Clatronic HSM-R 3265 [11/38] Données techniques
![Clatronic HSM-R 3265 [11/38] Données techniques](/views2/1376320/page11/bgb.png)
11
FRANÇAIS
FRANÇAIS
REMARQUES SUR LA LONGÉVITÉ DE L’ACCU
Vous prolongerez la durée de vie de votre accu si vous obser-
vez les règles suivantes:
• Attendez que votre accu soit quasiment vide avant de le
recharger.
• Ne laissez jamais votre appareil branché à la station de
rechargement pendant plus de 7,5 heures.
• Ne rechargez votre appareil que par une température
ambiante comprise entre 0° et +40°C.
Utilisation
Temps de fonctionnement court
Lorsque vous avez utilisé l’appareil pendant 5 minutes en conti-
nu, faites-le refroidir ensuite pour env. 5 minutes.
Couper et entretenir la barbe
Poussez le commutateur (4) vers la tête à lame:
Commencez avec la longueur de coupe la plus forte pour ensu-
ite raccourcir les poils du menton, des joues ou de toute votre
barbe à la longueur désirée.
ATTENTION:
Réglez la longueur de coupe désirée (peigne de longueur de
coupe) grâce au bouton de verrouillage (3), situé au dos de
l’appareil.
Couper/désépaissir les cheveux
Poussez le commutateur (4) vers la tête à lame:
Commencez avec la longueur de coupe la plus forte pour ensui-
te raccourcir les cheveux progressivement à la longueur désirée.
REMARQUE:
Réglez la longueur de coupe désirée (peigne de longueur de
coupe) grâce au bouton de verrouillage (3), situé au dos de
l’appareil.
Couper avec précision et raser la nuque
• Enlevez le peigne réglant la longueur de coupe (7) et
poussez le commutateur (4) vers la tête à lame.
• La tête de rasage permet une fi nition précise des contours
de votre barbe également dans les endroits diffi ciles d’accès
ainsi que le rasage net du duvet de la nuque.
Maintenance et entretien
• Un nettoyage et un entretien réguliers garantissent des
résultats optimaux et une longévité accrue.
• Nettoyez l’appareil seulement avec un torchon doux légère-
ment humide.
• Enlevez après chaque utilisation, grâce à la brosse de
nettoyage, les restes de cheveux dans l’appareil.
• Retirez le peigne de longueur de coupe et la tête de rasage
pour nettoyer, en souffl ant ou grâce à la brosse de nettoya-
ge, les poussières de cheveux dans l’appareil.
• Enduisez la tête de rasage régulièrement, après chaque
utilisation, 1 à 2 gouttes d’huile sans acide.
ATTENTION:
Ne laissez pas l’appareil plus de 7,5 heures raccordé au
chargeur.
Données techniques
Modèle:......................................................................HSM/R 3265
Alimentation: ................................................ 220-240 V, 50-60 Hz
Unité d‘alimentation: .................................................4,5 V/150 mA
Classe de protection: .................................................................ΙΙΙ
Poids net: .......................................................................... 0,13 kg
Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les directives europé-
ennes actuelles applicables, comme par exemple concernant la
compatibilité électromagnétique et la basse tension. Cet appareil
a été fabriqué en respect des réglementations techniques de
sécurité les plus récentes.
Sous réserve de modifi cations techniques.
Démontage des accus
L’appareil comporte des accus rechargeables en nickel hydrure
métallique. Enlevez ces accus avant d’éliminer l’appareil.
DANGER:
Débranchez l’appareil du secteur avant de démonter l’accu!
• Utilisez un petit tournevis cruciforme pour désolidariser les
vis de la face arrière de l’appareil et sous la tête à lame.
Ensuite, il est possible d’ôter le boîtier.
• Enlevez l’accu.
• Utilisez des ciseaux pour couper les fi ls sur l’accu.
Vous pouvez les déposer à une station de recyclage pour piles
usagées.
Élimination des batteries
Tous les consommateurs sont tenus par la loi de rapporter leurs
piles et accus usagés.
