Electrolux EGG 6342 NOX [48/68] Подключение к электросети
![Electrolux EGG 6342 NOX [48/68] Подключение к электросети](/views2/1037462/page48/bg30.png)
обводного клапана приблизительно на 1/4
оборота.
• При переходе с природного газа G20 да‐
влением 20 мбар на природный G20 газ да‐
влением 13 мбар
4)
открутите винт обводно‐
го клапана примерно на 1/4 оборота.
• При переходе с сжиженного на природный
газ G20 давлением 13 мбар
4)
открутите
винт обводного клапана примерно на 1/2
оборота.
• При переходе с природного газа G20 да‐
влением 13 мбар
4)
на природный газ G20
давлением 20 мбар закрутите винт обвод‐
ного клапана примерно на 1/4 оборота.
ВНИМАНИЕ!
Убедитесь, что пламя не гаснет при
быстром повороте ручки из макси‐
мального в минимальное положение.
7.4 Подключение к электросети
• Заземлите прибор в соответствии с требо‐
ваниями техники безопасности.
• Проверьте, чтобы напряжение и тип элек‐
тропитания, указанные на табличке с тех‐
ническими характеристиками, соответство‐
вали напряжению и типу электропитания
местной электросети.
• В комплект поставки прибора входит сете‐
вой кабель. Его следует оборудовать вил‐
кой, соответствующей нагрузке, указанной
на табличке с техническими данными. Вил‐
ку следует вставлять в розетку надлежаще‐
го типа и мощности.
• Установка или замена любых электриче‐
ских компонентов должна выполняться
только сотрудником сервисного центра или
квалифицированным специалистом.
• Включайте прибор только в установленную
надлежащим образом электророзетку с за‐
щитным контактом.
• Убедитесь, что после установки к вилке
имеется доступ.
• Для отключения прибора от электросети не
тяните за кабель электропитания. Всегда
беритесь за саму вилку.
• Запрещается подключать прибор через уд‐
линитель, переходник или тройник (опас‐
ность возгорания). Проверьте заземление
на соответствие стандартам и нормативам.
• Кабель электропитания должен быть рас‐
положен таким образом, чтобы он не касал‐
ся горячих частей прибора.
• При подключении к электросети необходи‐
мо обеспечить наличие устройства, кото‐
рое позволяет полностью отключать при‐
бор от сети с минимальным зазором между
контактами 3 мм, например, защитного ав‐
томатического выключателя, защитных вы‐
ключателей, срабатывающих в случае за‐
мыкания на заземление, или плавкого
предохранителя.
• Ни одна из частей соединительного кабеля
не должна нагреваться до температуры
90°C. Синий нейтральный провод должен
быть подсоединен к клеммной колодке с
буквой «N». Коричневый (или черный) фа‐
зовый провод (подключен к контакту клемм‐
ной колодки, помеченному буквой «L») все‐
гда должен соединяться с фазой сети.
7.5 Замена сетевого шнура
При замене сетевого шнура используйте
только специальный кабель типа H05V2V2-F
T90 или эквивалентный ему. Удостоверьтесь,
что провод имеет сечение, допускающее его
использование при данном напряжении и ра‐
бочей температуре. Желто-зеленый провод
заземления должен быть примерно на 2 см
длиннее коричневого (или черного) провода,
идущего на фазу.
7.6 Встраивание
min.
55 mm
min.
650 mm
560 mm
480 mm
min.
450 mm
30 mm
10 mm
3 mm
11 mm
11 mm
A
48
www.electrolux.com
Содержание
- Klienditeenindus 2
- Sisukord 2
- Sulle mõeldes 2
- Elektriühendus 3
- Gaasiühendus 3
- Laste ja ohustatud inimeste turvalisus 3
- Ohutusinfo 3
- Paigaldamine 3
- Hooldus ja puhastus 4
- Jäätmekäitlus 4
- Kasutamine 4
- Gaasi pealevool puu dub asend väljas 5
- Igapäevane kasutamine 5
- Juhtnupud 5
- Minimaalne gaasi pealevool 5
- Pliidipinna skeem 5
- Põletite süütamine 5
- Seadme kirjeldus 5
- Sümbol kirjeldus 5
- Süüteasend maksi maalne gaasi peale vool 5
- 180 mm 6
- 220 mm 6
- Energia kokkuhoid 6
- Esimene poolkiire 6
- Kiire 180 260 mm 6
- Lisapõleti 80 180 mm 6
- Põleti nõude läbimõõt 6
- Põleti väljalülitamine 6
- Tagumine poolkiire 6
- Teave akrüülamiidide koht 6
- Vihjeid ja näpunäiteid 6
- Perioodiline hooldus 7
- Puhastus ja hooldus 7
- Süüteseadme puhastamine 7
- Tarvikute kotis olevad sildid 8
- Veaotsing 8
- Gaasiühendus 9
- Paigaldamine 9
- Prod no 9
- Ser no 9
- Elektriühendus 10
