Dewalt DCH323 [7/24] Электробезопасность
![Dewalt DCH323 [7/24] Электробезопасность](/views2/1381793/page7/bg7.png)
7
которые могут воспламенить пыль или горючие
пары.
c ) Во время работы с электроинструментом не
подпускайте близко детей или посторонних
лиц. Отвлечение внимания может вызвать у Вас
потерю контроля над рабочим процессом.
2) Электробезопасность
a ) Вилка кабеля электроинструмента должна
соответствовать штепсельной розетке.
Ни в коем случае не видоизменяйте вилку
электрического кабеля. Не используйте
соединительные штепсели-переходники, если
в силовом кабеле электроинструмента есть
провод заземления. Использование оригинальной
вилки кабеля и соответствующей ей штепсельной
розетки уменьшает риск поражения электрическим
током.
b ) Во время работы с электроинструментом
избегайте физического контакта
сзаземлёнными объектами, такими как
трубопроводы, радиаторы отопления,
электроплиты и холодильники. Риск поражения
электрическим током увеличивается, если Ваше
тело заземлено.
c ) Не используйте электроинструмент под
дождём или во влажной среде. Попадание воды в
электроинструмент увеличивает риск поражения
электрическим током.
d ) Бережно обращайтесь с электрическим
кабелем. Ни в коем случае не используйте
кабель для переноски электроинструмента
или для вытягивания его вилки из штепсельной
розетки. Не подвергайте электрический
кабель воздействию высоких температур
исмазочных веществ; держите его в стороне
от острых кромок и движущихся частей
электроинструмента. Повреждённый или
запутанный кабель увеличивает риск поражения
электрическим током.
e ) При работе с электроинструментом
на открытом воздухе используйте
удлинительный кабель, предназначенный для
наружных работ. Использование кабеля, пригодного
для работы на открытом воздухе, снижает риск
поражения электрическим током.
f ) При необходимости работы
сэлектроинструментом во влажной среде
используйте источник питания, оборудованный
устройством защитного отключения (УЗО).
Использование УЗО снижает риск поражения
электрическим током.
3) Личная безопасность
a ) При работе с электроинструментами
будьте внимательны, следите за тем, что
Вы делаете, и руководствуйтесь здравым
смыслом. Не используйте электроинструмент,
если Вы устали, а также находясь под
действием алкоголя или понижающих
реакцию лекарственных препаратов и других
средств. Малейшая неосторожность при работе
с электроинструментами может привести
ксерьёзной травме.
b ) При работе используйте средства
индивидуальной защиты. Всегда надевайте
защитные очки. Своевременное использование
защитного снаряжения, а именно: пылезащитной
маски, ботинок на нескользящей подошве,
защитного шлема или противошумовых наушников,
значительно снизит риск получения травмы.
c ) Не допускайте непреднамеренного запуска.
Перед тем, как подключить инструмент к сети
и/или аккумулятору, поднять или перенести
его, убедитесь, что выключатель находится
в положении «выключено». Не переносите
электроинструмент с нажатым курковым
выключателем и не подключайте к сетевой розетке
электроинструмент, выключатель которого
установлен в положение «включено», это может
привести к несчастному случаю.
d ) Перед включением электроинструмента
снимите с него все регулировочные или
гаечные ключи. Регулировочный или гаечный ключ,
оставленный закреплённым на вращающейся части
электроинструмента, может стать причиной
получения тяжёлой травмы.
e ) Работайте в устойчивой позе. Всегда твёрдо
стойте на ногах, сохраняя равновесие. Это
позволит Вам не потерять контроль при работе
электроинструментом в непредвиденной ситуации.
f ) Одевайтесь соответствующим образом. Во
время работы не надевайте свободную одежду
или украшения. Следите за тем, чтобы Ваши
волосы, одежда или перчатки находились
впостоянном отдалении от движущихся
частей инструмента. Свободная одежда,
украшения или длинные волосы могут попасть
вдвижущиеся части инструмента.
g ) Если электроинструмент снабжён
устройством сбора и удаления пыли,
убедитесь, что данное устройство подключено
ииспользуется надлежащим образом.
Использование устройства пылеудаления
значительно снижает риск возникновения
несчастного случая, связанного с запылённостью
рабочего пространства.
4) Использование электроинструментов
и технический уход
a ) Не перегружайте электроинструмент.
Используйте Ваш инструмент по назначению.
