Fujifilm FinePix A303 [2/36] Для пользователей в канаде предупреждение
![Fujifilm FinePix A303 [2/36] Для пользователей в канаде предупреждение](/views2/1037364/page2/bg2.png)
Содержание
- 30 nishiazabu 2 chome minato ku tokyo 106 8620 japan 1
- Bl00147 200 1 1
- Digital 1
- Finepixa203 finepix x303 1
- Fujifilm_________________ 1
- L fujifilm 1
- Г инсталляция программного обеспечения 1
- Г настройка параметров 1
- Г подготовка 1
- Дополнительные функции используемые при воспроизведении 1
- Дополнительные функции используемые при съемке 1
- Использование f nep xv ewer 1
- Основные операции 1
- Подключение камеры 1
- Caution 2
- Для пользователей в канаде предупреждение 2
- Для пользователей в сша 2
- Заявление fcc федеральной комиссии по связи 2
- Перед использованием камеры пожа луйста прочтите меры безопаснос ти описанные в конце этой инструк ции и убедитесь в том что поняли эти меры безопасности 2
- Предостережение 2
- Предупреждение 2
- Предупреждение меры безопасности 2
- Дополнительные функции 3
- Дополнительные функции используемые при воспроизведении 3
- Инсталляция программного обеспечения 3
- Информация о символах 3
- Использование программы finepixviewer 3
- Меры безопасности содержание 3
- Настройка параметров 3
- Основные операции 3
- Подготовка 3
- Подключение камеры 3
- Предупреждение 3
- Motion jpeg 4
- Pcmcia 4
- Алкалиновые батареи питания lr6 размера да 2 4
- Баланс белого 4
- Вступление описание терминов 4
- Жидкие кристаллы 4
- Замечания по электрической интерференции 4
- Замечания позащите авторского права 4
- Инструкция по эксплуатации эта инструкция 1 4
- Интерфейсный комплект usb 1 4
- Информация о торговых марках 4
- Как обращаться с вашей цифровой камерой 4
- Карта памяти xd picturecard 16мв 1 4
- Принадлежности 4
- Ремень 1 4
- Рс карта 4
- Стандарт рс карты 4
- Тестовые съемки передфотографированием 4
- Формат exif print exif версия 2 4
- Баланс белого 5
- Вес для съемки 5
- Вес камеры 5
- Видоискатель 5
- Вспышка 5
- Встроенный таймер 5
- Вход подачи питания ос 1ы зу 5
- Входные выходные гнезда 5
- Диафрагма 5
- Жидкокристаллический монитор 5
- Ивв порт 5
- Источник питания 5
- Количество кадров которые могут быть записаны на карту памяти 5
- Количество эффективных пикселов 5
- Контроль экспозиции 5
- Матрица ccd 5
- Модель 5
- Носитель для хранения информации 5
- Объектив 5
- Переключатель режима 5
- Размеры камеры 5
- Разрешение 5
- Расстояние фокусировки 5
- Система источник питания и прочее 5
- Скоростьзатвора 5
- Технические характеристики finepix азоз основные части камеры 5
- Тип батареи жкмвкл жкмвыкл 5
- Условия эксплуатации температура 5
- Фокусное расстояние 5
- Формат файла 5
- Чувствительность 5
- Входные выходные гнезда 6
- Основные части камеры дисплей технические характеристики finepix а203 6
- Пример экрана текстового дисплея режим воспроизведения 6
- Пример экрана текстового дисплея режим фотосъемки 6
- Система источник питания и прочее 6
- Xd picture card дополнительно 7
- Возможные неисправности 7
- Совместимые батареи питания 7
- Установка батарей и карты xd picture card 7
- Возможные неисправности 8
- Замена карты xd picture card 8
- Установка батарей и карты xd picture card 8
- Предупреждающие индикаторы включение и выключение камеры 9
- Предупреждающие индикаторы 10
- Установка даты и времени 10
- Выбор языка 11
- Замечания по использованию карт памяти xd picture card 11
- Замечания по использованию карт памяти xd picture card установка даты и времени 11
- Замечания по использованию карты памяти xd picture card на персональном компьютере 11
- Заряда батареи питания 11
- Защита информации 11
- Карта памятиxd picture card 11
- Карты памяти xd picture card 11
