Electrolux EGT 7353 YOK [52/100] Bezpečnostné pokyny
![Electrolux EGT 7353 YOK [52/100] Bezpečnostné pokyny](/views2/1037409/page52/bg34.png)
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Tento spotrebič je vhodný pre nasledovné trhy:
CZ
FR RU SK TR UA
VAROVANIE
Tento návod platí iba v krajinách, kto‐
rých symboly sa uvádzajú na jeho obál‐
ke.
V záujme vašej bezpečnosti a správnej
činnosti spotrebiča si pred jeho inštalá‐
ciou a používaním spotrebiča prečítajte
tento návod na používanie. Návod musí
ostať so spotrebičom aj v prípade pre‐
sťahovania alebo predaja inej osobe.
Používatelia musia poznať spôsob ob‐
sluhy a bezpečnostné opatrenia pri pou‐
žívaní spotrebiča.
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ
POKYNY
VAROVANIE
Spotrebič nesmú používať osoby (vráta‐
ne detí) so zníženými zmyslovými a du‐
ševnými schopnosťami alebo bez po‐
trebných skúseností a vedomostí. Musí
sa zabezpečiť dohľad alebo ich pouče‐
nie o používaní spotrebiča osobou zod‐
povednou za ich bezpečnosť.
DETSKÁ POISTKA
• Spotrebič smú používať výhradne dospelé
osoby. Dohliadajte na deti, aby sa nehrali so
spotrebičom.
• Obaly uschovajte mimo dosahu detí. Hrozí ne‐
bezpečenstvo udusenia a fyzického zranenia.
• Počas prevádzky spotrebiča a po nej udržujte
deti mimo spotrebiča, až kým spotrebič nevy‐
chladne.
POUŽÍVANIE
• Pred prvým použitím zo spotrebiča odstráňte
všetky obaly, nálepky a ochrannú vrstvu na
ovládacom paneli z nehrdzavejúcej ocele (ak
sa na ňom nachádzajú). Neodstraňujte typový
štítok. Môže tým zaniknúť záruka.
• Po každom použití varné zóny nastavte do po‐
lohy „vypnuté“ (off).
• Horáky a dostupné diely sa počas používania
a po ňom môžu veľmi zohriať. Na varnú plo‐
chu neklaďte príbor ani pokrievky. Kuchynský
riad a jeho obsah sa môžu prevrhnúť. Hrozí ri‐
ziko popálenín.
• Prehriate tuky a oleje sa môžu ľahko vznietiť.
Hrozí nebezpečenstvo požiaru.
• Počas činnosti nenechávajte spotrebič bez
dozoru.
• Na spotrebič počas používania neustále do‐
hliadajte.
• Dbajte na to, aby vykypené kvapaliny nevtiekli
do otvorov vo vrchnej časti varného panela.
• Varný panel nepoužívajte bez kuchynského
riadu.
• Tento spotrebič je určený iba na použitie v do‐
mácnosti. Spotrebič nepoužívajte na komerč‐
né ani priemyselné účely.
POZOR
Tento spotrebič je určený iba na vare‐
nie. Nesmie byť použitý na iné účely,
napríklad na ohrev miestnosti.
• Používajte iba riad s priemerom zodpovedajú‐
cim rozmerom horákov. Hrozí nebezpečen‐
stvo prehriatia a prasknutia skleneného pane‐
la (ak je k dispozícii).
• Nepoužívajte varné nádoby, ktorých priemer
je menší ako veľkosť horáka. Plamene by
mohli zohriať rukoväť nádoby. Pozrite si tabuľ‐
ku v časti „Užitočné rady a tipy“.
• Riad sa nesmie dostať na ovládací panel.
• Dbajte na to, aby kuchynský riad neprečnieval
za okraje varného povrchu a aby bol položený
presne v strede varných zón. Vyhnete sa tak
možným bezpečnostným rizikám.
• Nepoužívajte nestabilný kuchynský riad ani
riad s poškodeným dnom. Hrozí riziko prevrá‐
tenia a nehody.
• Horľavé výrobky alebo veci, ktoré obsahujú
horľavé látky, predmety, ktoré by sa mohli roz‐
taviť (zhotovené z plastu alebo hliníka) ani
tkaniny nevkladajte do spotrebiča, do jeho
blízkosti ani naň. Hrozí nebezpečenstvo výbu‐
chu alebo požiaru.
• Používajte iba príslušenstvo dodané so spo‐
trebičom.
• Pri pripájaní spotrebiča k okolitým zásuvkám
postupujte opatrne. Elektrické napájacie káble
sa nesmú dotýkať spotrebiča ani horúceho
riadu. Elektrické napájacie káble sa nesmú
zamotať.
