Bosch PSA 700 E 06033A7020 [11/79] Montáž
![Bosch PSA 700 E 06033A7020 [11/79] Montáž](/views2/1367443/page11/bgb.png)
Česky | 11
Bosch Power Tools 1 609 92A 0ZR | (10.10.14)
dovodního potrubí způsobí věcné škody nebo může způso-
bit úder elektrickým proudem.
Elektronářadí držte při práci pevně oběma rukama a za-
jistěte si bezpečný postoj. Oběma rukama je elektronářa-
dí vedeno bezpečněji.
Zajistěte obrobek. Obrobek pevně uchycený upínacím pří-
pravkem nebo svěrákem je držen bezpečněji než Vaší rukou.
Než jej odložíte, počkejte až se elektronářadí zastaví.
Nasazovací nástroj se může vzpříčit a vést ke ztrátě kontro-
ly nad elektronářadím.
Popis výrobku a specifikací
Čtěte všechna varovná upozornění a poky-
ny. Zanedbání při dodržování varovných upo-
zornění a pokynů mohou mít za následek úraz
elektrickým proudem, požár a/nebo těžká po-
ranění.
Určené použití
Tento stroj je určen za pomoci pevného dorazu k řezání dřeva,
umělé hmoty, kovů a stavebních hmot. Je vhodný pro přímé a
obloukové řezy. Při použití odpovídajících vhodných bimeta-
lových pilových listů je možné zařezávání do plného materiá-
lu. Dbejte doporučení pilových listů.
Zobrazené komponenty
Číslování zobrazených komponent se vztahuje na zobrazení
elektronářadí na grafické straně.
1 Pilový list*
2 Základová deska
3 Upnutí pro pilový list
4 Páčka SDS pro odjištění pilového listu
5 Spínač
6 Rukojeť (izolovaná plocha rukojeti)
7 Svěrná destička
*Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří k standardnímu
obsahu dodávky. Kompletní příslušenství naleznete v našem pro-
gramu příslušenství.
Technická data
Informace o hluku a vibracích
Hodnoty hlučnosti zjištěny podle EN 60745-2-11.
Hodnocená hladina hluku stroje A činí typicky: hladina akus-
tického tlaku 86 dB(A); hladina akustického výkonu
97 dB(A). Nepřesnost K=3 dB.
Noste chrániče sluchu!
Celkové hodnoty vibrací a
h
(vektorový součet tří os) a nepřes-
nost K stanoveny podle EN 60745:
řezání dřevotřískové desky: a
h
=13,5m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
řezání dřevěných trámů: a
h
=15,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
V těchto pokynech uvedená úroveň vibrací byla změřena
podle měřicích metod normovaných v EN 60745 a může být
použita pro vzájemné porovnání elektronářadí. Hodí se i pro
předběžný odhad zatížení vibracemi.
Uvedená úroveň vibrací reprezentuje hlavní použití elektroná-
řadí. Pokud se ovšem bude elektronářadí používat pro jiné
práce, s odlišným příslušenstvím, s jinými nástroji nebo
s nedostatečnou údržbou, může se úroveň vibrací lišit. To mů-
že zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu zřetelně zvýšit.
Pro přesný odhad zatížení vibracemi by měly být zohledněny
i doby, v nichž je nářadí vypnuté nebo sice běží, ale fakticky se
nepoužívá. To může zatíženi vibracemi po celou pracovní do-
bu zřetelně zredukovat.
Stanovte dodatečná bezpečnostní opatření k ochraně obslu-
hy před účinky vibrací, jako je např. údržba elektronářadí
a nástrojů, udržování teplých rukou, organizace pracovních
procesů.
Prohlášení o shodě
Prohlašujeme na výhradní zodpovědnost, že výrobek popsa-
ný v části „Technická data“ splňuje všechna příslušná ustano-
vení směrnic 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/ES včet-
ně jejich změn a je v souladu s následujícími normami:
EN 60745-1, EN 60745-2-11.
Technická dokumentace (2006/42/ES) u:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Leinfelden, 09.10.2014
Montáž
Nasazení/výměna pilového listu
Před každou prací na elektronářadí vytáhněte zástrčku
ze zásuvky.
Při montáži pilového listu noste ochranné rukavice. Při
kontaktu s pilovým listem existuje nebezpečí poranění.
Při výměně pilového listu dbejte na to, aby nebyly v
otvoru pro pilový list zbytky materiálu, např. dřevěné
třísky či kovové piliny.
Pila ocaska PSA 700 E
PSA 7100 E
Objednací číslo
3 603 CA7 0..
