Chicago Pneumatic CP6728-P05R [5/32] Cp6728 p05r cp6738 p05r
![Chicago Pneumatic CP6728-P05R [5/32] Cp6728 p05r cp6738 p05r](/views2/1382491/page5/bg5.png)
FR
Français
1. Données techniques (voir Fig. 5.)
CP6728-P05R & CP6738-P05R
3/8” & 1/2” Clé à choc Pneumatique
pression maximale 6,3 bar (90 psi)
a
hd
: Niveau de vibration, k Incertitude ; L
pA
Niveau de pression sonore dB(A), K
pA
= K
WA
= 3 dB Incertitude.
Déclaration de niveau sonore (ISO 15744) et émissions de vibrations (ISO 28927-2)
Toutes les valeurs sont justes à la date de cette publication. Pour obtenir les dernières informations, veuillez consulter www.cp.com.
Les valeurs indiquées ont été mesurées lors de tests en laboratoire, dans le respect des standards indiqués et elles correspondent aux valeurs déclarées des
autres outils testés selon les mêmes standards. Ces valeurs indiquées ne conviennent pas à l‘évaluation de risque et il est possible que les valeurs mesurées
dans les lieux de travail individuels soient plus élevées. Les valeurs d‘exposition réelles et les risques encourus par les utilisateurs individuels sont uniques et
dépendant de la manière avec laquelle l‘utilisateur travaille, de la pièce de fabrication et de la conception du banc de travail, ainsi que du temps d‘exposition et
de la condition physique de l‘utilisateur.
Nous, CHICAGO PNEUMATIC TOOLS, ne pouvons pas être tenus responsables des conséquences de l‘utilisation de valeurs déclarées, plutôt que les
valeurs reétant l‘exposition eective, dans une évaluation des risques individuelle sur le lieu de travail pour lequel nous n‘avons aucun contrôle.
Cet outil peut provoquer un syndrome de vibrations sur les mains s‘il n‘est pas gérer de manière adéquate. Un guide de l‘UE pour gérer les vibrations sur les
mains se trouve sur www. pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_info_sheet_0111.pdf
Nous recommandons un programme de surveillance sanitaire pour détecter les symptômes précoces pouvant être liés à l‘exposition au bruit ou aux vibra-
tions, pour que la procédure de gestion puisse être modiée an d‘empêcher les inrmités.
2. Type de machine
• Ce produit est conçu pour installer et retirer les attaches filetées dans le bois, le métal et le plastique. Aucune autre utilisation n‘est autorisée. Uniquement
destiné à un usage professionnel.
• Veuillez donc lire attentivement les informations de sécurité !
3. Implémentation et opération
• Installez correctement les accessoires à l‘outil.
• Connectez l‘appareil comme le montre la Fig. 1.
• Réglez la rotation grâce au bouton (B) comme sur la Fig. 3
• Pour démarrer la machine, appuyez simplement sur la gâchette (A). La vitesse de la machine augmente en augmentant la pression sur la gâchette. Relâchez
la gachette pour arrêter.
• Réglez la puissance grâce au sélecteur (B) comme sur la Fig. 4.
• Utilisez le commutateur de marche (B) uniquement lorsque l‘arbre d‘entrainement est complètement arrêté. Changer la vitesse avant que l‘arbre d‘entraine-
ment se soit arrêté peut endommager la machine.
4. Lubrication
•
Lubrication du moteur
•
Lubrication de l‘embrayage
Utilisez un système de lubrification de ligne pneumatique avec de l’huile SAE #10,
ajustez pour deux (2) gouttes par minute. Si un dispositif de lubrification en ligne
pneumatique ne peut pas être utilisé, ajoutez de l’huile pour moteur pneumatique
une fois par jour.
Lubriant recommandé CP Oil Protecto-Lube:
- 4 oz (0.12l) P/N: CA149661
- 20.8 oz (0.591l) P/N: CA000046
- 1gal (3.8l) P/N: P089507
Contrôlez l’huile du mécanisme de chocs tous les mois. Utilisez
0.25 oz. (7 ml) d’huile 5W40 ou équivalente.
5. Entretien
• Suivez les réglementations environnementales locales pour la manipulation et l‘élimination de tous les composants en toute sécurité.