- Мигает красным 11
- Сзсветится красным 11
- Технические характеристики 11
- Формат описание 11
- Функция экономии энергии 11
- Х проверка оставшегося 11
- Основные функции воспроизведение 12
- Основные функции фотосъемка замечания по источникам питания 12
- Сетевой блок питания 12
- Для увеличения времени съемки 13
- Если камера не используется в течение длительного времени 13
- Замечания по использованию батарей 13
- Замечания по источникам питания 13
- Замечания по конденсации влаги 13
- Замечания по правильной эксплуатации камеры основные функции меню 13
- Избегайте использования и хранения камеры в следующих местах 13
- Использование камеры во время путешествий за границу 13
- Используемые батареи питания 13
- Не допускайте попадания на камеру воды и песка 13
- Расстояние съемки 13
- Режим фотосъемки d 13
- Съемка фотографий öa автоматический режим 13
- Чистка камеры 13
- I режим фотосъемки û 14
- Зарядное устройство с батареями bk nh с евроштекером или английским __ 14
- Карты памяти xd picture card 14
- Мягкийчехол sc fxa01 14
- Перезаряжаемая батарея питания fujifilm 2hr 3uf 14
- Переходник на pc карту dpc ad 14
- Сетевой блок питания ас зу 14
- Считывающее устройство карт памяти dpc r1 14
- Съемка фотографий оа автоматический режим дополнительные принадлежности 14
- Фокусное расстояние оптического зума эк вивалент 35 мм камеры 14
- Штекером 14
- I д г 15
- I нин 15
- I режим фотосъемки û 15
- Mac osx 15
- Macintosh 15
- Macos 8 9 15
- В меню special выберите empty trash очис титькорзину 15
- Выйдите из программы finepixviewer и dp editor затем перетащите папку с п роинсталлирован ной программой finepixviewer в корзину trash а затем в меню special выберите empty trash очистить корзину 15
- Замечание 15
- Опции наращивания системы 15
- Перезагрузите компьютер 15
- Перетащите все файлы которые начинаются с usb04cb в корзину trash 15
- После выхода из программы exif launcher в пункте exif launcher settings меню settings пе реместите файл exif launcher из папки system startup items в корзину trash затем в меню special выберите empty trash очистить корзи ну 2 после выхода h3nporpammfinepixviewerndp editor перетащите папку с про инсталлирован ной программой finepixviewer в корзину trash а затем в меню special выберите empty trash очистить корзину 15
- Предупреждения отображаемые при нажатии на кнопку спуска затвора до половины 15
- Решение 15
- Съемка фотографий оа автоматический режим 15
- Убедитесь в том что камера не подключена к вашему macintosh 15
- Удаление драйверов режимов dsc и рс сам 15
- Удаление программ exif launcher finepixviewer и dp editor 15
- Удаление программы finepixviewer 15
- Remove 16
- Slide shows просмотр слайд шоу 16
- Windows 16
- Включите компьютер 16
- Закройте все активные приложения 16
- Закройте все файлы 16
- Индикаторная лампочка видоискателя 16
- К просмотру следую щейстраницы 16
- Какая информация содержится в разделе как пользоваться программой finepixviewer 16
- Кликая кнопкой мыши на названия в разделах закладки или содержание выберите соот ветствующие статьи выберитездесь viewing 16
- Когда вы введете всю требуемую информа цию кликните на экранной кнопке register регистрация в нижней части страницы 16
- Когда появится подтверждающее сообще ние кликните на экранной кнопке ок внима тельно проверяйте выбор т к после клика на кнопке ок процесс не может быть отменен 16
- Лампочка состояние камеры 16
- На экране появится окно add remove programs properties выберите программу которую вы 16
- Начнется процесс автоматического удале ния программы когда удаление будет выполнено кликните на экранной кнопке ок 16
- Ние программ 16
- Отключите камеру 16