52
www.electrolux.com
Содержание
- Myslíme na vás 2
- Péče o zákazníky a servis 2
- Bezpečnostní informace 3
- Dětská pojistka 3
- Použití spotřebiče 3
- Všeobecné bezpečnostní informace 3
- Instalace 4
- Likvidace spotřebiče 4
- Ovladače 6
- Popis spotřebiče 6
- Uspořádání varné desky 6
- Denní používání 7
- Zapálení hořáku 7
- Zavření hořáku 7
- 180 mm 8
- 220 mm 8
- 260 mm 8
- Hořák průměry nádobí 8
- Pomocný 80 180 mm 8
- Středně rychlý le vý přední 8
- Středně rychlý le vý zadní 8
- Středně rychlý pravý za dní 8
- Trojitá ko runka 8
- Užitečné rady a tipy 8
- Varování ohledně akrylamidů 8
- Úspora energie 8
- Čištění a údržba 9
- Pravidelná údržba 10
- Čištění zapalovací svíčky 10
- Odstraňování závad 11
- Štítky dodávané v sáčku s příslušenstvím 11
- Technické informace 12
- Instalace 14
- Nastavení minimální úrovně 14
- Připojení plynu 14
- Výměna trysek 14
- Připojení k elektrické síti 15
- Vestavba 15
- Výměna připojovacího kabelu 15
- Kuchyňská skříňka s dvířky 16
- Kuchyňská skříňka s troubou 16
- Min 20 mm max 150 mm 16
- Možnosti zapuštění 16
- Poznámky k ochraně životního prostředí 16
- Nous pensons à vous 17
- Service après vente 17
- Sommaire 17
- Application 18
- Avertissements importants 18
- Consignes de sécurité 18
- Sécurité enfants 18
- Installation 19
- Mise au rebut de l appareil 20
- Alimentation en gaz minimum 21
- Description de l appareil 21
- Description de la table de cuisson 21
- Manettes de commande 21
- Pas d alimentation en gaz position arrêt 21
- Position d alluma ge alimentation en gaz maximum 21
- Symbole description 21
- Allumage du brûleur 22
- Utilisation quotidienne 22
- Pour éteindre les brûleurs 23
- 180 mm 24
- 220 mm 24
- 260 mm 24
- Auxiliaire 80 180 mm 24
- Brûleur diamètre du réci pient 24
- Conseils utiles 24
- Semi ra pide ar rière droi te 24
- Semi ra pide ar rière gau che 24
- Semi ra pide avant gauche 24
- Triple couronne 24
- Économies d énergie 24
- Entretien et nettoyage 25
- Entretien périodique 26
- Nettoyage du générateur d étincelles 26
- En cas d anomalie de fonctionnement 27
- Étiquettes fournies avec le sac d accessoires 27
- Caracteristiques techniques 28
- Installation 30
- Raccordement au gaz 30
- Raccordement de tuyaux flexibles non métalliques 30
- Raccordement flexible avec embout mécanique 30
- Raccordement rigide 30
- Branchement électrique 31
- Remplacement des injecteurs 31
- Réglage du niveau minimal 31
- Encastrement 32
- Possibilités d insertion 32
- Remplacement du câble d alimentation 32
- Élément de cuisine avec porte 32
- En matière de protection de l environnement 33
- Élément de cuisine avec four 33
- Мы думаем о вас 34
- Поддержка потребителей и сервисное обслуживание 34
- Содержание 34
- Безопасность детей 35
- Использование 35
- Общие правила техники безопасности 35
- Сведения по технике безопасности 35
- Установка 36
- Утилизация прибора 37
- Описание изделия 38
- Ручки управления 38
- Функциональные элементы варочной панели 38
- Выключение горелки 39
- Ежедневное использование 39
- Розжиг горелки 39
- 180 мм 41
- 220 мм 41
- 260 мм 41
- Вспомога тельная 41
- Горелка диаметры посуды 41
- Для уско ренного приготов ления за дняя ле вая 41
- Для уско ренного приготов ления за дняя пра вая 41
- Для уско ренного приготов ления пе редняя левая 41
- Информация об акриламидах 41
- Полезные советы 41
- С трой ным рас секателем 41
- Экономия энергии 41
- Уход и очистка 42
- Очистка свечи зажигания 43
- Периодическое техобслуживание 43
- Наклейки вложенные в пакет с принадлежностями 44
- Поиск и устранение неисправностей 44
- Технические данные 45
- Замена инжекторов 47
- Подключение к газовой магистрали 47
- Установка 47
- Подключение к электросети 48
- Регулировка минимального уровня пламени 48
- Min 20 mm max 150 mm 49
- Возможности встраивания 49
- Встраивание 49
- Замена сетевого шнура 49
- Кухонный шкаф с дверцей 49
- Кухонный шкаф с духовым шкафом 49
- Охрана окружающей среды 50
- Starostlivosť a služby zákazníkom 51
- We re thinking of you 51
- Bezpečnostné pokyny 52
- Detská poistka 52
- Používanie 52
- Všeobecné bezpečnostné pokyny 52
- Inštalácia 53
- Likvidácia spotrebiča 54
- Ovládacie gombíky 55
- Popis výrobku 55
- Rozloženie varného povrchu 55
- Každodenné používanie 56
- Vypnutie horáka 56
- Zapálenie horáka 56
- 180 mm 57
- 220 mm 57
- Horák priemery kuchynské ho riadu 57