- Injektorite asendamine 10
- Minimaalse taseme reguleerimine 10
- Köögikapis olev ahi 11
- Min 20 mm max 150 mm 11
- Mm 11 mm 11 mm 11
- Paigaldusvõimalused 11
- Paigutamine mööblisse 11
- Uksega köögikapp 11
- Ühenduskaabli vahetamine 11
- Tehnilised andmed 12
- Jäätmekäitlus 13
- Klientu apkalpošana un pakalpojumi 14
- Mēs domājam par jums 14
- Saturs 14
- Bērnu un nespējīgu cilvēku drošība 15
- Drošības informācija 15
- Elektrības padeves pieslēgšana 15
- Gāzes pieslēgšana 15
- Uzstādīšana 15
- Apkope un tīrīšana 16
- Ierīces utilizācija 16
- Pielietojums 16
- Aizdedzes stāvoklī maksimāla gāzes padeve 17
- Apzīmējums apraksts 17
- Degļa aizdegšana 17
- Izmantošana ikdienā 17
- Izstrādājuma apraksts 17
- Minimāla gāzes pa deve 17
- Nav gāzes padeves izslēgtā stāvoklī 17
- Plīts virsmas shēma 17
- Vadības regulatori 17
- 180 mm 18
- 220 mm 18
- Deglis ēdiena gatavošanas trauku diametri 18
- Degļa izslēgšana 18
- Elektroenerģijas patēriņa samazināšana 18
- Jaudīgais 180 260 mm 18
- Noderīgi ieteikumi un padomi 18
- Papildu 80 180 mm 18
- Vidējas jaudas aiz mugurē jais 18
- Vidējas jaudas priekšējais 18
- Informācija par akrilamīdiem 19
- Kopšana un tīrīšana 19
- Aizdedzes sveču tīrīšana 20
- Periodiska apkope 20
- Problēmrisināšana 20
- Uzlīmes tiek piegādātas komplektā ar piederumu somu 20
- Gāzes pieslēgšana 21
- Prod no 21
- Ser no 21
- Uzstādīšana 21
- Elektrības padeves pieslēgšana 22
- Minimālā līmeņa regulēšana 22
- Sprauslu nomaiņa 22
- Iebūvēšana 23
- Ievietošanas iespējas 23
- Min 20 mm max 150 mm 23
- Mm 11 mm 11 mm 23
- Strāvas kabeļa maiņa 23
- Virtuves mēbeles ar cepeškrāsni 23
- Virtuves mēbeles ar durtiņām 23
- Tehniskā informācija 24
- Apsvērumi par vides aizsardzību 25
- Klientų priežiūros ir aptarnavimo 26
- Mes galvojame apie jus 26
- Turinys 26
- Elektros prijungimas 27
- Saugos informacija 27
- Vaikų ir pažeidžiamų žmonių sauga 27
- Įrengimas 27
- Dujų prijungimas 28
- Naudojimas 28
- Seno prietaiso išmetimas 28
- Valymas ir priežiūra 28
- Degiklio uždegimas 29
- Dujos netiekiamos išjungimo padėtis 29
- Gaminio aprašymas 29
- Kasdienis naudojimas 29
- Maisto gaminimo paviršių išdėstymas 29
- Minimalus dujų tieki mas 29
- Simbolis aprašymas 29
- Uždegimo padėtis maksimalus dujų tie kimas 29
- Valdymo rankenėlės 29
- 180 mm 30
- 220 mm 30
- Degiklio išjungimas 30
- Degiklis prikaistuvių dugnų skersmenys 30
- Energijos taupymas 30
- Galinis pu siau spar tusis 30
- Naudinga informacija ir patarimai 30
- Pagalbinis 80 180 mm 30
- Priekinis pusiau spartusis 30
- Spartusis 180 260 mm 30
- Informacija apie akliamidus 31
- Periodinė priežiūra 31
- Uždegimo žvakės valymas 31
- Valymas ir priežiūra 31
- Priedų maišelyje pristatytos etiketės 32
- Trikčių šalinimas 32
- Dujų prijungimas 33
- Prod no 33
- Ser no 33
- Įrengimas 33
- Elektros prijungimas 34
- Mažiausio liepsnos lygio nustatymas 34
- Purkštukų keitimas 34
- Maitinimo laido keitimas 35
- Min 20 mm max 150 mm 35
- Mm 11 mm 11 mm 35
- Virtuvės spintelė su durelėmis 35
- Virtuvės spintelė su orkaite 35
- Įdėjimo galimybės 35
- Įrengimas balduose 35
- Techninė informacija 36
- Aplinkosauga 37
- Мы думаем о вас 38
- Поддержка потребителей и сервисное обслуживание 38
- Содержание 38
- Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями 39
- Подключение к электросети 39
- Сведения по технике безопасности 39
- Установка 39
- Подключение к газовой магистрали 40
- Эксплуатация 40
- Минимальная пода ча газа 41
- Описание изделия 41
- Отсутствует подача газа положение выкл 41
- Положение розжи га максимальной подачи газа 41
- Ручки управления 41
- Символ описание 41
- Утилизация 41
- Уход и очистка 41
- Функциональные элементы варочной панели 41
- Выключение горелки 42
- Ежедневное использование 42
- Розжиг горелки 42
- 180 мм 43
- 220 мм 43
- Быстрая 180 260 мм 43
- Вспомога тельная 43
- Горелка диаметры посуды 43
- Задняя горелка для уско ренного приготов ления 43
- Информация об акриламидах 43
- Полезные советы 43
- Фронталь ная горел ка для ус коренного приготов ления 43
- Экономия энергии 43
