Denzel GT-950i (94640) [9/15] Генератор инверторный inverter generator
![Denzel GT-950i (94640) [9/15] Генератор инверторный inverter generator](/views2/1382405/page9/bg9.png)
ГЕНЕРАТОР ИНВЕРТОРНЫЙ INVERTER GENERATOR
16
17
Медленно потяните ручку стартера (20) (рис. 25) до тех пор, пока не почувствуете сопротив-
ления. Это «точка сжатия». Верните ручку в начальное положение и затем резко потяните.
Не вытягивайте шнур на полную длину. Когда двигатель заведется, дайте ручке стартера
вернуться в начальное положение, плавно, не отбрасывая рукоятку, опустите руку, позволив
шнуру вновь вернуться в барабан.
При работе с ручным стартером плотно удерживайте генератор за рукоятку для переноски,
чтобы избежать опрокидывания.
рис. 25 рис. 26
Прогрейте двигатель.
Поверните рычаг воздушной заслонки в положение и дайте поработать двигателю
несколько минут без нагрузки. (рис. 26)
ВНИМАНИЕ!
Запрещается тянуть за рукоятку стартера во время работы двигателя, иначе можно
повредить двигатель. Не бросайте рукоятку стартера. После запуска двигателя
плавно отпустите рукоятку стартера до возврата в исходное положение.
Подключение нагрузки к генератору
ВНИМАНИЕ!
Перед подключением убедитесь, что электроприбор выключен.
Убедитесь, что общая нагрузка находится в пределах номинальной выходной
мощности генератора. Проверьте, чтобы ток нагрузки розетки не превышал
ее номинальную силу тока.
ВНИМАНИЕ!
При выключении и повторном запуске двигателя генератора выходной
переменный ток автоматически изменяется.
При работе с электрическими устройствами, нуждающимися в мощном стартовом токе,
такими как компрессор или глубинный насос, переключатель экономного режима должен
находиться в положении «ВЫКЛ». (рис. 29)
Убедитесь, что индикатор переменного тока (рис. 27) на передней панели генератора све-
тится зеленым светом.
рис. 27
рис. 28
ЭКО
РЕЖИМ
рис. 29
Выключайте любые электроприборы перед тем, как подсоединить их к генератору.
Вставьте вилку подключаемого прибора в розетку переменного тока генератора. (рис. 28)
Включите прибор.
Световой индикатор перегрузки может сначала загореться на несколько секунд при под-
ключении устройств, нуждающихся в мощном стартовом токе, таких как компрессор или глу-
бинный насос. Однако это не является неисправностью.
Использование выхода постоянного тока
Эта функция служит только для зарядки 12-вольтного аккумулятора.
Откройте пробки банок аккумулятора.
Проверьте уровень электролита. При необходимости долейте дистиллированную воду
до верхнего уровня. Измерьте плотность электролита. Плотность электролита заряженного
аккумулятора должна составлять 1.26–1.28. Рекомендуется проверять плотность каждый час.
рис. 30 рис. 31
Для подсоединения аккумулятора используйте провод, идущий в комплекте. Провод имеет
специальные пружинные зажимы для крепления его на клеммы аккумулятора. Обратите вни-
мание на соблюдение полярности: плюс (+) к плюсу, минус (–) к минусу. (рис. 30)
Когда убедитесь, что провода подсоединены, вставьте вилку постоянного тока в соответ-
ствующий разъем на панели управления. (рис. 30)
Для того, чтобы избежать искрения в непосредственной близости от аккумуляторной
батареи, провод зарядки аккумуляторной батареи следует сначала подключить к батарее,
Содержание
- Руководство по эксплуатации 1
- Inverter generator 2
- Назначение и область применения 2
- Содержание 2
- 3 4 5 6 3
- Gt 1300i 3
- Gt 2100i 3
- Генератор инверторный inverter generator 3
- Комплектность 3
- Требования безопасности 3
- Безопасности и пройти соответствующее обучение 4
- Внимание 4
- Внимание используйте заземляющий провод с достаточной токовой нагрузкой 4
- Внимание обеспечивайте защиту органов слуха 4
- Внимание остерегайтесь поражения электрическим током 4
- Внимательно ознакомьтесь со всеми инструкциями 4
- Генератор инверторный inverter generator 4
- Для безопасной работы генератора необходимо ознакомиться с инструкциями по технике 4
- Для безопасной работы с генератором необходимо ознакомиться с инструкциями и пройти соответствующее обучение неправильная эксплуатация генератора может нанести вред имуществу и или стать причиной серьезной травмы или летального исхода 4
- Для предотвращения поражения электрическим током соблюдайте следующие правила не эксплуатируйте устройство во время дождя и в условиях повышенной влажности не прикасайтесь к аппарату мокрыми руками иначе вас может ударить током убедитесь что генератор заземлен 4
- Менению находящихся рядом предметов в процессе работы или сразу после выключения генератор должен находиться на расстоянии не менее 1 одного метра от посторонних пред метов запрещается накрывать генератор держите легковоспламеняющиеся материалы на безопасном расстоянии от генератора не дотрагивайтесь до глушителя во время работы генератора перед упаковкой и транспортировкой генератор необходимо остудить 4