Jmenovitý příkon
W710
Počet zdvihů naprázdno n
0
min
-1
0–2700
Nástrojový držák
SDS
Řízení počtu zdvihů
Zdvih
mm 20
max. hloubka řezu
–do dřeva
– do oceli, nelegované
– průměr trubky
mm
mm
mm
150
10
115
Hmotnost podle
EPTA-Procedure 01/2003
kg 3
Třída ochrany
/II
Údaje platí pro jmenovité napětí [U] 230 V. U odlišných napětí a podle
země specifických provedení se mohou tyto údaje lišit.
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
OBJ_BUCH-1637-003.book Page 11 Friday, October 10, 2014 10:51 AM
Содержание
- E 7100 e 1
- Eeu eeu 1
- Psa 700 e psa 7100 e 3
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektro narzędzi 5
- Ostrzezenie 5
- Polski 5
- Wskazówki bezpieczeństwa 5
- Opis urządzenia i jego zastosowania 6
- Przedstawione graficznie komponenty 6
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 6
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z piłami szablastymi 6
- Dane techniczne 7
- Deklaracja zgodności 7
- Informacja na temat hałasu i wibracji 7
- Montaż 7
- Wkładanie wymiana brzeszczotu 7
- Odsysanie pyłów wiórów 8
- Uruchamianie 8
- Wskazówki dotyczące pracy 8
- Bezpečnostní upozornění 9
- Konserwacja i czyszczenie 9
- Konserwacja i serwis 9
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania 9
- Usuwanie odpadów 9
- Varování 9
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí 9
- Česky 9
- Bezpečnostní upozornění pro pily ocasky 10
- Informace o hluku a vibracích 11
- Montáž 11
- Nasazení výměna pilového listu 11
- Popis výrobku a specifikací 11
- Prohlášení o shodě 11
- Technická data 11
- Určené použití 11
- Zobrazené komponenty 11
- Odsávání prachu třísek 12
- Pracovní pokyny 12
- Provoz 12
- Uvedení do provozu 12
- Bezpečnostné pokyny 13
- Slovensky 13
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpeč nostné pokyny 13
- Zpracování odpadů 13
- Zákaznická a poradenská služba 13
- Údržba a servis 13
- Údržba a čištění 13
- Bezpečnostné pokyny pre chvostové píly 14
- Informácia o hlučnosti vibráciách 15
- Popis produktu a výkonu 15
- Používanie podľa určenia 15
- Technické údaje 15
- Vyobrazené komponenty 15
- Montáž 16
- Odsávanie prachu a triesok 16
- Prevádzka 16
- Uvedenie do prevádzky 16
- Vkladanie výmena pílového listu 16
- Vyhlásenie o konformite 16
- Likvidácia 17
- Pokyny na používanie 17
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní 17
- Údržba a servis 17
- Údržba a čistenie 17
- Biztonsági előírások 18
- Figyelmeztetés 18
- Magyar 18
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz 18
- A termék és alkalmazási lehetősé geinek leírása 19
- Biztonsági előírások a kardfűrészek számára 19
- Rendeltetésszerű használat 19
- A fűrészlap behelyezése kicserélése 20
- Az ábrázolásra kerülő komponensek 20
- Megfelelőségi nyilatkozat 20
- Műszaki adatok 20
- Zaj és vibráció értékek 20
- Összeszerelés 20
- Munkavégzési tanácsok 21
- Por és forgácselszívás 21
- Üzembe helyezés 21
- Üzemeltetés 21
- Hulladékkezelés 22
- Karbantartás és szerviz 22
- Karbantartás és tisztítás 22
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás 22
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов 23
- Русский 23
- Указания по безопасности 23
- Изображенные составные части 25
- Описание продукта и услуг 25
- Применение по назначению 25
- Технические данные 25
- Указания по технике безопасности для сабельных пил 25
- Данные по шуму и вибрации 26
- Заявление о соответствии 26
- Сборка 26
- Установка смена пильного полотна 26
- Включение электроинструмента 27
- Отсос пыли и стружки 27
- Работа с инструментом 27
- Указания по применению 27
- Сервис и консультирование на предмет использования продукции 28
- Техобслуживание и очистка 28
- Техобслуживание и сервис 28
- Утилизация 28
- Вказівки з техніки безпеки 29
- Загальні застереження для електроприладів 29
- Українська 29
- Вказівки з техніки безпеки для шабельних пилок 30
- Опис продукту і послуг 30
- Інформація щодо шуму і вібрації 31
- Заява про відповідність 31
