GRAPHITE 59G021 [31/60] Prevod izvirnih navodil večfunkcijsko orodje 59g021
![GRAPHITE 59G021 [31/60] Prevod izvirnih navodil večfunkcijsko orodje 59g021](/views2/1382061/page31/bg1f.png)
31
PREVOD IZVIRNIH NAVODIL
VEČFUNKCIJSKO ORODJE
59G021
POZOR: PRED PRIČETKOM UPORABE ELEKTRIČNEGA ORODJA JE
TREBA POZORNO PREBRATI SPODNJA NAVODILA IN JIH SHRANITI ZA
NADALJNJO UPORABO
SPECIFIČNI VARNOSTNI PREDPISI
SPECIFIČNI VARNOSTNI PREDPISI (Večfunkcijsko orodje)
• Med delom je treba orodje trdno držati.
• Pred vklopom orodja se je treba prepričati, da se orodje ne dotika
obdelovanega materiala.
• Pred rezanjem podloge, stene ali druge površine se je treba
prepričati, da se v dosegu rezanja ne nahajajo električni, plinski
vodi. Prerezanje voda pod napetostjo lahko povzroči električni
urad, poškodba plinske cevi pa lahko povzroči eksplozijo.
• Delov orodja, ki se gibljejo, se ni dovoljeno dotikati.
• Orodja ni dovoljeno odložiti, dokler se v celoti ne ustavi.
• Pred vklopom orodja ga je treba trdno prijeti z obema rokama.
• Lista in obdelovanega materiala ni dovoljeno prijeti takoj po
končanju dela, ti elementi so lahko vroči in lahko povzročijo
opekline.
• Z namenom zamenjave lista ali brusnega papirja je treba pred tem
izklopiti orodje s stikalom in počakati, da orodje preneha delovati,
nato je treba odklopiti orodje od napajanja.
• Pred začetkom dela je treba preveriti, ali je pod obdelovanim
materialom dovolj prostora, da rezalni list ne bo poškodoval mize,
podloge.
• Uporabiti je treba zaščitno masko pred prahom. Prah, ki nastaja
med delom, je škodljiv za zdravje.
• V prostoru, v katerem se s pomočjo orodja odstranjuje barva, ki
vsebuje svinčene spojine, ni dovoljeno jesti, piti, kaditi, v njem se
tudi ne smejo zadrževati druge osebe. Stik z ali vdihavanje prahu z
vsebnostjo svinca lahko ogroža zdravje.
• Na orodje je treba priklopiti napravo za odsesavanje prahu.
• Orodje ni namenjeno mokremu delu.
• Napajalni kabel orodja je treba vedno držati stran od gibljivih
delov.
• V primeru da je ugotovljeno netipično delovanje orodja, dimljenje
ali orodje oddaje čudne zvoke, ga je treba takoj izklopiti in izvleci
vtič in omrežne vtičnice.
• Da bi zagotovili ustrezno hlajenje orodja med delom,
prezračevalne reže v ohišju ne smejo biti zastrte.
POZOR! Orodje se uporablja za delo v notranjih prostorih.
Navkljub uporabi že same po sebi varne konstrukcije, uporabe
zaščitnih sredstev in dodatnih varnostnih sredstev, vedno obstaja
malo tveganje telesnih poškodb med delom.
SESTAVA IN UPORABA
Večfunkcijsko orodje poganja enofazni komutatorski motor, katerega
vrtilna hitrost je pretvorjena v nihajno gibanje. Možnost uporabe
raznih delovnih orodij omogoča izvedbo več različnih vrst del.
Električno orodje te vrste se široko uporablja za: žaganje in rezanje
lesa, imitacij lesa, umetnih snovi, neželeznih kovin in pritrdilnih
elementov (npr. vijakov, žebljev ipd.).
Uporabljati ga je mogoče tudi za obdelavo mehkih keramičnih
ploščic, brušenje in strganje na suho manjših površin. Prednost
orodja je možnost obdelave zgoraj navedenih materialov na težko
dostopnih mestih ali blizu robov.
Uporablja se v modelarstvu, ključavničarstvu, za mizarska dela in
za vsa dela na področju individualnega amaterskega dela (naredi
si sam).
Uporaba električnega orodja, ki ni v skladu z njegovim namenom,
ni dovoljena.
Električno orodje je treba uporabljati izključno z
originalno opremo.
SL
OPIS GRAFIČNIH STRANI
Spodnje oštevilčenje se nanaša na elemente orodja, ki so predstavljeni
na grafičnih straneh pričujočih navodil.