- Не дотрагивайтесь до глушителя во время работы двигателя генератора перед упаковкой и транспортировкой генератор необходимо остудить 4
- Несоблюдение инструкций может привести к повреждению устройства а также стать причи 4
- Ной серьезной травмы вплоть до летального исхода 4
- Обратите особое внимание на предупреждающие надписи нарушение руководства по эксплуатации может привести к поломке оборудования или травме 4
- Однако в случае длительного пребывания в непосредственной близости от генератора реко мендуется пользоваться средствами защиты органов слуха наушниками берушами и т п 4
- Опасность воспламенения система выхлопа в процессе работы сильно нагревается что может привести к воспламенению находящихся рядом предметов держите легко воспламеняющиеся материалы на безопасном расстоянии от генератора 4
- Опасность поражения электрическим током 4
- Описание генератора 4
- По формуле 0 12 мм² на 1 ампер а пример 10 а 1 2 мм² 4
- Предупредительные знаки и надписи 4
- Расчет площади поперечного сечения заземляющего провода проводить 4
- Система выхлопа в процессе работы сильно нагревается что может привести к воспла 4
- Среднее значение шумов генератора не представляет угрозы для здоровья человека 4
- Технические характеристики 4
- Gt 950i gt 1300i gt 2100i 5
- Генератор инверторный inverter generator 5
- Панель управления 5
- Устройство 5
- Выключатель двигателя 6
- Выключатель экономичного режима 6
- Генератор инверторный inverter generator 6
- Индикатор низкого уровня масла 6
- Индикатор перегрузки 6
- Индикатор переменного тока 6
- Предохранитель цепи постоянного тока 6
- Розетка постоянного тока 6
- Электронная система индикации 6
- Генератор инверторный inverter generator 7
- Заправка топливного бака 7
- Механический клапан крышки топливного бака 7
- Монтаж заземления 7
- Подготовка к работе 7
- Ручной топливный насос 7
- Топливный кран 7
- Генератор инверторный inverter generator 8
- Заправка масла 8
- Порядок запуска 8
- Эксплуатация 8
- Генератор инверторный inverter generator 9
- Использование выхода постоянного тока 9
- Подключение нагрузки к генератору 9
- Выключение генератора 10
- Генератор инверторный inverter generator 10
- Замена масла 10
- Обслуживание свечи зажигания 10
- Периодическое техническое обслуживание генератора 10
- Генератор инверторный inverter generator 11
- Обслуживание глушителя 11
- Очистка воздушного фильтра 11
- Очистка фильтра топливного бака 11
- Бензина или пролитый бензин могут воспламеняться 12
- Во время транспортирования и погрузочно разгрузочных работ упаковка с изделием 12
- Возможные неисправности и способы их устранения 12
- Генератор инверторный inverter generator 12
- Изделие может транспортироваться всеми видами закрытого транспорта в соответствии 12
- Не должна подвергаться резким ударам и воздействию атмосферных осадков 12
- Не перевозите генератор с топливом в баке или открытым клапаном подачи топлива пары 12
- Ных средствах должны обеспечивать устойчивое положение и отсутствие возможности пере мещения при перевозке 12
- Относительной влажности воздуха до 80 при температуре 20 с 12
- Периодичность технического обслуживания 12
- Размещение и крепление транспортировочной тары с упакованным изделием в транспорт 12
- С правилами перевозок действующими для каждого вида транспорта 12
- Температуре окружающего воздуха от 20 до 55 с 12
- Тикальном положении как во время эксплуатации 12
- Транспортировка 12
- Условия транспортирования при воздействии климатических факторов 12
- Хранение 12
- Хранить генератор в сухом месте для защиты узлов и деталей от коррозии в рабочем вер 12
- Гарантийные обязательства 13
- Генератор инверторный inverter generator 13
- Двигатель 13
- Для заметок 13
- Реализация и утилизация 13
- Срок службы 13
- Топливный бак 13
Похожие устройства
- Denzel GT-1300i (94641) Инструкция по эксплуатации
- Denzel GT-2100i (94642) Инструкция по эксплуатации
- Denzel 520055 Инструкция по эксплуатации
- Denzel 520105 Инструкция по эксплуатации
- Denzel 520155 Инструкция по эксплуатации
- Samsung VP-D362(i) Инструкция по эксплуатации
- Aquacom MX2-500 Инструкция по эксплуатации
- Aquacom MX2-600 Инструкция по эксплуатации
- Aquacom MX2-850 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP0611P RLS Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP0611P RLS Сертификат
- Chicago Pneumatic CP0611P RLS Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP0611P RLS Буклет
- Chicago Pneumatic CP6120 GASED Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP6120 GASED Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP6120 GASEL Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP6120 GASEL Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP6120 PASED Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP6120 PASED Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP6120 PASEL Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения