GRAPHITE 59G394 [43/98] Péče a údržba
![GRAPHITE 59G394 [43/98] Péče a údržba](/views2/1382074/page43/bg2b.png)
43
Vypínání - uvolněte stisk tlačítka zapínače (8).
Blokování zapínače (nepřetržitý chod)
Zapínání:
Ɣ Stiskněte tlačítko zapínače (8) a přidržte je v této poloze.
Ɣ Stiskněte tlačítko pro blokování zapínače (9) (obr. E).
Ɣ Uvolněte stisk tlačítka zapínače (8).
Vypínání:
Ɣ Stiskněte a uvolněte tlačítko zapínače (8).
REGULACE BRUSNÉHO PÁSU SEŘÍZENÍ ROVNOBĚŽNOSTI OS VODICÍCH KLADEK
Ɣ Zapněte brusku.
Ɣ Když se brusný pás pohybuje, otáčejte otočným knoflíkem pro regulaci brusného pásu (5) (obr. F) tak,
aby se brusný pás posouval rovně a nesjížděl do stran (obr. G).
V případě, že bude brusný pás pomalu sjíždět na boční stranu brusky (což znamená, že osy kladek
nejsou rovnoběžné), dojde k rychlému poškození pásu.
Při broušení by měl být povrch brusného pásu rovnoběžný s povrchem obráběného materiálu. Držte brusku
za pomocný úchyt (1) a hlavní rukojeť (7) a posouvejte ji stejnoměrně dopředu a dozadu.
Na brusku příliš netlačte. Přítlak by měl být mírný a stejnoměrně rozložený po styčné ploše brusného
pásu a obráběného materiálu. Příliš silný tlak na brusku vede k abnormálnímu poklesu rychlosti
posuvu brusného pásu, přehřátí motoru, poškození obráběného materiálu a součástí brusky. Je
třeba dělat pravidelné přestávky v práci.
REGULACE RYCHLOSTI POSUVU BRUSNÉHO PÁSU
Rychlost posuvu brusného pásu brusky se reguluje otočením a nastavením otočného knoflíku pro regulaci
rychlosti posuvu brusného pásu (12) do požadované polohy. Umožňuje to přizpůsobení pracovní rychlosti
elektrického nářadí vlastnostem obráběného materiálu. Rychlost lze regulovat v rozsahu od 1 do 6.
Čím vyšší je číslo nastavené na otočném knoflíku pro regulaci posuvu brusného pásu (12) (obr. I), tím vyšší
je pracovní rychlost brusky.
KRYT BRUSNÉHO PÁSU
Odklápěcí kryt brusného pásu (14) po nadzvednutí umožňuje broušení přední horní částí brusného pásu,
což do značné míry usnadňuje práci na těžko dostupných místech (obr. K).
PÉČE A ÚDRŽBA
Před zahájením jakýchkoliv činností spojených s instalací, seřizováním, údržbou nebo opravami
elektrického nářadí je nutno vytáhnout zástrčku kabelu ze síťové zásuvky.
Ɣ Vždy udržujte brusku a ventilační štěrbiny v čistotě.
Ɣ K odstraňování brusného prachu používejte kartáč.
Ɣ Brusku pravidelně čistěte, pokud možno vždy po dokončení činnosti.
Ɣ K čištění brusky nepoužívejte žádné abrazivní prostředky.
Ɣ K čištění krytu používejte měkký hadřík.
Ɣ Nikdy k čištění nepoužívejte benzín, rozpouštědla nebo čisticí prostředky, které by mohly poškodit
plastové součásti brusky.
Ɣ Po dokončení činnosti vyprázdněte sáček na prach, omyjte sáček v teplé vodě s mýdlem a pečlivě jej
osušte.
VÝMĚNA HNACÍHO ŘEMENE
Je-li hnací řemen opotřebovaný, pak bruska nefunguje správně. V takovém případě je nutná výměna
hnacího řemene.
Ɣ Šroubovákem vyšroubujte upevňovací šroub krytu hnacího řemene (4) a kryt sejměte.
Ɣ Ručně otáčejte hnacími koly, sesuňte z nich hnací řemen a sejměte jej.