1. Brusna plošča
2. Stikalo
3. Vzvod za hitro namestitev pribora
4. Gumb za nastavitev vibracijske hitrosti
* Obstajajo lahko razlike med sliko in izdelkom
OPIS UPORABLJENIH GRAFIČNIH ZNAKOV
POZOR
OPOZORILO
NAMESTITEV/NASTAVITVE
INFORMACIJA
OPREMA IN PRIBOR
1. Razni delovni nastavki - 6 kos
2. Brusni papir (80#) - 5 kos
3. Prenosna torba - 1 kos
PRIPRAVA NA UPORABO
IZBIRA DELOVNEGA ORODJA
V spodnji tabeli so navedeni primeri uporabe delovnih orodij.
Naziv List za kovino HSS
Vrsta materiala
Kovina (npr. žeblji, vijaki, manjši profili), neželezne
kovine.
Namen Manjši ločevalni in vdolbni rezi
Primer
Krajšanje ozkih profilov, rezanje pritrdilnih
elementov, npr. spojk
Naziv Polkrožna plošča za les HCS
Vrsta materiala Les, imitacije lesa, umetne snovi
Namen
Ločilni in vdolbni rezi v kotih in težko dostopnih
mestih, blizu površine.
Primer
Ozki vdolbni rezi v iverne plošče, npr. pod
prezračevalno režo.
Naziv
List za les HCS
Vrsta materiala
Les, imitacije lesa, umetne snovi
Namen
Ločilni in vdolbni rezi v kotih in težko dostopnih
mestih, blizu površine
Primer
Izrezi v pohištvenih ploščah, krajšanje talnih
letev, vdolbni rezi pri montaži talnih plošč.
Содержание
- Aptarnavimo instrukcija 33 3
- Betriebsanleitung 12 3
- Gebruiksaanwijzing 56 3
- Használati utasítás 20 3
- Instrucciones de uso 51 3
- Instruction manual 10 3
- Instructiuni de deservire 23 3
- Instrukce k obsluze 26 3
- Instrukcja obsługi 6 3
- Kasutusjuhend 38 3
- Lietošanas instrukcija 36 3
- Manuale per l uso 53 3
- Navodila za uporabo 31 3
- Návod na obsluhu 28 3
- Upute za upotrebu 43 3
- Uputstvo za upotrebu 46 3
- Οδηγιεσ χρησησ 48 3
- Інструкція з експлуатації 18 3
- Инструкция за обслужване 40 3
- Руководство по эксплуатации 15 3
- Instrukcja oryginalna obsługi urządzenie wielofunkcyjne 59g021 6
- Przygotowanie do pracy 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Praca ustawienia 7
- Obsługa i konserwacja 8
- Ochrona środowiska ce 8
- Parametry techniczne 8
- Deklaracja zgodności we ec declaration of conformity megfelelési nyilatkozat ek 9
- Gwarancja i serwis 9
- Detailed safety regulations 10
- Translation of the original instructions multi purpose tool 59g021 10
- Operation and maintenance 11
- Operation settings 11
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 12
- Environmental protection ce 12
- Technical parameters 12
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung mehrzweckgerät 59g021 12
- Betriebsvorbereitung 13
- Bedienung und wartung 14
- Betrieb einstellungen 14
- Technische parameter 14
- Umweltschutz ce 15
- Перевод оригинальной инструкции многофункциональный инструмент 59g021 15
- Правила техники безопасности 15
- Подготовка к работе 16
- Работа настройка 16
- Информация о дате изготовления 17
- Который находится на изделии 17
- Охорона середовища се 17
- Технические параметры 17
- Техническое обслуживание 17
- Указана в серийном номере 17
- Користування багатофункційним 18
- Переклад інструкції з оригіналу пристрій багатофункційний 59g021 18
- Правила техніки безпеки під час 18
- Пристроєм 18
- Підготовка до роботи 18
- Порядок роботи робочі налаштування 19
- Eredeti használati utasítás fordítása multifunkciós elektromos szerszám 59g021 20
- Részletes biztonsági előírások 20
- Зберігання та обслуговування 20
- Охорона середовища се 20
- Технічні характеристики 20
- Felkészülés az üzembehelyezésre 21
- Munkavégzés beállítások 22
- Kezelés karbantartás 23
- Környezetvédelem ce 23
- Műszaki jellemzők 23
- Prescriptii amanuntite de securitate 23
- Traducere a instrucţiunilor originale 23
- Utilaj polifunctional 59g021 23
- Pregatirea p t lucru 24
- Deservirea si intretinerea 25
- Lucrul ajustarile 25
- Parametrii tehnici 25
- Protecţia mediului ce 25
- Podrobné bezpečnostní pokyny 26
- Překlad původního návodu k používání multifunkční zařízení 59g021 26
- Příprava k práci 26
- Provoz nastavení 27
- Péče a údržba 27
- Detailné bezpečnostné predpisy 28
- Ochrana životního prostředí ce 28
- Preklad pôvodného návodu na použitie multifunkčné zariadenie 59g021 28
