Gardena EasyCut Li-18/23R 09823-55.000.00 [13/17] Odpowiedzialność za produkt
![Gardena EasyCut Li-18/23R без аккумулятора 09823-55.000.00 [13/17] Odpowiedzialność za produkt](/views2/1268175/page13/bgd.png)
311
D Produkthaftung
Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir nach dem Produkthaftungsgesetz nicht für durch unsere Geräte
hervorgerufene Schäden einzustehen haben, sofern diese durch unsachgemäße Reparatur verursacht oder
bei einem Teileaustausch nicht unsere originale GARDENA Teile oder von uns freigegebene Teile verwendet
wurden und die Reparatur nicht vom GARDENA Service oder dem autorisierten Fachmann durchgeführt wird.
Entsprechendes gilt für Ergänzungsteile und Zubehör.
GB Product Liability
We expressly point out that, in accordance with the product liability law, we are not liable for any damage
caused by our units if it is due to improper repair or if parts exchanged are not original GARDENA parts or
parts approved by us, and, if the repairs were not carried out by a GARDENA Service Centre or an authorised
specialist. The same applies to spare parts and accessories.
F Responsabilité
Nous vous signalons expressément que GARDENA n’est pas responsable des dommages causés par ses
appareils, dans la mesure où ces dommages seraient causés suite à une réparation non conforme, dans
la mesure où, lors d’un échange de pièces, les pièces d’origine GARDENA n’auraient pas été utilisées, ou si
la réparation n’a pas été effectuée par le Service Après-Vente GARDENA ou l’un des Centres SAV agréés
GARDENA. Ceci est également valable pour tout ajout de pièces et d’accessoires autres que ceux préconisés
par GARDENA.
NL Productaansprakelijkheid
Wij wijzen er nadrukkelijk op, dat wij op grond van de wet aansprakelijkheid voor producten niet aansprakelijk
zijn voor schade ont staan door onze apparaten, indien deze door onvakkundige reparatie veroorzaakt zijn, of er
bij het uitwisselen van onderdelen geen gebruik gemaakt werd van onze originele GARDENA onderdelen of door
ons vrijgegeven onderdelen en de reparatie niet door de GARDENA technische dienst of de bevoegde vakman
uitgevoerd werd. Ditzelfde geldt voor extra-onderdelen en accessoires.
S Produktansvar
Tillverkaren är inte ansvarig för skada som orsakats av produkten om skadan beror på att produkten har
reparerats felaktigt eller om, vid reparation eller utbyte, andra än Original GARDENA reservdelar har använts.
Samma sak gäller för kompletteringsdelar och tillbehör.
DK Produktansvar
Vi gør udtrykkeligt opmærksom på, at vi i henhold til produktansvarsloven ikke er ansvarlige for skader
forårsaget af vores udstyr, såfremt det sker på grund af uautoriserede reparationer eller hvis dele er skiftet
ud og der ikke er anvendt originale GARDENA dele eller dele godkendt af os, eller hvis reparationerne ikke
er udført af GARDENA-service eller en autoriseret fagmand. Det samme gælder for ekstra udstyr og tilbehør.
FI Tuotevastuu
Korostamme nimenomaan, että tuotevastuulain nojalla emme ole vastuussa laitteistamme johtuneista
vahingoista, mikäli nämä ovat aiheutuneet epäasianmukaisesta korjauksesta tai osia vaihdettaessa ei ole
käytetty alkuperäisiä GARDENA-varaosia tai hyväksymiämme osia ja korjauksen on suorittanut muu kuin
GARDENA-huoltokeskus tai valtuuttamamme ammattihenkilö. Tämä pätee myös lisäosiin ja lisävarusteisiin.
I Responsabilità del prodotto
Si rende espressamente noto che, conformemente alla legislazione sulla responsabilità del prodotto,
non si risponde di danni causati da nostri articoli se originati da riparazioni eseguite non correttamente
o da sostituzioni di parti effettuate con materiale non originale GARDENA o comunque da noi non
approvato e, in ogni caso, qualora l’intervento non venga eseguito da un centro assistenza GARDENA
o da personale specializzato autorizzato. Lo stesso vale per le parti complementari e gli accessori.
E Responsabilidad de productos
Advertimos que conforme a la ley de responsabilidad de productos no nos responsabilizamos de daños causa-
dos por nuestros aparatos, siempre y cuando dichos daños hayan sido originados por arreglos o reparaciones
indebidas, por recambios con piezas que no sean piezas originales GARDENA o bien piezas no autorizadas
por nosotros, así como en aquellos casos en que la reparación no haya sido efectuada por un Servicio Técnico
GARDENA o por un técnico autorizado. Lo mismo es aplicable para las piezas complementarias y accesorios.
P Responsabilidade sobre o produto
Queremos salientar que segundo a lei da responsabilidade do fabricante, nós não nos responsabilizaremos por
danos causados pelo nosso equipamento, quando estes ocorram em decorrência de reparações inadequadas
ou da substituição de peças por peças não originais da GARDENA, ou peças não autorizadas.
A responsabilidade tornar-se-à nula também depois de reparações realizadas por oficinas não autorizadas pela
GARDENA. Esta restrição valerá também para peças adicionais e acessórios.
PL Odpowiedzialność za produkt
Zwracamy Państwa uwagę, że nie ponosimy odpowiedzialności za uszkodzenia naszych maszyn, bądź szko-
dy spowodowane ich wadliwym funkcjonowaniem, powstałe na skutek nieprawidłowo przeprowadzonych
napraw lub użycia nieoryginalnych części zamiennych. Naprawy winny być przeprowadzane tylko przez punkty
serwisowe Husqvarna lub autoryzowane serwisy. Dotyczy to również części uzupełniających i oprzyrządowania.
