Gardena EasyCut Li-18/23R 09823-55.000.00 [14/17] Atsakomybė už produkciją
![Gardena EasyCut Li-18/23R без аккумулятора 09823-55.000.00 [14/17] Atsakomybė už produkciją](/views2/1268175/page14/bge.png)
312
H Termékszavatosság
Nyomatékosan utalunk arra a tényre, hogy a természavatossági törvény szerint nem kell jótállást vállalnunk
azokra a károkra, amelyeket nem a mi készülékeink okoztak, ha ezeket szakszerűtlen javítás okozta vagy egy
alkatrész kicserélésénél nem a mi eredeti GARDENA alkatrészeinket vagy általunk engedélyezett alkatrészeket
használtak fel és a javítást nem a GARDENA szerviz vagy egy erre felhatalmazott szakember végezte.
Hasonlóképpen érvényes ez a kiegészítő alkatrészekre és tartozékokra is.
CZ Odpovědnost za výrobek
Výslovně upozorňujeme na to, že podle zákona o odpovědnosti za výrobek neneseme odpovědnost za
škody způsobené našimi přístroji, pokud byly způsobené neodbornou opravou nebo použitím jiných než
našich originálních náhradních dílů GARDENA nebo námi schválených dílů a neprovedením opravy servisem
GARDENA nebo autorizovaným odborníkem. Odpovídající platí i pro doplňkové díly a příslušenství.
SK Predmet záruky
Upozorňujeme dôrazne na to, že podľa zákona o poskytovaní záruk nezodpovedáme za škody spôsobené našimi
výrobkami, v prípade, že boli boli vyvolané neodbornými opravami, výmenou dielcov, ktoré nepatria k originál-
nym dielom GARDENA alebo neboli nami schválené arovnako boli spôsobené servisnými zásahmi, ktoré neboli
vykonané servisom GARDENA alebo autorizovaným odborníkom. Rovnako to platí pre doplnky a príslušenstvo.
GR
Ευθύνη για το προϊόν
Σας υπενθυμίζουμε ρητά, ότι σύμφωνα με το νόμο περί ευθύνης για τα προϊόντα δεν ευθυνόμαστε για
ενδεχόμενες βλάβες που προκαλούνται από πς συσκευές μας, εφόσον οφείλονται σε μία ακατάλληλη
επισκευή ή σε μια αντικατάσταση τμημάτων για την οποία δεν έχουν χρησιμοποιηθεί τα πρωτότυπα
ανταλλακτικά της GARDENA ή τα από μας εγκεκριμένα ανταλλακτικά και σε περίπτωση που δεν εκτελείται η
επισκευή από το Τμήμα Εξυπηρέτησης Πελατών της GARDENA ή από έναν εξουσιοδοτημένο εξειδικευμένο
τεχνίτη. Το ίδιο ισχύει για εξαρτήματα και συμπληρωματικά τμήματα.
SLO Jamstvo za izdelek
Pismeno poudarjamo, da po zakonu jamstva za izdelek nismo odgovorni za škodo, ki bi nastala zaradi uporabe
našega izdelka, prav tako tudi ne za škodo ki bi nastala zaradi nepravilnega popravila izdelka ali pri napačni
zamenjavi delov, ki niso originalni deli GARDENA ali pri uporabi z naše strani potrjenih delov, ki pa niso
bili vgrajeni v servisu GARDENA ali v naši pooblaščeni servisni službi. Enako velja tudi za nadomestne dele
in opremo.
HR Odgovornost za proizvod
Izričito napominjemo da u skladu sa Zakonom o odgovornosti za proizvode nismo odgovorni za štete
uzrokovane našim uređajima ako su one izazvane nestručnim popravkom ili u slučaju zamjene dijelova nisu
korišteni originalni GARDENA dijelovi ili dijelovi koje smo odobrili i popravak nije izvršio GARDENA servis
ili ovlašteni stručnjak. Isto vrijedi i za dodatne dijelove i pribor.
