Dewalt DCS355N [16/24] Использование удлинительного кабеля
![Dewalt DCS355N [16/24] Использование удлинительного кабеля](/views2/1381809/page16/bg10.png)
16
1 Карбидовое полотно для удаления
цементного раствора 3 мм**
1 Шестигранный ключ для направляющей
для резки**
1 Зарядное устройство**
2 Аккумулятора Li-Ion**
1 Чемодан системы TSTAK**
ПРИМЕЧАНИЕ: Аккумуляторы, зарядные
устройства и комплекты дополнительных
принадлежностей не входят в комплект
поставки моделей N.
• Проверьте инструмент, детали
и дополнительные приспособления на
наличие повреждений, которые могли
произойти во время транспортировки.
• Перед началом работы необходимо
внимательно прочитать настоящее
руководство и принять к сведению
содержащуюся в нем информацию.
Описание (Рис. 1, 2)
ВНИМАНИЕ: Ни в коем
случае не модифицируйте
электроинструмент или какую-
либо его деталь. Это может
привести к получению травмы
или повреждению инструмента.
a. Курковый пусковой выключатель
с регулировкой скорости
b. Светодиодная подсветка
c. Рычаг зажима насадок
d. Кнопка блокировки выключателя
e. Пазы для боковой установки насадок
f. Направляющая для резки
g. Рукоятка направляющей для резки
h. Аккумулятор
i.
Отпирающая кнопка аккумулятора
j. Кнопка указателя уровня заряда
аккумулятора
НАЗНАЧЕНИЕ
Данный многофункциональный инструмент
предназначен для профессиональных
работ по деталировочному шлифованию,
врезному пилению, резки заподлицо,
удаления излишков материала и подготовки
поверхности к обработке.
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ инструмент во влажных
условиях или при наличии в окружающем
пространстве легко воспламеняющихся
жидкостей или газов. Данный
многофункциональный инструмент является
профессиональным электроинструментом.
НЕ РАЗРЕШАЙТЕ детям прикасаться
к инструменту. Неопытные пользователи
должны использовать данный инструмент под
руководством опытного инструктора.
• Данное изделие не может использоваться
людьми (включая детей) со сниженными
физическими, сенсорными и умственными
способностями или при отсутствии
необходимого опыта или навыка, за
исключением, если они выполняют работу
под присмотром лица, отвечающего
за
их безопасность. Не оставляйте детей
с инструментом без присмотра.
Электробезопасность
Электрический двигатель рассчитан на
работу только при одном напряжении
электросети. Всегда следите, чтобы
напряжение аккумулятора соответствовало
напряжению, обозначенному на паспортной
табличке электроинструмента. Так же
убедитесь, что напряжение Вашего зарядного
устройства соответствует напряжению
электросети.
Ваше зарядное устройство
D
EWALT имеет двойную изоляцию
в соответствии со стандартом
EN 60335, что исключает
потребность в заземляющем
проводе.
Повреждённый кабель должен заменяться
специально подготовленным кабелем,
который можно приобрести в сервисной
организации D
EWALT.
Использование
удлинительного кабеля
Используйте удлинительный кабель
только в случае крайней необходимости!
Всегда используйте удлинительный кабель
установленного образца, соответствующий
входной мощности Вашего зарядного
устройства (см. раздел «Технические
характеристики»). Минимальный размер
проводника должен составлять 1 мм²;
максимальная длина кабеля не должна
превышать 30 м.
При использовании кабельного барабана,
всегда полностью разматывайте кабель.
Содержание
- Аккумуляторный многофункцио нальный инструмент dcs355 6
- Поздравляем вас 6
- Технические характеристики 6
- Декларация соответствия ес 7
- Определения предупрежде ния безопасности 7
- Общие правила безопасности при работе с электроинструментами 8
- Сохраните все правила безопасности и инструкции для последующего использования 8
- Дополнительные правила техники безопасности при работе многофункциональ ными инструментами 10
- Шлифование окрашенных поверхностей 10
- Важные инструкции по безопасности для всех зарядных устройств 11
- Маркировка инструмента 11
- Остаточные риски 11
- Важные инструкции по безопасности для всех аккумуляторов 13
- Зарядные устройства 13
- Пауза для согревания охлаждения аккумулятора 13
- Процедура зарядки рис 2 13
- Процесс зарядки 13
- Сохраните данные инструкции 13
- Аккумулятор 14
- Прочтите все инструкции 14
- Комплект поставки 15
- Рекомендации по хранению 15
- Символы на зарядном устройстве и аккумуляторе 15
- Использование удлинительного кабеля 16
- Описание рис 1 2 16
- Электробезопасность 16
- Сборка и регулировка 17
- Установка и извлечение аккумулятора рис 2 17
- Установка и снятие насадок рис 3 7 17
- Установка направляющей для резки рис 8 13 18
- Инструкции по использованию рис 14 15 19
- Использование переходника для подключения устройств пылеудаления со шлифо вальной подошвой рис 18 19
- Кнопка блокировки выключателя рис 15 19
- Правильное положение рук во время работы рис 14 19
- Светодиодная подсветка рис 16 19
- Установка переходника для подключения устройств пылеудаления рис 17 19
- Эксплуатация 19
- Использование переходника для подключения устройств пылеудаления с полотном для врезного пиления рис 19 20
- Полезные советы 20
- Смазка 20
- Техническое обслуживание 20
- Чистка 20
- Дополнительные принадлежности 21
- Защита окружающей среды 21
- Возможные неисправности и способы их устранения 22
- Перезаряжаемый аккумулятор 22
- Деволт 23
Похожие устройства
- Атол FPrint-22 для ЕНВД Инструкция по эксплуатации
- Атол ForPOSt Retail Люкс Инструкция по эксплуатации
- Атол ForPOSt Retail Люкс Инструкция по установке
- Атол ForPOSt Retail Профи Инструкция по эксплуатации
- Атол ForPOSt Retail Профи Инструкция по установке
- Атол Sigma 10 Инструкция по эксплуатации
- Атол HUB-19 Инструкция по эксплуатации
- Атол HUB-19 Инструкция по установке
- Атол BP21 Инструкция по эксплуатации
- Атол BP41 Инструкция по эксплуатации
- Атол SB 1101 Инструкция по эксплуатации
- Атол SB 1101 Plus Инструкция по эксплуатации
- Атол SB 2107 CCD Инструкция по эксплуатации
- Атол SB 2108 Инструкция по эксплуатации
- Атол SB 2101 Plus Инструкция по эксплуатации
- Атол SB 2101 Plus Инструкция по установке
- Атол SB 1103 Инструкция по эксплуатации
- Атол SB 2103 Plus Инструкция по эксплуатации
- Атол SB 2105 BT Инструкция по эксплуатации
- Атол SMART.Droid Инструкция по эксплуатации