- Откройте окно му computer мой компью тер откройте control panel панельуп давле ния и дважды кликните кнопкой мыши на икон ке add remove programs добавление удале 16
- Пример поиск информации о слайд шоу 1 в меню help программы finepixviewer клик ните кнопкой мыши на how to use finepix viewer 16
- Режим фотосъемки fl 16
- Съемка фотографий оа автоматический режим 16
- Х объекты не подходящие для автоматической фокусировки 16
- Хотите удалить finepixviewer или драйвер а затем кликните на экранной кнопке add 16
- Чтобы прочесть раздел как пользоваться программой finepixviewer 16
- Finepix a303 17
- Finepix а203 17
- Picture future 17
- Количество доступных снимков 17
- Стандартное количество снимков сохраняемых на карте xd picture card 17
- Съемка фотографий оа автоматический режим 17
- User s registration for internet services как показано ниже выберите register неге заре гистрироваться здесь а затем выберите стра ну или регион в котором вы живете и кликните кнопкой мыши на экранной кнопке ок 18
- Для windows и mac os 8 9 18
- Загрузите программу finepixviewer 18
- Замечание 18
- Кликните на экранной кнопке register now зарегистрироваться сейчас 18
- Когда загрузится браузер выполните указа ния отображаемые на экране 18
- На экране появится диалоговое окно регис трации пользователя интернет сервисами 18
- Фикс фокус фиксация экспозиции 18
- Фикс фокус фиксация экспозиции af ae lock 18
- Finepix а203 19
- Finepix азоз 19
- I 8 сохранение изображений на компьютер и просмотр их 19
- I ht i 19
- I q 100juji 19
- Taking 19
- Бы просмотреть изображение в полном разме ре 19
- Важно 19
- Дважды кликните кнопкой мыши на иконке предварительного просмотра изображения что 19
- Если вы будете открывать папки в указанном ниже порядке изображения в памяти камеры будут отображаться в области предварительно го просмотра 19
- Замечание 19
- Или 19
- Использование зума 19
- Использование программы finepixviewer функция управляющей рамки 19
- Кликните на экранной кнопке automatic 19
- Подключите камеру к компьютеру в режиме dsc 19
- Совет 19
- Сцена 19
- Убедитесь в том что все файлы с камеры скопированы на жесткий диск компьютера и что создана папка с датой фотосъемки открой те папку какописано ниже 19
- Центр поддержки пользователей программы pixela 19
- 5 режимов 20
- Computer и выберите eject о 20
- Macintosh 20
- Windows 98 или 98 se 20
- Windows ме 2000 professional xp 20
- В windows me 20
- Впанелизадач щелкните левой кнопкоймыши на иконке извлечения диска eject и извлеките usb disk 20
- Выключите камеру 20
- Закройте все приложения finepixviewer и т д которые используются совместно с каме рой 2 убедитесь в том что индикаторная лампочка светится зеленым цветом или не светится лам почка встроенного таймера камера не связы вается с компьютером 20
- На экране будет отображено следующее мен ю вновь щелкните левой кнопкой мыши 20
- Отсоедините кабель с разъемом usb от каме ры 20
- Подавление эффекта красных глаз 20
- Появится диалоговое окно eject hardware щелкните на экранной кнопке ок или кнопке close 20
- Правой кнопкой мыши nj щелкните на иконке му ет 20
- Принудительное включение вспышки 20
- Режим автоматического срабатыва ния вспышки нет индикаторов 20
- Ь вспышка 20
- Этот шагтребуется только 20
- Эффективное расстояние действия вспышки в режиме auto 20
- S4 замедленная синхронная вспышка 21
- Windows 2000 professional 21
- Windows98z98sezme 21
- Windowsxp 21
- Автоматически будет загружена программа finepixviewer и будет открыто окно picture hello только для wi ndows 21
- Вспышка 21
- Замечание 21
- Инсталляции отличается в зависимости от опе рационной системы установленной на вашем компьютере 21
- Принудительное отключение вспышки 21
- Проверьте работу компьютера процедура 21