Электроинструмент работает надёжно
ибезопасно только при соблюдении параметров,
указанных в его технических характеристиках.
Содержание
- Dch323 2
- Dch334 2
- Dch334 4
- Dch323 dch333 dch334 5
- Аккумуляторный перфоратор высокой мощности 5
- Поздравляем вас 5
- Технические характеристики 5
- Аккумуляторный перфоратор высокой мощности 6
- Безопасность рабочего места 6
- Декларация соответствия ес 6
- Директива по механическому оборудованию 6
- Общие правила безопасности при работе с электроинструментами 6
- Определения предупреждения безопасности 6
- Сохраните все правила безопасности и инструкции для последующего использования 6
- Использование электроинструментов и технический уход 7
- Личная безопасность 7
- Электробезопасность 7
- Дополнительные правила безопасности при работе перфораторами 8
- Использование аккумуляторных инструментов и технический уход 8
- Техническое обслуживание 8
- Важные инструкции по безопасности для всех зарядных устройств 9
- Зарядные устройства 9
- Остаточные риски 9
- Сохраните данные инструкции 9
- Электробезопасность 9
- Зарядка аккумулятора рис в 10
- Использование удлинительного кабеля 10
- Процесс зарядки 10
- Аккумуляторы 11
- Важные инструкции по безопасности для всех аккумуляторов 11
- Инструкции по чистке зарядного устройства 11
- Крепление на стене 11
- Прочтите все инструкции 11
- Транспортировка 12
- Комплект поставки 13
- Маркировка инструмента 13
- Рекомендации по хранению 13
- Символы на зарядном устройстве и аккумуляторе 13
- Тип аккумулятора 13
- Антиротационная система рис е 14
- Контроль активной вибрации 14
- Место положения кода даты 14
- Механическая муфта 14
- Назначение 14
- Описание рис а 14
- Предохранительная муфта 14
- Сборка и регулировка 14
- Аккумулятор с расходомером 15
- Боковая рукоятка рис а 15
- Для извлечения аккумулятора из инструмента 15
- Для установки аккумулятора в рукоятку инструмента 15
- Крепление для ремня рис a d 15
- Насадки и патрон 15
- Передвиньте упор ограничитель 15
- Регулировка упора ограничителя глубины сверления рис с 15
- Рекомендации по выбору насадок 15
- Снятие и или повторная установка крепления для ремня 15
- Установка и извлечение аккумулятора из инструмента рис в 15
- Чтобы расстояние между концом ограничителя и концом насадки равнялся желаемой глубине сверления 3 отпустите кнопку фиксатора при сверлении с использованием упора ограничителя останавливайтесь как только конец упора ограничителя коснётся обрабатываемого материала 15
- Быстрозажимной патрон рис f g 16
- Выбор режима работы 16
- Патрон sds plus рис f 16
- Правильное положение рук во время работы рис е 16
- Режимы работы рис а 16
- Эксплуатация инструкции по использованию 16
- Выполнение операции рис а 17
- Дополнительные принадлежности 17
- Смазка 17
- Техническое обслуживание 17
- Чистк 17
- Аккумулятор 18
- Защита окружающей среды 18
- 495 258 39 81 2 3 044 507 05 17 http www dewalt ru 24
- N n n nu no n n n n m n ma a u u u u 24
Похожие устройства
- Dewalt DCH333NT Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DCH334 Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DCH481N Инструкция по эксплуатации
- Dewalt D25481K Инструкция по эксплуатации
- Dewalt D25713K Инструкция по эксплуатации
- Dewalt D25761K Инструкция по эксплуатации
- Dewalt D25722K Инструкция по эксплуатации
- Dewalt D25723K Инструкция по эксплуатации
- Dewalt D25871K Инструкция по эксплуатации
- Dewalt D25603K Инструкция по эксплуатации
- Dewalt D25831K Инструкция по эксплуатации
- Dewalt D25333K Инструкция по эксплуатации
- Dewalt D25334K Инструкция по эксплуатации
- Dewalt D25415K Инструкция по эксплуатации
- Dewalt D25430K Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DCS355N Инструкция по эксплуатации
- Атол FPrint-22 для ЕНВД Инструкция по эксплуатации
- Атол ForPOSt Retail Люкс Инструкция по эксплуатации
- Атол ForPOSt Retail Люкс Инструкция по установке
- Атол ForPOSt Retail Профи Инструкция по эксплуатации