GRAPHITE 59G097 Инструкция по эксплуатации онлайн [54/184] 320579
![GRAPHITE 59G097 Инструкция по эксплуатации онлайн [54/184] 320579](/views2/1382022/page54/bg36.png)
54
• A hálózati csatlakozókábelt távol kell tartani a forgó betétszerszámoktól. Az elektromos kéziszerszám
fölötti uralom elvesztése esetén átvágódhat vagy kihúzódhat az elektromos csatlakozókábel, és a kezet, vagy
az egész kart elkaphatja a forgó szerszám.
• Tilos az elektromos kéziszerszámot letenni, mielőtt teljesen meg nem áll a befogott szerszám. A
forgó szerszám belekaphat abba a felületbe, amelyre leteszi, és így elvesztheti az uralmat a szerszám fölött.
• Tilos a mozgásban lévő szerszám hordozása. A forgó betétszerszám véletlenül belekaphat az öltözetbe,
felcsavarhatja, és a betétszerszám belemarhat a kezelője testébe.
• Tisztítsa ki rendszeresen az elektromos kéziszerszám szellőzőnyílásait. A motor hűtőventilátora
beszívja a port a szerszám házába, ahol nagyobb mennyiségű fémpor felgyülemlése zárlatveszélyt idézhet
elő.
• Tilos az elektromos kéziszerszám használata gyúlékony anyagok közelében. A szikrák meggyulladását
okozhatják.
• Nem használhatók olyan betétszerszámok, amelyek hűtőfolyadék alkalmazását igénylik. Víz, vagy
más hűtőfolyadék használata áramütés veszélyével jár.
A visszarúgás és a vonatkozó biztonsági ajánlások
• A visszarúgás az elektromos kéziszerszám hirtelen reakciója a betétszerszám, pl. a csiszolótárcsa, a
csiszolótányér, a drótkefék, stb. beszorulására vagy beakadására. A beakadás vagy a beszorulás a forgó
betétszerszám hirtelen megállását idézi elő. Az elektromos kéziszerszám ilyenkor a betétszerszám forgási
irányával ellentétes irányba rándul. Amikor a csiszolótárcsa megakad vagy megszorul a megmunkált
munkadarabban, annak anyagba merülő pereme hirtelen teljesen befékeződhet, ami a tárcsa kivetődését
vagy visszarúgást okozhat. A csiszolótárcsa mozgási iránya (a kezelője felé, vagy ellenkező irányba) attól
függ ilyenkor, milyen volt mozgásának iránya befékeződésének helyén. Ilyenkor a csiszolótárcsa el is
törhet. A visszarúgás a szerszám helytelen, hibás használatából ered. Elkerülhető az alábbi óvatossági
szabályok betartásával.
• Az elektromos kéziszerszámot erősen kell tartani, a testnek és a karoknak olyan helyzetet
kell felvennie, hogy enyhíthesse a visszarúgás hevességét. Ha az alapfelszerelések között van
segédmarkolat, azt mindenkor használni kell, hogy a lehető legjobban ellenőrzése alatt tarthassa
a visszarúgó, vagy az indításkor elszabadulni akaró szerszámot. A szerszámmal dolgozva, betartva az
óvatossági szabályokat, uralni lehet a szerszámot ilyen viselkedése ellenére is.
• A kezét mindig tartsa távol a forgó betétszerszámtól. Visszarúgáskor belemarhat.
• El kell kerülni azt a zónát, ahol az elektromos kéziszerszám visszarúgása alatt mozoghat.
Visszarúgáskor az elektromos kéziszerszám a befékeződő betétszerszám mozgásirányával ellentétes irányba
mozdul el.
• Különösen óvatosan kell megmunkálni a sarkokat, éleket. Meg kell előzni, hogy a szerszám
visszapattanjon, vagy beszoruljon. A forgó betétszerszám hajlamosabb a beszorulásra a sarkok, élek
megmunkálásánál, és akkor, ha visszapattan. Ez a szerszám fölötti uralom elvesztésével vagy visszarúgással
járhat.
• Tilos fához való tárcsát vagy fogazott tárcsát használni. Az ilyen típusú betétszerszámok gyakran
okoznak visszarúgást, vagy a szerszám fölötti uralom elvesztését.
A csiszolótárcsával végzett csiszolást és vágást érintő különleges biztonsági ajánlások
• Kizárólag az adott elektromos kéziszerszámhoz rendeltetett csiszolótárcsát és az adott tárcsához
való védőburkolatot szabad használni. A nem az adott elektromos kéziszerszám tartozékát képező
csiszolótárcsákat a védőborítás nem fedheti teljesen, és nem elég biztonságosak.