Vous pouvez rapporter vos piles et accus usagés gratuitement
aux points de vente où vous les avez achetés ainsi que dans les
centres de recyclage publics de votre ville ou commune.
Vous retrouvez ces symboles sur les piles et accus polluants:
Pb = teneur en plomb
Cd = teneur en cadmium
Hg = teneur en mercure
Li = teneur en lithium
Ni-MH = teneur en nickel hydrure
métallique
HSM-R 3265.indd 11HSM-R 3265.indd 11 18.08.2008 15:24:20 Uhr18.08.2008 15:24:20 Uhr
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Hsm r 3265 1
- Contents 2
- Deutsch deutsch 2
- English english 2
- Español español 2
- Français français 2
- Français français español español 2
- Indice 2
- Inhalt 2
- Inhoud 2
- Innhold 2
- Italiano italiano 2
- Italiano italiano norsk norsk english english 2
- Język polski język polski 2
- Magyarul magyarul 2
- Nederlands nederlands 2
- Norsk norsk 2
- Português português 2
- Sommaire 2
- Spis tres ci 2
- Tartalom 2
- Índice 2
- Česky česky 2
- Русский русский 2
- Содержание 2
- Übersicht der bedienelemente 3
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- Aufl aden des gerätes 4
- Deutsch deutsch 4
- Spezielle sicherheitshinweise 4
- Übersicht der bedienelemente 4
- Bedienung 5
- Deutsch deutsch 5
- Garantiebedingungen 5
- Geräuschentwicklung 5
- Konformitätserklärung 5
- Technische daten 5
- Wartung und pfl ege 5
- Ausbau der akkus 6
- Batterieentsorgung 6
- Bedeutung des symbols mülltonne 6
- Deutsch deutsch 6
- Garantieabwicklung 6
- Algemene veiligheidsinstructies 7
- Laden van het apparaat 7
- Nederlands nederlands 7
- Overzicht van de bedieningselementen 7
- Speciale veiligheidsinstructies 7
- Afvoeren van de accu 8
- Bediening 8
- Nederlands nederlands 8
- Reiniging en onderhoud 8
- Technische gegevens 8
- Verwijderen van de accu s 8
- Betekenis van het symbool vuilnisemmer 9
- Nederlands nederlands 9
- Charger l appareil 10
- Conseils de sécurité spécifi ques 10
- Conseils généraux de sécurité 10
- Français français 10
- Liste des différents éléments de commande 10
- Données techniques 11
- Démontage des accus 11
- Français français 11
- Maintenance et entretien 11
- Utilisation 11
- Élimination des batteries 11
- Français français 12
- Signifi cation du symbole elimination 12
- Cargar el aparato 13
- Español español 13
- Indicaciones especiales de seguridad 13
- Indicaciones generales de seguridad 13
- Indicación de los elementos de manejo 13
- Datos técnicos 14
- Desmontaje del acumulador 14
- Eliminación de pilas 14
- Español español 14
- Manejo 14
- Mantenimiento y limpieza 14
- Español español 15
- Signifi cado del símbolo cubo de basura 15
- Carregar o aparelho 16
- Descrição dos elementos de serviço 16
- Instruções especiais de segurança 16
- Instruções gerais de segurança 16
- Português português 16
- Características técnicas 17
- Desmontagem das baterias acumuladoras 17
- Eliminação de baterias 17
- Funcionamento 17
- Manutenção e cuidados 17
- Português português 17
- Português português 18
- Signifi cado do símbolo contentor do lixo 18
- Avvertenze speciali di sicurezza 19
- Caricare l apparecchio 19
- Elementi di comando 19
- Italiano italiano 19
- Norme di sicurezza generali 19
- Dati tecnici 20
- Italiano italiano 20
- Manutenzione e cura 20
- Smaltimento della batteria 20
- Smontare gli accumulatori 20
- Italiano italiano 21
- Signifi cato del simbolo eliminazione 21
- Betjening 22
- Generelle sikkerhetsanvisninger 22
- Norsk norsk 22