- Зображені компоненти 31
- Монтаж 31
- Монтаж заміна пилкового полотна 31
- Призначення приладу 31
- Технічні дані 31
- Вказівки щодо роботи 32
- Відсмоктування пилу тирси стружки 32
- Початок роботи 32
- Робота 32
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції 33
- Технічне обслуговування і очищення 33
- Технічне обслуговування і сервіс 33
- Утилізація 33
- Ескерту 34
- Электр құралдарының жалпы қауіпсіздік нұсқаулықтары 34
- Қaзақша 34
- Қауіпсіздік нұсқаулары 34
- Қылышты аралар үшін қауіпсіздік нұсқаулары 35
- Бейнеленген құрамды бөлшектер 36
- Сәйкестік мәлімдемесі 36
- Тағайындалу бойынша қолдану 36
- Техникалық мәліметтер 36
- Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат 36
- Өнім және қызмет сипаттамасы 36
- Аралау полотносын орнату алмастыру 37
- Жинау 37
- Пайдалану 37
- Пайдалану нұсқаулары 37
- Пайдалануға ендіру 37
- Шаңды және жоңқаларды сору 37
- Кәдеге жарату 38
- Техникалық күтім және қызмет 38
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері 38
- Қызмет көрсету және тазалау 38
- Avertisment 39
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice 39
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii 39
- Română 39
- Date tehnice 40
- Descrierea produsului şi a performanţelor 40
- Elemente componente 40
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii pentru ferăstraie sabie 40
- Utilizare conform destinaţiei 40
- Declaraţie de conformitate 41
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile 41
- Montare 41
- Montarea schimbarea pânzei de ferăstrău 41
- Aspirarea prafului aşchiilor 42
- Funcţionare 42
- Instrucţiuni de lucru 42
- Punere în funcţiune 42
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea 43
- Eliminare 43
- Întreţinere şi curăţare 43
- Întreţinere şi service 43
- Български 43
- Общи указания за безопасна работа 43
- Указания за безопасна работа 43
- Изобразени елементи 45
- Описание на продукта и възмож ностите му 45
- Предназначение на електроинструмента 45
- Технически данни 45
- Указания за безопасна работа с електрически ножовки 45
- Декларация за съответствие 46
- Информация за излъчван шум и вибрации 46
- Монтиране 46
- Поставяне смяна на режещ лист 46
- Система за прахоулавяне 46
- Не може да бъде застопорен във включено положе ние и по време на работа трябва да бъде държан натиснат 47
- Поддържане и почистване 47
- Поддържане и сервиз 47
- Поради съображения за сигурност пусковият пре късвач 47
- Пускане в експлоатация 47
- Работа с електроинструмента 47
- Указания за работа 47
- Упътване 47
- Безбедносни напомени 48
- Бракуване 48
- Македонски 48
- Општи напомени за безбедност за електричните апарати 48
- Предупредување 48
- Сервиз и технически съвети 48
- Безбедносни напомени за сабјести пили 49
- Илустрација на компоненти 50
- Информации за бучава вибрации 50
- Опис на производот и моќноста 50
- Технички податоци 50
- Употреба со соодветна намена 50
- Вметнување замена на листот за пилата 51
- Вшмукување на прав струготини 51
- Изјава за сообразност 51
- Монтажа 51
- Ставање во употреба 51
- Употреба 51
- Одржување и сервис 52
- Одржување и чистење 52
- Сервисна служба и совети при користење 52
- Совети при работењето 52
- Opšta upozorenja za električne alate 53
- Srpski 53
- Upozorenje 53
- Uputstva o sigurnosti 53
- Отстранување 53
- Komponente sa slike 54
- Opis proizvoda i rada 54
- Sigurnosna uputstva za testere sa sabljom 54
- Upotreba prema svrsi 54
- Informacije o šumovima vibracijama 55
- Izjava o usaglašenosti 55
- Montaža 55
- Montaža lista testere promena 55
- Tehnički podaci 55
- Usisavanje prašine piljevine 55
- Održavanje i servis 56
- Održavanje i čišćenje 56
- Puštanje u rad 56
- Uputstva za rad 56
- Opozorilo 57
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi 57
- Slovensko 57
- Splošna varnostna navodila za električna orodja 57
- Uklanjanje djubreta 57
- Varnostna navodila 57
- Komponente na sliki 58
- Opis in zmogljivost izdelka 58
- Uporaba v skladu z namenom 58