• A homorú csiszolótárcsákat úgy kell felszerelni, hogy csiszolófelületük ne lógjon ki a védőborítás
alól. A szakszerűtlenül felszerelt, a védőborítás alól kikandikáló csiszolótárcsa nem lehet megfelelően
eltakarva.
• A védőborítást megfelelően rögzíteni kell az elektromos kéziszerszámra, és – hogy a lehető
legmagasabb fokú legyen a biztonság – úgy kell beállítani, hogy a csiszolószerszám fedetlen,
kezelő felé néző része minél kisebb legyen. A védőborítás védi a kezelőt a csiszolószerszám véletlen
megérintésétől, valamint a szikráktól, amelyek a ruha meggyulladását okozhatnák.
• A csiszolótárcsákat csak a rendeltetésüknek megfelelő munkákhoz szabad használni.
• Így például tilos a vágótárcsa oldalfelületével csiszolni. A vágótárcsák anyageltávolításra szolgálnak a
tárcsa peremének segítségével. Az oldalirányú erőhatások a vágótárcsákat eltörhetik.
• A kiválasztott csiszolótárcsához csak ép, sérülésmentes, megfelelő méretezésű és alakú
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Szlifierka kątowa 59g097 6
- Przygotowanie do pracy 10
- Praca ustawienia 11
- Obsługa i konserwacja 13
- Parametry techniczne 13
- Ochrona środowiska ce 14
- Deklaracja zgodności we ec declaration of conformity megfelelési nyilatkozat ek 15
- Grupa topex sp z o o sp k ul pograniczna 2 4 02 285 warszawa polska 15
- Numer seryjny serial number sorszám 00001 99999 15
- Producent manufacturer gyártó 15
- Szlifierka kątowa angle grinder sarokcsiszolo model model modell 59g097 15
- Wyrób product termék 15
- Gwarancja i serwis 16
- Angle grinder 59g097 17
- Detailed safety regulations 17
- Translation of the original instructions 17
- Preparation for work 21
- Operation adjustments 22
- Operation and maintenance 23
- Environmental protection 24
- Specifications 24
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 25
- Winkelschleifer 59g097 25
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung 25
- Vorbereitung auf den einsatz 29
- Betrieb einstellungen 30
- Bedienung und wartung 32
- Technische parameter 32
- Umweltschutz 33
- Машина шлифовальная угловая 59g097 34
- Перевод оригинальной инструкции по эксплуатации 34
- Правила техники безопасности 34
- Подготовка к работе 39
- Работа настройка 40
- Техническое обслуживание 41
- Технические характеристики 42
- Защита окружающей среды 43
- Информация о дате изготовления указана в серийном номере который находится на изделии 43
- Машина шліфувальна кутова болгарка 59g097 44
- Переклад інструкції з оригіналу 44
- Правила техніки безпеки під час користування устаткуванням 44
- Підготовка до роботи 48
- Порядок роботи робочі налаштування 49
- Зберігання та обслуговування 51
- Охорона середовища 52
- Технічні характеристики 52
- Eredeti használati utasítás fordítása 53
- Részletes biztonsági előírások 53
- Sarokcsiszoló 59g097 53
- Felkészítés az üzembehelyezésre 57
- Munkavégzés beállítások 58
- Kezelése és karbantartása 59
- Műszaki jellemzők 60
- Környezetvédelem 61
- Polizor unghiular 59g097 62
- Prevederi speciale pentru securitate 62
- Traducere a instrucţiunilor originale 62
- Pregătirea pentru lucru 66
- Lucrul asamblarea 67
- Deservirea întreţinerea 68
- Parametrii tehnici 69
- Protecţia mediului 70
- Podrobné bezpečnostní pokyny 71
- Překlad původního návodu k používání 71
- Úhlová bruska 59g097 71
- Příprava k práci 75
- Provoz nastavení 76
- Péče a údržba 77
- Technické parametry 78
- Elektricky napájené výrobky nevyhazujte spolu s domácím odpadem nýbrž je odevzdejte k likvidaci v příslušných závodech pro zpracování odpadu informace ohledně likvidace vám poskytne prodejce nebo místní úřady použitá elektrická a elektronická zařízení obsahují látky škodlivé pro životní prostředí nerecyklovaná zařízení představují potenciální nebezpečí pro životní prostředí a zdraví osob právo na provádění změn je vyhrazeno 79
- Ochrana životního prostředí 79
- Detailné bezpečnostné predpisy 80
- Preklad pôvodného návodu na použitie 80
- Uhlová brúska 59g097 80
- Pred uvedením do prevádzky 84
- Práca nastavenia 85
- Ošetrovanie a údržba 86
- Technické parametre 87
- Ochrana životného prostredia 88
- Kotni brusilnik 59g097 89
- Prevod izvirnih navodil 89
- Specifični varnostni predpisi 89