• Démontez et inspectez l‘outil tous les 3 mois s‘il est utilisé quotidiennement. Remplacez les pièces endommagées ou usées.
• Assurez-vous toujours que la machine est déconnectée de sa source d‘énergie (air comprimé) pour éviter les fonctionnements accidentels.
• Les pièces à usure importante sont soulignées dans la liste des pièces.
• Pour minimiser les temps morts, les kits d‘entretien suivants sont recommandés :
Kit de maintenance : voir la liste des pièces
6. Élimination
• L‘élimination de cet équipement doit suivre la législation du pays respectif.
• Tous les appareils endommagés ou qui ne fonctionnent pas correctement DOIVENT ÊTRE MIS HORS SERVICE.
• Les réparations doivent uniquement être effectuées par le personnel de maintenance.
7. Declaration de conformité CE
Nous: CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. 1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA
Déclarons que les produits : Clé à choc Pneumatique
type(s) : CP6728-P05R & CP6738-P05R Numéro de série : de 00001 à 99999
Origine du produit : Taiwan
est (sont) en conformité avec les exigences de la Directive du conseil, concernant les législations des états membres relatives aux : “machines” 2006/42/EC (17/05/2006).
Norme(s) harmonisée(s) applicable(s) : EN ISO 11148-6:2012
Nom et fonction de l‘émetteur : Pascal Roussy (Directeur R&D)
Lieu, date : Saint-Herblain, 05/2018
Dossier technique disponible auprès du siège social. Pascal Roussy Directeur R&D LLC CP Technocenter 38, rue Bobby Sands - BP10273 44800 Saint Herblain - France
Copyright 2018, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC
Tous droits réservés. Toute utilisation ou reproduction non autorisée du contenu ou d’une partie du contenu est interdite. Cette restriction s’applique en particulier aux marques de
commerce, dénominations de modéle, numéros de piéce et plans. N’utiliser que des piéces autorisées. Aucun dégât ou défaut de fonctionnement résultant de l’utilisation de piéces non
autorisées n’est couvert par la Garantie ou la Responsabilité de produits.
Modèle
Entraine-
ment
Couple
Vitesse Poids
Dia. interne
de tuyau
Dimension
L x W x H
Consommation d’air
Entrée
d’air
Pression
sonore
L
pA
Pression
sonore
L
wA
Vibrations
En fonc-
tionnement
Max
Moyen
Sous charge
ahd k
L
W
H
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
[pouce]
[ft.lbs]
[Nm]
[ft.lbs]
[Nm]
[min-1]
[lb]
[kg]
[pouce]
[mm]
[pouce]
[mm]
[SCFM]
[Nl/s]
[SCFM]
[Nl/s]
[pouce] [dB(A)] [dB(A)] [m/s²] [m/s²]
Содержание
- Operator s manual 1
- Fig 3 fig 4 2
- 8 1 2 impact wrench 3
- Cp6728 p05r cp6738 p05r 3
- English 3
- 8 1 2 llave neumática 4
- Cp6728 p05r cp6738 p05r 4
- Español 4
- 8 1 2 clé à choc pneumatique 5
- Cp6728 p05r cp6738 p05r 5
- Français 5
- Avvitatore pneumatico ad impulsi da 3 8 1 2 6
- Cp6728 p05r cp6738 p05r 6
- Italiano 6
- 8 1 2 tryckluftsnyckel 7
- Cp6728 p05r cp6738 p05r 7
- Svenska 7
- 8 1 2 schlagschrauber 8
- Cp6728 p05r cp6738 p05r 8
- Deutsch 8
- Chave pneumática de 3 8 1 2 9
- Cp6728 p05r cp6738 p05r 9
- Português 9
- 8 1 2 trykkluftsnøkkel 10
- Cp6728 p05r cp6738 p05r 10
- 8 1 2 pneumatische moersleutel 11
- Cp6728 p05r cp6738 p05r 11
- Nederlands 11
- 8 1 2 luftnøgle 12
- Cp6728 p05r cp6738 p05r 12
- 8 1 2 mutteriväännin 13
- Cp6728 p05r cp6738 p05r 13