- Opplading av apparatet 22
- Oversikt over betjeningselementene 22
- Spesielle sikkerhetsanvisninger 22
- Deponering av batterier 23
- Norsk norsk 23
- Pleie og vedlikehold 23
- Ta ut batteriene 23
- Tekniske data 23
- Charging up the device 24
- English english 24
- General safety instructions 24
- Overview of the components 24
- Special safety instructions 24
- Battery disposal 25
- English english 25
- Maintenance and care 25
- Noise development 25
- Removing the batteries 25
- Technical data 25
- English english 26
- Meaning of the dustbin symbol 26
- Język polski język polski 27
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 27
- Przegląd elementów obłsugi 27
- Specjalne wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania tego urządzenia 27
- Ładowanie urządzenia 27
- Dane techniczne 28
- Język polski język polski 28
- Konserwacja i pielęgnacja 28
- Obsługa 28
- Ogólne warunki gwarancji 28
- Język polski język polski 29
- Utylizacja baterii 29
- Wyjmowanie akumulatorków 29
- Znaczenie symbolu pojemnik na śmieci 29
- Nabíjení přístroje 30
- Přehled ovládacích prvků 30
- Speciální bezpečnostní pokyny pro tento přístroj 30
- Všeobecné bezpečnostní pokyny 30
- Česky česky 30
- Likvidace baterií 31
- Obsluha 31
- Technické údaje 31
- Vyjmutí baterií 31
- Význam symbolu popelnice 31
- Údržba a ošetřování 31
- Česky česky 31
- A kezelőelemek áttekintése 32
- A készülék feltöltése 32
- A készülékre vonatkozó speciális biztonsági szabályok 32
- Magyarul magyarul 32
- Általános biztonsági rendszabályok 32
- Az akkuk kiszerelése 33
- Az elemek ártalmatlanítása 33
- Kezelés 33
- Magyarul magyarul 33
- Műszaki adatok 33
- Tisztítás és karbantartás 33
- A kuka piktogram jelentése 34
- Magyarul magyarul 34
- Зарядка прибора 35
- Обзор деталей прибора 35
- Общие указания по технике безопасности 35
- Русский русский 35
- Специальные указания по технике безопасности для этого прибора 35
- Порядок работы 36
- Русский русский 36
- Снятие аккумуляторов 36
- Технические данные 36
- Техобслуживание и уход за прибором 36
- Русский русский 37
- Утилизация батареек 37
- D 47906 kempen germany industriering ost 40 internet http www clatronic de email info clatronic de 38
- Garantie karte 38
- Garantiebewijs carte de garantie certifi cato di garanzia tarjeta de garantia cartão de garantia guarantee card garantikort karta gwarancyjna záruční list garancia lap гарантийная карточка 38
- Hsm r 3265 38
- Industriering ost 40 d 47906 kempen 38
Похожие устройства
- Unipump BSD Инструкция по эксплуатации
- Unipump BSA Инструкция по эксплуатации
- Unipump BCD-12V Инструкция по эксплуатации
- Unipump BCD-12V1 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic DB 2988 Инструкция по эксплуатации
- Unipump BCD-12V2 Инструкция по эксплуатации
- Unipump BADT40 Инструкция по эксплуатации
- Unipump BADT40S1 Инструкция по эксплуатации
- Unipump BADT40S2 Инструкция по эксплуатации
- Unipump BADT40S3 Инструкция по эксплуатации
- Unipump HC-WP15CX Инструкция по эксплуатации
- Unipump HC-WP20CX Инструкция по эксплуатации
- Unipump HC-WP30CX Инструкция по эксплуатации
- RVi СVI RVi-R16LB-C Инструкция по эксплуатации
- RVi СVI RVi-R16LB-C Паспорт
- RVi СVI RVi-HDR16LB- Инструкция по эксплуатации
- RVi СVI RVi-HDR16LB- Краткая инструкция по эксплуатации
- RVi СVI RVi-HDR16LB- Паспорт
- RVi СVI RVi-HDR16LB-C V.2 Инструкция по эксплуатации
- RVi СVI RVi-HDR16LB-C V.2 Краткая инструкция по эксплуатации