- Priprava na uporabo 93
- Uporaba nastavitve 94
- Vzdrževanje in hramba 95
- Tehnični parametri 96
- Varovanje okolja 96
- Detalios saugos taisyklės 97
- Kampinis šlifuoklis 59g097 97
- Originalios instrukcijos vertimas 97
- Pasiruošimas darbui 101
- Darbas ir reguliavimas 102
- Aptarnavimas ir priežiūra 103
- Aplinkos apsauga ir 104
- Techniniai duomenys 104
- Detalizētie drošības noteikumi 105
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas 105
- Leņķa slīpmašīna 59g097 105
- Sagatavošanās darbam 109
- Darbs iestatījumi 110
- Apkalpošana un apkope 111
- Tehniskie parametri 112
- Vides aizsardzība ce 112
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge 113
- Eriohutusjuhised 113
- Nurklihvija 59g097 113
- Ettevalmistus tööks 117
- Töö seadistamine 118
- Hooldus ja hoidmine 119
- Keskkonnakaitse 120
- Tehnilised parameetrid 120
- Подробни правила за безопасност 121
- Превод на оригиналната инструкция 121
- Ъглова шлайфмашина 59g097 121
- Подготовка за работа 126
- Работа настройки 127
- Обслужване и поддръжка 128
- Технически параметри 129
- Опазване на околната среда 130
- Detaljni propisi o sigurnosti 131
- Kutna brusilica 59g097 131
- Prijevod originalnih uputa 131
- Priprema za rad 135
- Rad postavke 136
- Rukovanje i održavanje 137
- Tehnički parametri 138
- Zaštita okoliša 138
- Opšte mere bezbednosti 139
- Prevod orginalnog uputstva 139
- Ugaona brusilica 59g097 139
- Priprema za rad 143
- Rad postavke 144
- Korišćenje i održavanje 145
- Tehničke karakteristike 146
- Proizvode koji se napajaju strujom ne treba bacati s otpacima iz kuće već ih treba predati u otpadne sirovine u odgovarajućim ustanovama informacije o otpadnim sirovinama daje prodavac proizvoda ili gradska vlast iskorišćeni uređaj električni ili elektronski sadrži supstance osetljive za životnu sredinu uređaji koji nisu za reciklažu predstavljaju potencijalno narušavanje životne sredine i zdravlja ljudi zadržava se pravo unošenja izmena 147
- Zaštita sredine 147
- Γωνιακο τριβειο 59g097 148
- Κανονεσ ασφαλειασ 148
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ 148
- Προετοιμασια για εργασια 153
- Λειτουργια ρυθμιση 154
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 156
- Τεχνικη συντηρηση 156
- Προστασια περιβαλλοντοσ 157
- Amoladora angular 59g097 158
- Normas de seguridad detalladas 158
- Traducción del manual original 158
- Preparación para trabajar 162
- Trabajo ajustes 163
- Uso y mantenimiento 164
- Parametros técnicos 165
- Protección medioambiental 166
- Norme particolari di sicurezza 167
- Smerigliatrice angolare 59g097 167
- Traduzione delle istruzioni originali 167
- Preparazione al funzionamento 171
- Funzionamento regolazione 172
- Parametri tecnici 174
- Servizio e manutenzione 174
- Protezione dell ambiente 175
- Gedetailleerde veiligheidsvoorschriften 176
- Haakse slijper 59g097 176
- Vertaling van originele gebruiksaanwijzing 176
- Werkvoorbereiding 180
- Werk instellingen 181
- Bediening en onderhoud 182
- Technische parameters 183
- Milieubescherming 184
Похожие устройства
- GRAPHITE 59G019 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G071 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G214 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G210 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G227 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G216 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G151 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G784 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G782 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G605 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G728 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G736 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G712 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G725 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G792 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G402 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G401 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 89G940 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G952 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G971 Инструкция по эксплуатации