RO Responsabilitatea legala a produsului
Menţionam in mod expres ca, in concordanta cu responsabilitatea legala a produsului, nu suntem răspunzători
de nici un accident provocat de produsele noastre daca se datorează reparării necorespunzătoare sau daca
piesele de schimb nu sunt originale GARDENA sau aprobate de GARDENA, sau daca reparaţiile nu au fost
efectuate de un Centru de Sevice GARDENA sau un specialist autorizat. Aceleaşi prevederi se aplica si pieselor
de schimb si accesoriilor.
BG Отговорност за качество
Изрично подчертаваме, че съгласно закона за отговорност за качество, ние не носим отговорност
за вредите причинени от нашите уреди, ако същите са причинени от неправилен ремонт или при
подмяната на части не са използвани оригинални части на GARDENA или части одобрени от нас
и ремонта не е извършен от сервиз на GARDENA или оторизиран специалист.
Същото важи за допълнителните части и принадлежности.
EST Tootevastutus
Juhime teie tähelepanu sellele, et tootevastutusseaduse kohaselt ei vastuta me meie seadmete poolt põhjustatud
kahjude eest, kui need on tekkinud asjatundmatu paranduse tagajärjel või kui detaili vahetamisel ei kasutatud
GARDENA originaalvaruosi ega meie poolt kasutada lubatud varuosi ja kui parandustöid ei ole teinud GARDENA
klienditeenindusspetsialistid ega meie volitatud spetsialistid. Sama kehtib lisadetailide ja tarvikute kohta.
LT Atsakomybė už produkciją
Nurodome, kad remdamiesi Atsakomybės už produkciją jstatymu, neatsakome už nuostolius, sukeltus
mūsų prietaisų, jei jie atsirado dėl netinkamo remonto, arba, jei keičiant dalis, buvo naudojamos neoriginalios
GARDENA dalys arba dalys, kurių mes neleidome naudoti, o remontą atliko ne GARDENA servisas arba
nejgaliotasis specialistas. Tas pats galioja papildomoms dalims ir priedams.
LV Produkta atbildība
Mēs skaidri norādām uz to, ka saskaņā ar Produktu atbildības likumu, mēs neatbildam par mūsu iekārtu
radītiem zaudējumiem, ciktāl tos ir izraisījis neatbilstošs remonts vai daļu nomaiņa ar neoriģinālām GARDENA
daļām vai ne ar mūsu norādītajām detaļām un remontu nav veicis GARDENA serviss vai pilnvarots speciālists.
Tas pats attiecas uz papildinošajām daļām un piederumiem.
Содержание
- Easycut li 18 23 r art 9823 comfortcut li 18 23 r art 9825 1
- Gr sk cz h pl p e i n fi dk s nl f gb d 1
- Lv lt est al bg tr ro ua 1
- Gardena easycut li 18 23 r comfortcut li 18 23 r 2
- Данное устройство может использоваться детьми возрастом от 8 лет и лицами с ограниченными физическими сенсорными или умствен ными способностями или с недостаточным опытом и знаниями если им будут разъяснен порядок безопасной работы с устройством и связанные с этим опасности не допускается игра детей с устройством детям не разрешается выполнять чистку и обслуживание устройства без надзора взрослых мы не рекомендуем пользоваться устройством детям младше 16 лет 2
- Область применения вашего турботриммера gardena 2
- Указания техники безопасности 3
- Moнтаж 5
- Ввод в эксплуатацию 6
- Обслуживание 7
- Техническое обслуживание 9
- Хранение 9
- Устранение неисправностей 10