- 8 1 2 пневматический гаечный ключ ударного действия 14
- Cp6728 p05r cp6738 p05r 14
- Русский 14
- Технические данные см рис 5 14
- 8 1 2 英寸 冲击扳手 15
- Cp6728 p05r cp6738 p05r 15
- 中文 15
- 8 1 2 κρουστικό κλειδί 16
- Cp6728 p05r cp6738 p05r 16
- Ελληνικά 16
- 8 1 2 pneumatikus ütvecsavarozó 17
- Cp6728 p05r cp6738 p05r 17
- Magyar 17
- 8 1 2 triecienskrūvgriezis 18
- Cp6728 p05r cp6738 p05r 18
- Latviešu 18
- 8 1 2 klucz udarowy 19
- Cp6728 p05r cp6738 p05r 19
- Polski 19
- Cp6728 p05r cp6738 p05r 20
- Maticový klíč 3 8 1 2 na stlačený vzduch 20
- Česky 20
- 8 1 2 nárazový kľúč 21
- Cp6728 p05r cp6738 p05r 21
- Slovenčina 21
- 8 1 2 udarni vijačnik 22
- Cp6728 p05r cp6738 p05r 22
- Slovenščina 22
- 8 1 2 colio smūginis veržliaraktis 23
- Cp6728 p05r cp6738 p05r 23
- Lietuvių 23
- Cp6728 p05r cp6738 p05r 24
- 日本語 24
- 8 1 2 пневматичен гайковерт 25
- Cp6728 p05r cp6738 p05r 25
- Български 25
- 8 1 2 pneumatski ključ 26
- Cp6728 p05r cp6738 p05r 26
- Hrvakski 26
- 8 1 2 cheie pneumatică 27
- Cp6728 p05r cp6738 p05r 27
- Românâ 27
- 8 1 2 darbeli anahtar 28
- Cp6728 p05r cp6738 p05r 28
- Türkçe 28
- 8 1 2 충격 렌치 29
- Cp6728 p05r cp6738 p05r 29
- 한국어 29
- Avertizare 30
- Bīdinājums 30
- Do not discard give to user 30
- Eesti keel estonian 30
- Figyelem 30
- Hoiatus 30
- Hrvatski croatian 30
- Latviski latvian 30
- Lietuvių kalba lithuanian 30
- Magyar hungarian 30
- Opozorilo 30
- Română romanian 30
- Slovenčina slovak 30
- Slovenščina slovene 30
- Türkçe turkish 30
- Upozorenje 30
- Varovanie 30
- Varování 30
- Česky čeština czech 30
- Įspėjimas 30
- Български език bulgarian 30
- Предупреждение 30
- 中文 chinese 30
- 日本語 japanese 30
- 警告 30
- 한국어 30
- 한국어 korean 30
- Advarsel 31
- Advertencia 31
- Attention 31
- Attenzione 31
- Dansk danish 31
- Deutsch german 31
- Do not discard give 31
- Español spanish 31
- Français french 31
- Italiano italian 31
- Nederlands dutch 31
- Norsk norwegian 31
- Ostrzeżenie 31
- Polski polish 31
- Português portuguese 31
- Suomen kieli finnish 31
- Svenska swedish 31
- To user 31
- Varning 31
- Varoitus 31
- Vorsicht 31
- Waarschuwing 31
- Ελληνικά greek 31
- Προειδοποιηση 31
- Предупреждение 31
- Русский язык russian 31
Похожие устройства
- Chicago Pneumatic CP6728-P05R Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP6728-P05R Схема
- Chicago Pneumatic CP6738-P05R Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP6738-P05R Сертификат
- Chicago Pneumatic CP6738-P05R Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP6738-P05R Схема
- Chicago Pneumatic CP6748EX-P11R ATEX Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP6748EX-P11R ATEX Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP6748EX-P11R ATEX Схема
- Chicago Pneumatic CP6763 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP6763 Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP6763 Схема
- Chicago Pneumatic CP6763-D18D Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP6763-D18D Сертификат
- Chicago Pneumatic CP6763-D18D Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP6763-D18D Схема
- Chicago Pneumatic CP6768EX-P18D Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP6768EX-P18D Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP6768EX-P18D Схема
- Chicago Pneumatic CP6773 Инструкция по эксплуатации