Ɣ Montáž nového hnacího řemene se provádí následujícím způsobem:
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Szlifierka taśmowa 59g394 6
- Praca ustawienia 7
- Przygotowanie do pracy 7
- Obsługa i konserwacja 8
- Ochrona środowiska ce 9
- Parametry techniczne 9
- Zastrzega się prawo dokonywania zmian 10
- Gwarancja i serwis 12
- Belt sander 59g394 13
- Detailed safety regulations 13
- Translation of the original instructions 13
- Operation settings 14
- Preparation for operation 14
- Operation and maintenance 15
- Environment protection 16
- Technical parameters 16
- Bandschleifmaschine 59g394 17
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 17
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung 17
- Betrieb einstellungen 18
- Betriebsvorbereitung 18
- Bedienung und wartung 19
- Technische parameter 20
- Umweltschutz 21
- Ленточная шлифовальная машина 59g394 22
- Перевод оригинальной инструкции 22
- Специальные требования безопасности 22
- Подготовка к работе 23
- Работа настройка 24
- Технические параметры 25
- Техническое обслуживание и уход 25
- Защита окружающей среды 26
- Информация о дате изготовления указана в серийном номере который находится на изделии 26
- Переклад інструкції з оригіналу 27
- Правила техніки безпеки 27
- Шліфмашинка стрічкова 59g394 27
- Підготовка до роботи 28
- Зберігання та обслуговування 29
- Порядок роботи робочі налаштування 29
- Технічні характеристики 30
- Охорона середовища 31
- Eredeti használati utasítás fordítása 32
- Részletes biztonsági előírások 32
- Szalagcsiszoló 59g394 32
- Felkészülés az üzembehelyezésre 33
- Munkavégzés beállítások 33
- Kezelés karbantartás 34
- Környezetvédelem 35
- Műszaki jellemzők 35
- Masina de slefuit cu banda 59g394 36
- Principii amanuntite de securitate 36
- Traducere a instrucţiunilor originale 36
- Lucrul ajustarea 37
- Pregatirea pentru lucru 37
- Deservirea si intretinerea 38
- Parametrii tehnici 39
- Protejarea mediului 40
- Podrobné bezpečnostní pokyny 41
- Pásová bruska 59g394 41
- Překlad původního návodu k používání 41
- Provoz nastavení 42
- Příprava k práci 42
- Péče a údržba 43
- Ochrana životního prostředí 44
- Technické parametry 44
- Detailné bezpečnostné predpisy 45
- Preklad pôvodného návodu na použitie 45
- Pásová brúska 59g394 45
- Pred uvedením do prevádzky 46
- Práca nastavenia 46
- Ošetrovanie a údržba 47
- Ochrana životného prostredia 48
- Technické parametre 48
- Prevod izvirnih navodil 50
- Specifični varnostni predpisi 50
- Tračni brusilnik 59g394 50
- Priprava na uporabo 51
- Uporaba nastavitve 51
- Oskrba in hranjenje 52
- Tehnični parametri 53
- Varovanje okolja 53
- Pridržana pravica do sprememb 54
- Detalios saugaus darbo taisyklės 55
- Juostinis šlifuoklis 59g394 55
- Originalios instrukcijos vertimas 55
- Darbas ir nustatymai 56
- Pasiruošimas darbui 56
- Aptarnavimas ir priežiūra 57
- Aplinkos apsauga ir 58
- Techniniai duomenys 58
- Detalizētie drošības noteikumi 59
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas 59
- Lentveida slīpmašīna 59g394 59
- Darbs iestatījumi 60
- Sagatvošanās darbam 60
- Apkope un apkalpošana 61
- Tehniskie parametri 62
- Vides aizsardzība 62
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge 63
- Lintlihvija 59g394 63
- Täiendavad ohutusjuhised 63
- Ettevalmistus tööks 64
- Töötamine seadistamine 64
- Hooldus ja hoidmine 65
- Keskkonnakaitse 66
- Tehnilised parameetrid 66
- Лентов шлайф 59g394 67
- Подробни правила за безопасност 67
- Превод на оригиналната инструкция 67
- Подготовка за работа 68
- Работа настройки 69
- Обслужване и поддръжка 70
- Защита на околната среда 71
- Технически параметри 71
- Detaljni propisi o sigurnosti 72
- Prijevod originalnih uputa 72
- Tračna brusilica 59g394 72
- Priprema za rad 73
- Rad postavke 73
- Rukovanje i održavanje 74
- Tehnički parametri 75
- Zaštita okoliša 75
- Opšte mere bezbednosti 76
- Prevod orginalnog uputstva 76
- Trakasta brusilica 59g394 76
- Priprema za rad 77
- Rad postavke 77
- Rukovanje i održavanje 78
- Tehničke karakteristike 79
- Zaštita sredine 79
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ 81
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ 81
- Ταινιολειαντηρασ 59g394 81
- Προετοιμασια για εργασια 82
- Εργασια συντονισμοσ 83
- Τεχνικη συντηρηση και διατηρηση 84
- Προστασια περιβαλλοντοσ 85
- Τεχνικεσ παραμετροι 85
- Lijadora de banda 59g394 86
- Normas de seguridad detalladas 86
- Traducción del manual original 86
- Preparación para trabajar 87
- Trabajo configuración 87
- Uso y mantenimiento 88
- Parametros técnicos 89
- Protección de medioambiente ce 89
- Levigatrice a nastro 59g394 91
- Norme particolari di sicurezza 91
- Traduzione delle istruzioni originali 91
- Preparazione al funzionamento 92
- Funzionamento regolazioni 93
- Servizio e manutenzione 93
- Caratteristiche tecniche 94
- 101 4 db a k 3 db a accelerazione ponderata in frequenza delle vibrazioni 95
- 5 244 m 95
- 90 4 db a k 3 db a livello di potenza acustica l 95
- Dati riguardanti rumore e vibrazioni 95
- K 1 5 m 95
- Livello di pressione acustica l 95
- Protezione dell ambiente ce 95
Похожие устройства
- GRAPHITE 59G243 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G261 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G262 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G347 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G343 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 56H806 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 56H808 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 56H810 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 97G100 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G607 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G608 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 56H800 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 56H802 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 56H804 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G880 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G886 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G383 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 56H820 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G001 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G004 Инструкция по эксплуатации