- Informácie o akrylamidoch 57
- Pomocný 80 180 mm 57
- Stredne rýchly pravý za dný 57
- Stredne rýchly ľa vý predný 57
- Stredne rýchly ľa vý zadný 57
- Trojitý 180 260 mm 57
- Užitočné rady a tipy 57
- Úspora energie 57
- Ošetrovanie a čistenie 58
- Pravidelná údržba 59
- Čistenie zapaľovacej sviečky 59
- Riešenie problémov 60
- Štítky dodané vo vrecku s príslušenstvom 60
- Tehnične informacije 61
- Inštalácia 63
- Nastavenie minimálnej úrovne 63
- Prívod plynu 63
- Výmena dýz 63
- Výmena napájacieho kábla 64
- Zabudovanie 64
- Zapojenie do elektrickej siete 64
- Kuchynský dielec s dvierkami 65
- Kuchynský dielec s rúrou 65
- Min 20 mm max 150 mm 65
- Možnosti zabudovania 65
- Ochrana životného prostredia 65
- I çindekiler 66
- Müşteri hi zmetleri ve servi s 66
- Si zi düşünür 66
- Genel güvenli k 67
- Güvenli k bi lgi leri 67
- Kullanim 67
- Montaj 67
- Çocuk güvenli ği 67
- Ci hazin atilmasi 68
- Kontrol düğmeleri 70
- Pi şi rme yüzeyi düzeni 70
- Ürün tanimi 70
- Brülörü kapatma 71
- Günlük kullanim 71
- Ocak beki ni ateşleme 71
- 180 mm 72
- 220 mm 72
- 260 mm 72
- Akrilamidler hakkında bilgi 72
- Enerji tasarrufu 72
- Ocak beki pişirme kaplarının çapları 72
- Triple crown 72
- Yararli i puçlari ve bi lgi ler 72
- Yardımcı 80 180 mm 72
- Yarı hızlı sağ arka 72
- Yarı hızlı sol arka 72
- Yarı hızlı sol ön 72
- Bakim ve temi zli k 73
- Ateşleme ucunun temi zlenmesi 74
- Peri yodi k bakim 74
- Aksesuar çantasiyla bi rli kte veri len eti ketler 75
- Sorun gi derme 75
- Tekni k bi lgi ler 76
- Enjektörleri n deği şti ri lmesi 78
- Gaz bağlantisi 78
- Mi ni mum sevi ye ayarlamasi 78
- Montaj 78
- Ankastre montaj 79
- Bağlanti kablosunun deği şti ri lmesi 79
- Elektri k bağlantisi 79
- Fırınlı mutfak ünitesi 80
- Kapaklı mutfak ünitesi 80
- Min 20 mm max 150 mm 80
- Yerleşti rme olanaklari 80
- Çevreyle i lgi li bi lgi ler 80
- Зміст 81
- Ми про вас думаємо 81
- Робота з клієнтами та сервісне обслуговування 81
- Інформація з техніки безпеки 82
- Безпека дітей 82
- Використання 82
- Загальні правила техніки безпеки 82
- Установка 83
- Утилізація приладу 84
- Опис виробу 85
- Оснащення варильної поверхні 85
- Ручки керування 85
- Вимикання пальника 86
- Запалювання конфорки 86
- Щоденне користування 86
- 180 мм 88
- 220 мм 88
- 260 мм 88
- Інформація про акриламіди 88
- Допоміж на кон форка 88
- Економія електроенергії 88
- Конфорка діаметр посуду 88
- Конфорка середньої швидкості задня лі ва 88
- Конфорка середньої швидкості задня права 88
- Конфорка середньої швидкості передня ліва 88
- Корисні поради 88
- Потрійна корона 88
- Догляд та чистка 89
- Періодичне технічне обслуговування 90
- Чищення свічки запалювання 90
- Наклейки що постачаються разом із приладом містяться у пакунку з приладдям 91
- Усунення проблем 91
- Технічна інформація 92
- Заміна форсунок 94
- Настройка мінімального рівня 94
- Підключення газу 94
- Установка 94
- Заміна електричного кабелю 95
- Підключення до електромережі 95
- Min 20 mm max 150 mm 96
- Варіанти вбудовування 96
- Вбудовування в кухонні меблі 96
- Кухонна секція з дверцятами 96
- Кухонна секція з духовою шафою 96
- Охорона довкілля 96
Похожие устройства
- Panasonic TH-85PF12W Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE-32 D4010NW Инструкция по эксплуатации
- Indesit K3E11/R Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TH-152UX1W Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EGT 6345 YOK Инструкция по эксплуатации
- Supra MWS-2011 Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE-32 D4020NW Инструкция по эксплуатации
- Supra MWS-1734 Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE-32 D5000PW Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EGT 56342 NK Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TH-R50PY80 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EGG 56242 NN Инструкция по эксплуатации
- Supra MWS-1731 Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE-32 D5520RW Инструкция по эксплуатации
- Fujifilm FinePix A205 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EGT 56142 NK Инструкция по эксплуатации
- Supra MWS-1730 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-223 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EGG 56343 NN Инструкция по эксплуатации
- Supra MWS-1728 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения