Portotecnica Optima CMP 1612 T [57/84] Español
![Portotecnica Optima CMP 149 M [57/84] Español](/views2/1378617/page57/bg39.png)
Español
- 57 -
INCONVENIENTES - REMEDIOS
Antes de efectuar cualquier operación desconecte la hidrolimpiadora de la red eléctrica mediante el interruptor
omnipolar, o desconectando el enchufe del tomacorriente.
!
CAUSAS
No existe conexión eléctrica
Intervención de la protección térmica
Conexión defectuosa con la red hi
-
dráulica.
Filtro del agua atascado
Grifo de red cerrado
Grifo del detergente abierto.
Filtro de alimentación del agua ata
-
scado.
Conexión con la red hidráulica defec
-
tuoso.
Válvula de regulación de presión regu
-
lada al mínimo.
Boquilla lanza gastada.
Válvulas sucias o desgastadas
Dispositivo aspiración detergente en
lanza abierto.
Boquilla atascada o deformada.
Alimentación insuciente.
Falta gasoil.
Filtros del gasoil atascados.
Rotación invertida en los modelos
trifásicos.
Regulación del termostato.
Filtros atascados.
Serpentín caldera atascado de caliza.
Falta gasoil.
Combustión no correcta.
Combustible alterado con presencia de
impuridades o agua.
Grifo cerrado.
Destergente gastado.
Mando en la lanza no accionado.
Serpentín o tubo atascados.
Juntas estancas gasta-
das.
Porcentaje excesivo de humedad en
el lugar.
REMEDIOS
Controlar la tensión de red (consultar
características técnicas).
Restablecer (en caso de ulterior in
-
tervención consultar con la asistencia
técnica)
Controlar
Limpiarlo
Abrirlo
Cerrarlo
impiarlo
Controlarla.
Regularla.
Solicitar intervención Centro de Asi
-
stencia.
Cerrarlo
Limpiarla y llamar al Centro de Asi-
stencia.
Controlar.
Comprobar el nivel de gasoil en el
depósito del combustible y controlar la
limpieza (presencia de agua) del circuito
de aspiración del combustible.
Cambiar el pequeño ltro de línea.
Solicitar la intervención del Centro de
Asistencia.
Controlar.
Limpiar ltros del gasoil
Solicitar la intervención del Centro de
Asistencia.
Llenar el depósito de gasoil.
Limpiar los distintos ltros del gasoil.
Richiedere intervento Centro di Assi
-
stenza.
Vaciar el depósito y limpiarlo esmera
-
damente. además limpiar los distintos
ltros de gasoil.
Abrirlo.
Llenar el bidón con detergente.
Posicionar el mando en la lanza.
Solicitar la intervención del Centro de
Asistencia.
Solicitar la intervención del Centro de
Asistencia.
Sustituya el aceite
INCONVENIENTES
Girando el interruptor la hidrolimpiado
-
ra no arranca.
No suministra el chorro
La bomba gira pero no alcanza la pre
-
sión nominal.
Con la lanza abierta la presión baja
y sube.
Poniendo el termostato en la tempera
-
tura elegida no se obtiene el encendido
de la caldera.
Agua no sucientemente caliente.
Excesivo humo por la chimenea.
Aspiración de detergente insuciente.
Pérdidas de agua desde el cabezal.
Presencia de agua en el aceite.
IMPORTANTE:
Para la manutención y/o reparación utilizar sólo repuestos originales que ofrecen las mejores características de
calidad y abilidad. En caso de no utilizarse repuestos originales el fabricante declina toda responsabilidad.