- Программа finepixviewer3arpy3mtcsaet0ma 21
- Совет 21
- Тически и будет отображено живое изображе ние 21
- Управление компьютером 21
- Эффект красных глаз 21
- В диалоговом окне autoplay определите па раметры 22
- В окне му computer мой компьютер появит ся иконка нового съемного диска 22
- В пра вом нижнем углу появится сообщение fou nd new на rdware найдено новое устрой ство это сообщение исчезнет когда будет 22
- Включите камеру 22
- Включите персональный компьютер 22
- Воспроизведения 22
- Еслипрограмма finepixviewer включена в список действий которые необходимо выполнить 22
- Еслипрограмма finepixviewerhe включена в список действий которые необходимо выпол нить 22
- Закончена установка параметров никаких до полнительных действий не требуется 22
- Используя специальный кабель с разъемом usb подключите камеру к компьютеру 22
- Мульти кадровое воспроизведение 22
- Перейдите к выполнению процедуры ис пользование программы finepixviewer опи санной далее 22
- Просмотр изображений воспроизведение 22
- Режим 22
- Режим воспроизведения 22
- Сдвиньте сетевой выключатель чтобы вклю чить камеру 2 в меню set up установите параметр usb mode режим usb в положение pc сам 3 сдвиньте сетевой выключатель чтобы вык лючить камеру 22
- Совет 22
- Воспроизведение с увеличением изображения 23
- Стирание одного кадра 23
- При первом подключении камеры к компьютеру в соответствии с разделом 6 24
- Режим dsc устройство хранения 24
- Режим pc сам камера 24
- Режим воспроизведения 24
- Стирание одного кадра 7 подключение камеры 24
- Инсталляция в операционной системе mac os x 25
- Инсталляция программы finepixviewer 25
- Л макросъемка 25
- О съемка по встроенному таймеру 25
- Completed инсталляция программы 26
- English 26
- Finepixviewer закончена кликните кнопкой 26
- Û съемка по встроенному таймеру 26
- Видеосъемка 26
- Видеосъемка g 26
- Выполните инсталляцию в соответствии с указаниями на экране 26
- Дважды щелкните кнопкой мыши на иконке cd rom finepix чтобы открыть окно cd rom 26
- Дважды щелкните кнопкой мыши на папке finepixviewerfor macos8 9 x acrobatreader 26
- Дважды щелкните кнопкой мыши на файле english reader installer 26
- Мыши на экранной кнопке using finepixviewer чтобы просмотреть основные функции програм мы finepixviewer 26
- После перезагрузки компьютера на экране появится сообщение finepixviewer installation 26
- Продолжительность записи видеоклип а 26
- Стандартное время съемки при использова нии карты xd picture card 26
- Формат видеоклипа 26
- Чтобы проинсталлировать программу acrobat reader кликните кнопкой мыши на экранной кнопке install acrobat reader 26
- Чтобы проинсталлировать программу acrobat reader позднее 26
- Активизация обмена файлов 27
- В панели управления control panel выберите extension manager и убедитесь в том что вклю чена опция file exchange если опция не вклю чена кликните кнопкой мыши на боксе а затем перезагрузите компьютер macintosh 27
- Видеосъемка 27
- Видеосъемка g i 27
- Вкл ючите ваш комп ьютер macintosh и загру зите операционную систему mac os 8 9 27
- Выберите папку инсталляции для программ finepixviewer и image mixer vcd for finepix 27
- Дважды кликните кнопкой мыши на installer for macos8 9 x чтобы запустить инсталля тор 27
- Замечание 27
- Инсталляция в операционной системе mac os 8 9 27
- Когда вы установите поставляемый в комп лекте cd rom в привод cd rom на экране автоматически появится окно finepix 27
- На экране будет отображено лицензионное соглашение с пользователем внимательно про чтите это соглашение и затем если вы соглас ны с ним клкините левой кнопкой мыши на экранной кнопке yes да если вы кликните на экранной кнопке no п рограмма не будет про инсталлирована 27