- Очистка свечи зажигания 44
- Периодическое техобслуживание 44
- Уход и очистка 44
- Наклейки вложенные в пакет с принадлежностями 45
- Поиск и устранение неисправностей 45
- Prod no 46
- Ser no 46
- Подключение к газовой магистрали 46
- Установка 46
- Замена инжекторов 47
- Регулировка минимального уровня пламени 47
- Mm 11 mm 11 mm 48
- Встраивание 48
- Замена сетевого шнура 48
- Подключение к электросети 48
- Возможности встраивания 49
- Кухонный шкаф с дверцей 49
- Кухонный шкаф с духовым шкафом 49
- Технические данные 49
- Охрана окружающей среды 51
- Зміст 52
- Ми про вас думаємо 52
- Робота з клієнтами та сервісне обслуговування 52
- Інформація з техніки безпеки 53
- Безпека дітей і вразливих осіб 53
- Підключення до електромережі 53
- Установка 53
- Газове підключення 54
- Догляд і чищення 54
- Користування 54
- Газ не подається вимкнено 55
- Мінімальна подача газу 55
- Опис виробу 55
- Оснащення варильної поверхні 55
- Положення розпа лювання макси мальна подача газу 55
- Ручки керування 55
- Символ опис 55
- Утилізація 55
- Щоденне користування 55
- Вимикання пальника 56
- Економія електроенергії 56
- Запалювання конфорки 56
- Корисні поради 56
- 180 мм 57
- 220 мм 57
- 260 мм 57
- Інформація про акриламіди 57
- Догляд та чистка 57
- Допоміж на кон форка 57
- Задня конфорка середньої швидкості 57
- Конфорка діаметр посуду 57
- Передня конфорка середньої швидкості 57
- Швидка конфорка 57
- Кришка та розсікач кон кришка та розсікач кон форки розміщені нерівно 58
- Не подається електрожи влення 58
- Перевірте чи прилад під ключено до електромере жі та увімкнуто перевірте запобіжник як що запобіжник спрацював декілька раз викличте кваліфікованого електри ка 58
- Перевірте щоб кришка та розсікач конфорки були встановлені правильно 58
- Періодичне технічне обслуговування 58
- Проблема можлива причина спосіб усунення 58
- Під час запалювання газу відсутня іскра 58
- Усунення проблем 58
- Чищення свічки запалювання 58
- Prod no 59
- Ser no 59
- Наклейки що постачаються разом із приладом містяться у пакунку з приладдям 59
- Перевірте чи не заблоко вана форсунка і чи не по трапили залишки їжі до розсікача конфорки 59
- Полум я горить не по всьо му колу конфорки 59
- Полум я згасає одразу після запалювання 59
- Проблема можлива причина спосіб усунення 59
- Після запалювання утри муйте ручку натиснутою приблизно 5 секунд 59
- Розсікач конфорки заби тий залишками їжі 59
- Термопара достатньо не нагрівається 59
- Заміна форсунок 60
- Підключення газу 60
- Установка 60
- Заміна електричного кабелю 61
- Настройка мінімального рівня 61
- Підключення до електромережі 61
- Варіанти вбудовування 62
- Вбудовування в кухонні меблі 62
- Довжина 510 мм 62
- Кухонна секція з дверцятами 62
- Кухонна секція з духовою шафою 62
- Розміри варильної поверхні 62
- Технічна інформація 62
- Ширина 594 мм 62
- Охорона довкілля 64
Похожие устройства
- Samsung UE-55 C6000 RW Инструкция по эксплуатации
- Fujifilm FinePix A203 Инструкция по эксплуатации
- Supra SA-22FM Инструкция по эксплуатации
- Supra MWS-1716 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EGG 3322 NOX Инструкция по эксплуатации
- Samsung LE-19 D451G3W Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-222 Инструкция по эксплуатации
- Supra MWS-1714 Инструкция по эксплуатации
- Supra SA-24FM Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EGG 56343 NX Инструкция по эксплуатации
- Samsung LE-26 D451G3W Инструкция по эксплуатации
- Samsung DVD-R100EA Инструкция по эксплуатации
- Supra MWS-1708 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston 7H PC 640 N X/HA Инструкция по эксплуатации
- Samsung LE-32 D451G3W Инструкция по эксплуатации
- Indesit K3C11/R Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston 7HPC 640TAN Инструкция по эксплуатации
- Supra MWS-1705 Инструкция по эксплуатации
- Samsung LE-32 D551K2W Инструкция по эксплуатации
- LG WD-12342TD Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 1
Добрый день! Подскажите что делать если плита постоянно сщелкает электророзжиг?
9 лет назад