Содержание
- Optima daytona 1
- Complimenti desideriamo ringraziarla 3
- Italiano 3
- Preparazione dell idropulitrice 3
- Italiano 4
- Classificazione 5
- Contrassegnate dal simbolo 5
- Italiano 5
- Le istruzioni più importanti sono 5
- Prefazione 5
- Destinazione d uso 6
- Italiano 6
- Operazioni preliminari 6
- Italiano 7
- Avvertenze genereali di installazione ed uso 8
- Italiano 8
- Italiano 9
- E vietato 10
- Italiano 10
- Manutenzione 10
- Italiano 11
- Italiano 12
- Tabella riepilogativa manutenzione or dinaria a cura dell utente 12
- Tabella riepilogativa manutenzione straordinaria a cura del centro di as sistenza 12
- Italiano 13
- Congratulations we wish to thank you 14
- English 14
- Preparing the cleaner 14
- Description of symbols on the cleaner 15
- English 15
- Are marked with the symbol 16
- Classification 16
- English 16
- Introduction 16
- The most important instructions 16
- English 17
- Intended use 17
- Preliminary operations 17
- English 18
- English 19
- General warnings about installation and use 19
- English 20
- The cleaner 20
- English 21
- Maintenance 21
- English 22
- English 23
- Table of extraordinary maintenance to be performed by the technical service centre 23
- Table of routine maintenance to be per formed by the user 23
- English 24
- Compliments nous tenons à vous remercier 25
- Français 25
- Preparation du nettoyeur haute pression 25
- Français 26
- Classification 27
- Français 27
- Gnalées par le symbole 27
- Les instructions les plus importantes sont si 27
- Preface 27
- Emplois du nettoyeur haute pression 28
- Français 28
- Operations preliminaires 28
- Français 29
- Avertissements generaux pour l installation et l emploi 30
- Français 30
- Français 31
- Entretien 32
- Français 32
- Français 33
- Extraordinarie a la charge du centre de service apres 34
- Français 34
- Tableau recapitulatif pour l entretien ordinaire a la charge de l usager 34
- Tableau recapitulatif pour maintenance 34
- Français 35
- Deutsch 36
- Herzlichen glückwünsch wir möchten ihnen dafür danken 36
- Vorbereitung des hochdruckreinigers 36
- Deutsch 37
- Bol gekennzeichnet 38
- Deutsch 38
- Die wichtigsten anweisungen sind mit dem sym 38
- Deutsch 39
- Vorbereitung 39
- Deutsch 40
- Allgemeine hinweise für die installierung und benutzung 41
- Deutsch 41
- Deutsch 42
- Deutsch 43
- Instandhaltung 43
- Deutsch 44
- Deutsch 45
- Deutsch 46
- Enhorabuena deseamos darle las gracias 47
- Español 47
- Preparacion de la hidrolimpiadora 47
- Descripcion de los simbolos presentes en la hidrolimpiadora 48
- Español 48
- Clasificacion 49
- Das con el símbolo 49
- Español 49
- Las instrucciones más importantes están señala 49
- Prefacion 49
- Aplicaciones de la maquina 50
- Español 50
- Operaciones preliminares 50
- Español 51
- Advertencias generales de instalacion y uso 52
- Español 52
- Español 53
- Español 54
- Manutencion 54
- Español 55
- Español 56
- Español 57
- Parabéns gostaríamos de agradecer lhe 58
- Português 58
- Preparação da máquina de lavar a alta pressão 58
- Português 59
- As instruções mais importantes estão 60
- Classificação 60
- Marcadas pelo símbolo 60
- Português 60
- Prefácio 60
- Destino de emprego 61
- Operações preliminares 61
- Português 61
- Português 62
- Advertências gerais de instalação e uso 63
- Português 63
- Português 64
- Manutenção 65
- Português 65
- Português 66
- Português 67
- Português 68
- Подготовка аппарата для мойки под давлением 69
- Примите поздравления 69
- Русский 69
- Русский 70
- Русский 71
- Русский 72
- Русский 73
- Русский 74
- Русский 75
- Русский 76
- Русский 77
- Русский 78
- Русский 79
- Caratteristiche tecniche technical data 83
- Cod pldc47399 01 2007 84
Похожие устройства
- Portotecnica Optima CMP 1714 T Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica HPS 1012 M Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica HPS 1515 T Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica HPS 2260 T Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica HPS 2015 T Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica HPS 2960 T Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica HPS 1618 T Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica HPS 2575 T Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica HPS 1521 T Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica HPS 2280 T Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica HPS 1921 T Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica HPS 2880 T Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica Mistral Jet DS 1530M Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica Mistral Jet 2360T-DS Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica Mistral Jet 2960T-DS Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica Mistral Jet DS 2575T Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica Mistral Jet DS 2280T Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica Mistral Jet DS 2880T Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica Benz HS 2620P Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica Benz HS 2940P Инструкция по эксплуатации