- На экране появится окно настройки инстал лятора кликните кнопкой мыши на экранной кнопке installing finepixviewer 27
- На экране появится подтверждающее сооб щение запрашивающее дальнейшую инсталля цию кликните кнопкой мышина экранной кноп ке ок 27
- Проверка настроек системы 27
- Проинсталлируйте программу quicktime в 27
- Соответствии с указаниями на экране 27
- Completed инсталляция программы finepix 28
- Finepixviewer 28
- Viewer3ak0h4eha кликните левой кнопкой мыши на экранной кнопке using finepixviewer чтобы просмотреть основные функции программы 28
- Автоматический или ручной режим 28
- Выполните инсталля цию в соответствии с указаниями на экране 28
- Выполните инсталляцию в соответствии с указаниями на экране 28
- Дважды щелкните ле вой кнопкой мыши на папке acroread english 28
- Дважды щелкните ле вой кнопкой мыши на файле ar505enu exe 28
- Закройте окно readme 28
- О auto автоматическийрежим 28
- О manual ручнойрежим 28
- Основные операции в меню фотосъемки 28
- Откройте окно му computer мой компьютер кликните правой кнопкой мыши на иконке cd rom и выберите орел открыть чтобы про смотреть содержимое диска 28
- Поеле перезагрузки компьютера п роинстал лируйте программу directx соблюдая указания на экране азатем вновь перегрузите компью тер если на компьютере уже была проинстал лирована самая последняя версия directx эта инсталляция не будет выполнена 28
- После перезагрузки компьютера на экране появится сообщение finepixviewer installation 28
- Проинсталлируйте программу imagemixervcd for finepix следуя указаниям на экране 28
- Проинсталлируйте программу netmeeting в соответствии с указаниями на экране 28
- Проинсталлируйте программу quicktime в 28
- Проинсталлируйте программу winaspi в 28
- Проинсталлируйте программу windows media player в соответствии с указаниями на экране а затем перегрузите компьютер 28
- Соответствии с указаниями на экране 28
- Чтобы проинсталлировать программу acrobat reader кликните левой кнопкой мыши на экран ной кнопке install acrobat reader 28
- Чтобы проинсталлировать программу acrobat readerno3flhee 28
- Опции меню фотосъемки 29
- Режим видеосъемки 29
- Режим фотосъемки макросъемки встроенного таймера 29
- Finepix а203 а303 видеосъемка я 30
- Finepix а203 фотосъемка о а о 30
- Finepix азоз фотосъемка о 30
- I 6 компоненты программного обеспечения 30
- Инсталляция в операционной системе windows 30
- Инсталляция программного обеспечения 30
- Установка cd rom в ваш персональный компьютер 30
- Установка качества изображения 30
- Eü режим автоматического отключения 31
- V _____ из или 31
- Диапазон корректировки 31
- И ev компенсация экспозиции 31
- Меню фотосъемки 31
- Объекты съемки для которых настройка 31
- Режим автоматического выключения включен 31
- Режим автоматического выключения включен on режим установленный по умолчанию 31
- Указания по использованию отрицательной компенсации 31
- Указания по использованию положительной компенсации 31
- Ш баланс белого выбор источника освещения 31
- Экспозиции особенно эффективна 31
- Воспроизведение видеоклипов s51 экран настройки параметров 32
- All frames 33
- E3 регулировка яркости монитора 33
- Format 33
- Ш стирание одного всех кадров форматирование 33
- Экран настройки параметров 33
- Ïhïh1 34
- А выбор кадра для печати 34
- Дополнительные параметры dpof не могут быть изменены 34
- Режим format 34
- Ш стирание одного всех кадров форматирование 34
- Frame set reset 35
- I меню 35
- On защита одного всех кадров 35
- Unprotect all 35
- А выбор кадра для печати 35
- Воспроизведени 35
- По окончании установки параметров dpof все гда выбирайте finish закончить и нажимай те кнопку menu ok 35
- Режим воспроизведения е 35
- Т protect all 35