- Teхническиe данныe 11
- Имеющиеся принадлежности 11
- Погрешность 11
- Сервис 12
- Сервис гарантия 12
- Odpowiedzialność za produkt 13
- Product liability 13
- Productaansprakelijkheid 13
- Produktansvar 13
- Produkthaftung 13
- Responsabilidad de productos 13
- Responsabilidade sobre o produto 13
- Responsabilità del prodotto 13
- Responsabilité 13
- Tuotevastuu 13
- Atsakomybė už produkciją 14
- Jamstvo za izdelek 14
- Odgovornost za proizvod 14
- Odpovědnost za výrobek 14
- Predmet záruky 14
- Produkta atbildība 14
- Responsabilitatea legala a produsului 14
- Termékszavatosság 14
- Tootevastutus 14
- Отговорност за качество 14
- Certificado de conformidade da ue 15
- Certificat de conformité aux directives européennes 15
- Declaración de conformidad de la ue 15
- Deklaracja zgodności unii europejskiej 15
- Dichiarazione di conformità alle norme ue 15
- Eg konformitätserklärung 15
- Eli vastavusdeklaratsioon 15
- Es atbilstības deklaracija 15
- Es atitikties deklaracija 15
- Eu declaration of conformity 15
- Eu megfelelőségi nyilatkozat 15
- Eu overeenstemmingsverklaring 15
- Eu overensstemmelse certificat 15
- Eu tillverkarintyg 15
- Eu vyhlásenie o zhode 15
- Eu yhdenmukaisuusvakuutus 15
- Ev izjava o skladnosti 15
- Eс декларация за съответствие 15
- Izjava o sukladnosti eu a 15
- Prohlášení o shodě eu 15
- Ue certificat de conformitate 15
- Δήλωση συμμόρφωσης προς τις οδηγίες της εε 15
- 42 eg 2011 65 eg 2000 14 eg 2014 30 eg 16
- Art 9823 83 db a 88 db a art 9825 82 db a 86 db a 16
- Art 9823 art 9825 16
- Easycut li 18 23 r comfortcut li 18 23 r 16
- En iso 12100 en 60335 1 en 50636 2 91 16
- Iec 60335 1 iec 60335 2 29 16
- Iec 62133 16
Похожие устройства
- Fubag PG 600 568713 Инструкция по эксплуатации
- СОЮЗ НГС-97128Н Инструкция по эксплуатации
- Bosch 250мм (10") 3397011965 Инструкция по эксплуатации
- SKAD R15 6J PCD4x114.3 ET38 D67.1 1302005 Инструкция по эксплуатации
- SKAD R13 5.5J PCD4x98 ET35 D58.6 1340008 Инструкция по эксплуатации
- SKAD R15 6J PCD4x100 ET50 D60.1 1021208 Инструкция по эксплуатации
- SKAD R16 6J PCD4x114.3 ET46 D67.1 1690308 Инструкция по эксплуатации
- SKAD R18 7.5J PCD5x108 ET49 D67.1 1621005 Инструкция по эксплуатации
- SKAD R18 7J PCD5x114.3 ET38 D67.1 1840205 Инструкция по эксплуатации
- SKAD R18 7.5J PCD5x114 ET50 D67.1 1621105 Инструкция по эксплуатации
- SKAD R15 6J PCD5x114.3 ET38 D67.1 1301505 Инструкция по эксплуатации
- SKAD R16 6.5J PCD5x110 ET38 D65.1 350605 Инструкция по эксплуатации
- SKAD R18 7J PCD5x114.3 ET45 D67.1 1841305 Инструкция по эксплуатации
- SKAD R14 5.5J PCD4x98 ET38 D58.6 1460008 Инструкция по эксплуатации
- SKAD R14 5.5J PCD4x98 ET38 D58.6 2140005 Инструкция по эксплуатации
- SKAD R16 6.5J PCD5x114.3 ET39 D60.1 1580405 Инструкция по эксплуатации
- SKAD R16 7J PCD6x139.7 ET10 D110.1 1880031 Инструкция по эксплуатации
- SKAD R14 5.5J PCD4x100 ET49 D56.6 1670505 Инструкция по эксплуатации
- SKAD R18 7J PCD5x114.3 ET38 D67.1 1840231 Инструкция по эксплуатации
- SKAD R17 7.5J PCD6x139.7 ET30 D67.1 900105 Инструкция по эксплуатации