Uporaba za određenu namjenu 62
- Upute za sigurnost za sabljaste pile 62
- Informacije o buci i vibracijama 63
- Izjava o usklađenosti 63
- Montaža 63
- Prikazani dijelovi uređaja 63
- Tehnički podaci 63
- Umetanje zamjena lista pile 63
- Održavanje i servisiranje 64
- Održavanje i čišćenje 64
- Puštanje u rad 64
- Upute za rad 64
- Usisavanje prašine strugotina 64
- Ohutusnõuded 65
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni 65
- Tähelepanu 65
- Zbrinjavanje 65
- Üldised ohutusjuhised 65
- Ohutusnõuded universaalsaagide kasutamisel 66
- Seadme ja selle funktsioonide kirjeldus 66
- Andmed müra vibratsiooni kohta 67
- Montaaž 67
- Nõuetekohane kasutamine 67
- Saelehe paigaldamine vahetamine 67
- Seadme osad 67
- Tehnilised andmed 67
- Vastavus normidele 67
- Hooldus ja puhastus 68
- Hooldus ja teenindus 68
- Kasutus 68
- Seadme kasutuselevõtt 68
- Tolmu saepuru äratõmme 68
- Tööjuhised 68
- Bridinajums 69
- Drošības noteikumi 69
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 69
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine 69
- Latviešu 69
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem 69
- Drošības noteikumi zobenzāģiem 70
- Attēlotās sastāvdaļas 71
- Informācija par troksni un vibrāciju 71
- Izstrādājuma un tā darbības apraksts 71
- Pielietojums 71
- Tehniskie parametri 71
- Atbilstības deklarācija 72
- Lietošana 72
- Montāža 72
- Putekļu un skaidu uzsūkšana 72
- Uzsākot lietošanu 72
- Zāģa asmens iestiprināšana vai nomaiņa 72
- Apkalpošana un apkope 73
- Apkalpošana un tīrīšana 73
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 73
- Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu 73
- Norādījumi darbam 73
- Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos 74
- Lietuviškai 74
- Saugos nuorodos 74
- Elektrinio įrankio paskirtis 75
- Gaminio ir techninių duomenų aprašas 75
- Pavaizduoti prietaiso elementai 75
- Saugos nuorodos dirbantiems su universaliaisiais pjūklais 75
- Atitikties deklaracija 76
- Dulkių pjuvenų ir drožlių nusiurbimas 76
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją 76
- Montavimas 76
- Pjūklelio įdėjimas ir keitimas 76
- Techniniai duomenys 76
- Darbo patarimai 77
- Naudojimas 77
- Paruošimas naudoti 77
- Priežiūra ir servisas 77
- Priežiūra ir valymas 77
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsultavimo tarnyba 78
- Šalinimas 78
Похожие устройства
- Bosch IXO (картон) 603981028 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHG 630 DCE 060329C708 Инструкция по эксплуатации
- Ресанта МС-3 Инструкция по эксплуатации
- Tantos TSi-C111F (2.9) Быстрый старт
- Ресанта МС-1 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GWS 15-150 CI 601798006 Инструкция по эксплуатации
- AEG WS13-125XE 4935451410 Инструкция по эксплуатации
- Makita HG551V Инструкция по эксплуатации
- Einhell TE-AG 230/2000 4430840 Инструкция по эксплуатации
- Ресанта АСН-8000/1-Ц63/6/7 Инструкция по эксплуатации
- Metabo WQ 1000 620035010 Инструкция по эксплуатации
- Metabo KGS 305 M 619305000 Инструкция по эксплуатации
- Metabo SE 18 LTX 2500 620047500 Инструкция по эксплуатации
- Metabo 631125000 Инструкция по эксплуатации
- Metabo 631097000 Инструкция по эксплуатации
- APC Line-R LE600I Инструкция по эксплуатации
- Defort DCD-18Nx2D 93727680 Инструкция по эксплуатации
- Defort DID-655N-QB 98290721 Инструкция по эксплуатации
- Defort DCD-14N-7-BDK 98299793 Инструкция по эксплуатации
- Bort BOF-1600N 98290011 Инструкция по эксплуатации