- On защита одного всех кадров 36
- S как определить параметры печати dpof 36
- А выбор кадра для печати 36
- Воспроизведени 36
- Установка защиты всех кадров снятие защиты всех кадров 36
- Установка снятие защиты кадра 36
Похожие устройства
- Panasonic TH-50PF20 Инструкция по эксплуатации
- Supra MWS-3723 Инструкция по эксплуатации
- Rowenta ES 060010 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-226 Инструкция по эксплуатации
- Supra MWS-2320 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TH-42PS9WK Инструкция по эксплуатации
- Rowenta ES 440030 Инструкция по эксплуатации
- Samsung DVD-R123 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TH-42PS9WS Инструкция по эксплуатации
- Bosch PIB 672 E14 E Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco RI9357/01 Инструкция по эксплуатации
- Supra MWS-2312 Инструкция по эксплуатации
- Indesit K3G1(X)/FR Инструкция по эксплуатации
- Supra MWS-2031 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TH-42PH12RK Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco RI9355/01 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EHH 56340 FK Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TH-42PH12RS Инструкция по эксплуатации
- Supra MWS-2030 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EHH 6340 FOK Инструкция по эксплуатации
Предупреждение Меры безопасности Чтобы предотвратить возникновение огня или получение удара электрическимтоком не подвергай те камеру воздействию дождя или влаги CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ЧТОБЫСНИЗИТЬ РИСК ПОЛУЧЕНИЯУДАРАЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ ИЛИ ЗАДНЮЮ ПАНЕЛЬ КАМЕРЫ ВНУТРИ КАМЕРЫ НЕТ КОМПОНЕНТОВ КОТОРЫЕ ВЫ МОЖЕГЕОБСЛУЖИВАТЬ САМОСТОЯТЕЛЬНО ОБСЛУЖИВАНИЕМ ДОЛЖНЫ ЗАНИМАТЬСЯ КВАЛИФИЦИРОВАННЫЕ СПЕЦИАЛИСТЫ Графические символы приведены на дне корпуса камеры Ж А Этот символ предназначен для предупреж дения пользователя о присутствии внутри корпуса прибора неизолированного опас ного напряжения которое может быть до статочно высоким для удара человека элек трическим током Этот символ предназначен для предупреждения пользователя о присутствии важной информации по эксплуатации и обслужива нию в литературе поставляемой в комплек те с прибором Для пользователей в США Заявление FCC Федеральной комиссии по связи Это устройство соответствует требованиям части 15 Правил FCC Эксплуатация этого устройства соответствует следующим двум требованиям 1 Это устройство не может вызывать интерферен цию волн и 2 это устройство должно реагировать на любую интерференцию включая интерферен цию которая может вызвать выполнение нежела тельной операции ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Это устройство было протестировано и найдено соответствующим требованиям предъявляемым к цифровым устройствам класса В Class В в соот ветствии с частью 15 Правил FCC Эти требования обеспечивают допустимую защиту от интерферен ции волн при постоянной установке Это устрой ство генерирует использует и может излучать ра диочастотную энергию и если устройство будет установлено неправильно и будет неправильно эк сплуатироваться может возникнуть интерферен ция волн препятствующая радиосвязи Однако нет гарантии отсутствия интерференции волн при установке в определенных условиях Если это уст 2 А ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ройство создает интерференцию волн для приема радио или телепрограмм что может быть обнару жено выключением и включением устройства пользователь устройства может попытаться устра нить интерференцию одним из следующих спосо бов Изменив направление или положение приемной антенны Увеличив расстояние между Вашим устройством и приемником Подключив это устройство к