- Varnostna navodila za sabljaste žage 58
- Izjava o skladnosti 59
- Montaža 59
- Podatki o hrupu vibracijah 59
- Tehnični podatki 59
- Vstavljanje zamenjava žaginega lista 59
- Delovanje 60
- Navodila za delo 60
- Odsesavanje prahu ostružkov 60
- Vzdrževanje in servisiranje 60
- Vzdrževanje in čiščenje 60
- Hrvatski 61
- Odlaganje 61
- Opće upute za sigurnost za električne alate 61
- Servis in svetovanje o uporabi 61
- Upozorenje 61
- Upute za sigurnost 61
- Opis proizvoda i radova 62
- Uporaba za određenu namjenu 62
- Upute za sigurnost za sabljaste pile 62
- Informacije o buci i vibracijama 63
- Izjava o usklađenosti 63
- Montaža 63
- Prikazani dijelovi uređaja 63
- Tehnički podaci 63
- Umetanje zamjena lista pile 63
- Održavanje i servisiranje 64
- Održavanje i čišćenje 64
- Puštanje u rad 64
- Upute za rad 64
- Usisavanje prašine strugotina 64
- Ohutusnõuded 65
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni 65
- Tähelepanu 65
- Zbrinjavanje 65
- Üldised ohutusjuhised 65
- Ohutusnõuded universaalsaagide kasutamisel 66
- Seadme ja selle funktsioonide kirjeldus 66
- Andmed müra vibratsiooni kohta 67
- Montaaž 67
- Nõuetekohane kasutamine 67
- Saelehe paigaldamine vahetamine 67
- Seadme osad 67
- Tehnilised andmed 67
- Vastavus normidele 67
- Hooldus ja puhastus 68
- Hooldus ja teenindus 68
- Kasutus 68
- Seadme kasutuselevõtt 68
- Tolmu saepuru äratõmme 68
- Tööjuhised 68
- Bridinajums 69
- Drošības noteikumi 69
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 69
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine 69
- Latviešu 69
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem 69
- Drošības noteikumi zobenzāģiem 70
- Attēlotās sastāvdaļas 71
- Informācija par troksni un vibrāciju 71
- Izstrādājuma un tā darbības apraksts 71
- Pielietojums 71
- Tehniskie parametri 71
- Atbilstības deklarācija 72
- Lietošana 72
- Montāža 72
- Putekļu un skaidu uzsūkšana 72
- Uzsākot lietošanu 72
- Zāģa asmens iestiprināšana vai nomaiņa 72
- Apkalpošana un apkope 73
- Apkalpošana un tīrīšana 73
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 73
- Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu 73
- Norādījumi darbam 73
- Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos 74
- Lietuviškai 74
- Saugos nuorodos 74
- Elektrinio įrankio paskirtis 75
- Gaminio ir techninių duomenų aprašas 75
- Pavaizduoti prietaiso elementai 75
- Saugos nuorodos dirbantiems su universaliaisiais pjūklais 75
- Atitikties deklaracija 76
- Dulkių pjuvenų ir drožlių nusiurbimas 76
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją 76
- Montavimas 76
- Pjūklelio įdėjimas ir keitimas 76
- Techniniai duomenys 76
- Darbo patarimai 77
- Naudojimas 77
- Paruošimas naudoti 77
- Priežiūra ir servisas 77
- Priežiūra ir valymas 77
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsultavimo tarnyba 78
- Šalinimas 78
Похожие устройства
- Bosch IXO (картон) 603981028 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHG 630 DCE 060329C708 Инструкция по эксплуатации
- Ресанта МС-3 Инструкция по эксплуатации
- Tantos TSi-C111F (2.9) Быстрый старт
- Ресанта МС-1 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GWS 15-150 CI 601798006 Инструкция по эксплуатации
- AEG WS13-125XE 4935451410 Инструкция по эксплуатации
- Makita HG551V Инструкция по эксплуатации
- Einhell TE-AG 230/2000 4430840 Инструкция по эксплуатации
- Ресанта АСН-8000/1-Ц63/6/7 Инструкция по эксплуатации
- Metabo WQ 1000 620035010 Инструкция по эксплуатации
- Metabo KGS 305 M 619305000 Инструкция по эксплуатации
- Metabo SE 18 LTX 2500 620047500 Инструкция по эксплуатации
- Metabo 631125000 Инструкция по эксплуатации
- Metabo 631097000 Инструкция по эксплуатации
- APC Line-R LE600I Инструкция по эксплуатации
- Defort DCD-18Nx2D 93727680 Инструкция по эксплуатации
- Defort DID-655N-QB 98290721 Инструкция по эксплуатации
- Defort DCD-14N-7-BDK 98299793 Инструкция по эксплуатации
- Bort BOF-1600N 98290011 Инструкция по эксплуатации