- Technické parametry 28
- Pred uvedením do prevádzky 29
- Tvrdá špachtľa 29
- Ochrana životného prostredia ce 30
- Ošetrovanie a údržba 30
- Práca nastavenia 30
- Technické parametre 30
- List za les hcs 31
- Prevod izvirnih navodil večfunkcijsko orodje 59g021 31
- Priprava na uporabo 31
- Specifični varnostni predpisi 31
- Oskrba in hranjenje 32
- Uporaba nastavitve 32
- Detalios saugos taisyklės 33
- Originalios instrukcijos vertimas daugiafunkcinis įrankis 59g021 33
- Tehnični parametri 33
- Varovanje okolja ce 33
- Pasiruošimas darbui 34
- Aplinkos apsauga ir ce 35
- Aptarnavimas ir priežiūra 35
- Darbas ir nustatymai 35
- Techniniai duomenys 35
- Detalizētie drošības noteikumi 36
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas daudzfunkcionāla ierīce 59g021 36
- Sagatavošanās darbam 36
- Apkalpošana un apkope 37
- Darbs iestatījumi 37
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge 38
- Eriohutusjuhised 38
- Mitmefunktsiooniline tööriist 38
- Tehniskie parametri 38
- Vides aizsardzība ce 38
- Ettevalmistus tööks 39
- Hooldus ja hoidmine 40
- Keskkonnakaitse ce 40
- Tehnilised parameetrid 40
- Töö seadistamine 40
- Подробни правила за безопасност 40
- Превод на оригиналната инструкция мултифункционално устройство 59g021 40
- Подготовка за работа 41
- Работа настройки 42
- Posebni propisi o sigurnosti 43
- Prijevod originalnih uputa višenamjenski uređaj 59g021 43
- Обслужване и поддръжка 43
- Опазване на околната среда ce 43
- Технически параметри 43
- Priprema za rad 44
- Rad postavke 45
- Rukovanje i održavanje 45
- Tehnički parametri 45
- Zaštita okoliša ce 45
- Opšte mere bezbednosti 46
- Prevod orginalnog uputstva višefunkcionalni uređaj 59g021 46
- Priprema za rad 46
- Korišćenje i održavanje 47
- Rad postavke 47
- Tehničke karakteristike 48
- Zaštita sredine ce 48
- Κανονεσ ασφαλειασ 48
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ πολυεργαλειο 59g021 48
- Προετοιμασια για εργασια 49
- Λειτουργια ρυθμιση 50
- Τεχνικη συντηρηση 50
- Normas de seguridad detalladas 51
- Traducción del manual original herramienta multifunción 59g021 51
- Προστασια περιβαλλοντοσ 51
- Τεχνικεσ παραμετροι 51
- Preparación para trabajar 52
- Trabajo configuración 52
- Norme particolari di sicurezza 53
- Parametros técnicos 53
- Protección medioambiental ce 53
- Traduzione delle istruzioni originali utensile multifunzione 59g021 53
- Uso y mantenimiento 53
- Preparazione al funzionamento 54
- Funzionamento regolazioni 55
- Servizio e manutenzione 55
- Caratteristiche tecniche 56
- Gedetailleerde veiligheidsvoorschriften 56
- Protezione dell ambiente ce 56
- Vertaling van de originele handleiding van de multifunctioneel toestel 59g021 56
- Werkvoorbereiding 57
- Bediening en onderhoud 58
- Milieubescherming ce 58
- Technische parameters 58
- Werk instellingen 58
Похожие устройства
- GRAPHITE 58G528 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G529 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G505 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G862 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G874 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G858 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G527 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G320 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G321 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G323 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G335 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G392 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G394 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G243 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G261 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G262 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G347 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G343 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 56H806 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 56H808 Инструкция по эксплуатации