другой сетевой розет ке отличной от розетки к которой подключен при емник Проконсультировавшись с дилером или опытным специалистом радиотехником Любые изменения или модификации неописанные в этой инструкции могут привести к нарушению права пользователя на эксплуатацию этого устрой ства Замечание Для того чтобы устройство соответствовало части 15 Правил FCC устройство должно использоваться с рекомендованным компанией Fujifilm кабелем USB с ферритовым сердечником и сетевым кабелем Использование других питания может вызвать огонь источников Если электролит вытечет из бата реи питания и попадет на кожу в глаза или одежду это может при вести к получению травмы или по тере зрения Немедленно промой те зараженную область чистой во дой и обратитесь за медицинской помощью При утилизации или хранении ба тареи питания закрывайте контак ты батарей изолентой Контакт с металлическими предме тами или батареями питания может привести к взрыву батарей питания Храните карты памяти xD Picture Card в местах недоступных для детей Храните карту памяти xD Picture Card так чтобы дети не могли случайно проглотить ее Если ребенок прогло тит карту памяти немедленно обра титесь к врачу Для пользователей в Канаде ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Данная цифровая камера класса В Class В ветствует требованиям канадского стандарта 003 Используйте только батареи пита ния или сетевой блок питания предназначенные для работы с этой камерой Не используйте источни ки питания рассчитанные на на пряжение отличное от напряже ния питания камеры соот ICES Перед использованием камеры пожа луйста прочтите Меры безопаснос ти описанные в конце этой инструк ции и убедитесь в том что поняли эти меры безопасности А ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Храните камеру в местах недо ступных для мален ьких детей Эта камера ние травмы может вызвать получе Не пользуйтесь этой камерой в местах подверженных воздей ствию масла пара влажности или пыли Это может вызвать электрическим током огонь или удар Не оставляйте камеру в местах подверженных воздействию чрез вычайно высокой температуры Не оставляйте камеру в закрытом автомобиле или в месте попадания прямого солнечного света Это мо жет привести к возникновению огня А ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Не кладите предметы на камеру тяжелые Это может привести к падению тя желых предметов и получению трав мы Не переносите камеру с подклю ченным сетевым блоком питания Не тяните за соединительный ка бель чтобы отключить сетевой блок питания Это может привести к повреждению сетевого кабеля или кабелей и выз вать возникновение огня или полу чение удара электрическим током Не накрывайте и не заворачивай те камеру или сетевой блок пита ния в ткань Это может вызвать перегрев каме ры и блока питания и привести к деформации корпуса или возникно вению огня Передчисткой камеры или если Вы не планируете пользоваться камерой в течение длительного времени извлекайте батареи пи тания или отсоединяйте сетевой блок питания Несоблюдение этого правила мо жет привести к возникновению огня или получению удара электричес ким током Использование вспышки вблизи человеческих глаз может времен но повлиять на зрение Будьте особенно съемке детей осторожны при При извлечении карты памяти xDPicture Card карта может выле теть Перед извлечением карты останавливайте вылет карты пальцем Если карта памяти xD Picture вылетит онаможетнанести травму Card Запраши вайте регулярную чистку и тестирование внутренних ком понентов камеры Накопление пыли в Вашей камере может привести к возникновению огня или получению уда ра элект рическим током Для запроса на внутреннюю чистку раз в 2 года обращайтесь к дилеру FUJIFILM 71