Содержание
- Easycut li 18 23 r art 9823 comfortcut li 18 23 r art 9825 1
- Gr sk cz h pl p e i n fi dk s nl f gb d 1
- Lv lt est al bg tr ro ua 1
- Gardena easycut li 18 23 r comfortcut li 18 23 r 2
- Данное устройство может использоваться детьми возрастом от 8 лет и лицами с ограниченными физическими сенсорными или умствен ными способностями или с недостаточным опытом и знаниями если им будут разъяснен порядок безопасной работы с устройством и связанные с этим опасности не допускается игра детей с устройством детям не разрешается выполнять чистку и обслуживание устройства без надзора взрослых мы не рекомендуем пользоваться устройством детям младше 16 лет 2
- Область применения вашего турботриммера gardena 2
- Указания техники безопасности 3
- Moнтаж 5
- Ввод в эксплуатацию 6
- Обслуживание 7
- Техническое обслуживание 9
- Хранение 9
- Устранение неисправностей 10
- Teхническиe данныe 11
- Имеющиеся принадлежности 11
- Погрешность 11
- Сервис 12
- Сервис гарантия 12
- Odpowiedzialność za produkt 13
- Product liability 13
- Productaansprakelijkheid 13
- Produktansvar 13
- Produkthaftung 13
- Responsabilidad de productos 13
- Responsabilidade sobre o produto 13
- Responsabilità del prodotto 13
- Responsabilité 13
- Tuotevastuu 13
- Atsakomybė už produkciją 14
- Jamstvo za izdelek 14
- Odgovornost za proizvod 14
- Odpovědnost za výrobek 14
- Predmet záruky 14
- Produkta atbildība 14
- Responsabilitatea legala a produsului 14
- Termékszavatosság 14
- Tootevastutus 14
- Отговорност за качество 14
- Certificado de conformidade da ue 15
- Certificat de conformité aux directives européennes 15
- Declaración de conformidad de la ue 15
- Deklaracja zgodności unii europejskiej 15
- Dichiarazione di conformità alle norme ue 15
- Eg konformitätserklärung 15
- Eli vastavusdeklaratsioon 15
- Es atbilstības deklaracija 15
- Es atitikties deklaracija 15
- Eu declaration of conformity 15
- Eu megfelelőségi nyilatkozat 15
- Eu overeenstemmingsverklaring 15
- Eu overensstemmelse certificat 15
- Eu tillverkarintyg 15
- Eu vyhlásenie o zhode 15
- Eu yhdenmukaisuusvakuutus 15
- Ev izjava o skladnosti 15
- Eс декларация за съответствие 15
- Izjava o sukladnosti eu a 15
- Prohlášení o shodě eu 15
- Ue certificat de conformitate 15
- Δήλωση συμμόρφωσης προς τις οδηγίες της εε 15
- 42 eg 2011 65 eg 2000 14 eg 2014 30 eg 16
- Art 9823 83 db a 88 db a art 9825 82 db a 86 db a 16
- Art 9823 art 9825 16
- Easycut li 18 23 r comfortcut li 18 23 r 16
- En iso 12100 en 60335 1 en 50636 2 91 16
- Iec 60335 1 iec 60335 2 29 16
- Iec 62133 16
Похожие устройства
- Fubag PG 600 568713 Инструкция по эксплуатации
- СОЮЗ НГС-97128Н Инструкция по эксплуатации
- Bosch 250мм (10") 3397011965 Инструкция по эксплуатации
- SKAD R15 6J PCD4x114.3 ET38 D67.1 1302005 Инструкция по эксплуатации
- SKAD R13 5.5J PCD4x98 ET35 D58.6 1340008 Инструкция по эксплуатации
- SKAD R15 6J PCD4x100 ET50 D60.1 1021208 Инструкция по эксплуатации
- SKAD R16 6J PCD4x114.3 ET46 D67.1 1690308 Инструкция по эксплуатации
- SKAD R18 7.5J PCD5x108 ET49 D67.1 1621005 Инструкция по эксплуатации
- SKAD R18 7J PCD5x114.3 ET38 D67.1 1840205 Инструкция по эксплуатации
- SKAD R18 7.5J PCD5x114 ET50 D67.1 1621105 Инструкция по эксплуатации
- SKAD R15 6J PCD5x114.3 ET38 D67.1 1301505 Инструкция по эксплуатации
- SKAD R16 6.5J PCD5x110 ET38 D65.1 350605 Инструкция по эксплуатации
- SKAD R18 7J PCD5x114.3 ET45 D67.1 1841305 Инструкция по эксплуатации
- SKAD R14 5.5J PCD4x98 ET38 D58.6 1460008 Инструкция по эксплуатации
- SKAD R14 5.5J PCD4x98 ET38 D58.6 2140005 Инструкция по эксплуатации
- SKAD R16 6.5J PCD5x114.3 ET39 D60.1 1580405 Инструкция по эксплуатации
- SKAD R16 7J PCD6x139.7 ET10 D110.1 1880031 Инструкция по эксплуатации
- SKAD R14 5.5J PCD4x100 ET49 D56.6 1670505 Инструкция по эксплуатации
- SKAD R18 7J PCD5x114.3 ET38 D67.1 1840231 Инструкция по эксплуатации
- SKAD R17 7.5J PCD6x139.7 ET30 D67.1 900105 Инструкция по эксплуатации