Chicago Pneumatic CP6738-P05R [27/32] Cp6728 p05r cp6738 p05r
![Chicago Pneumatic CP6738-P05R [27/32] Cp6728 p05r cp6738 p05r](/views2/1382491/page27/bg1b.png)
RO
Românâ
1. Date tehnice (a se vedea Fig.5.)
CP6728-P05R & CP6738-P05R
3/8” & 1/2” Cheie Pneumatică
presiune max. 6.3 bar (90 psi)
a
hd
:Nivel de vibraţie, Relativitate k ; Nivel presiune acustică dB(A) L
pA
, K
pA
= K
WA
= Relativitate 3 dB.
Declaraţie de emitere de vibraţie (ISO 28927-2) şi zgomot (ISO 15744)
Toate valorile sunt actuale ca cele din data acestei publicaţii. Pentru cele mai noi informaţii, vă rugăm să accesaţi pagina www.cp.com.
Aceste valori declarate au fost obţinute în cadrul unor testări de tip laborator, în conformitate cu standardele declarate şi se pot compara cu valorile declarate
ale altor unelte testate conform aceloraşi standarde. Aceste valori declarate nu sunt adecvate pentru utilizarea în evaluări de risc şi valorile măsurate în locu-
rile de muncă individuale pot mai mari. Valorile reale de expunere şi riscul de vătămare experimentat de utilizatorul individual sunt unice şi depind de modul
de lucru al utilizatorului , de piesa de prelucrat şi de planul staţiei de lucru, precum şi de timpul de expunere şi de condiţia zică a utilizatorului.
Noi, UNELTE PNEUMATICE CHICAGO, nu putem traşi la răspundere pentru consecinţele utilizării valorilor declarate, în loc de valorile care reectă expu-
nerea reală, într-o evaluare de risc individuală dintr-un mediu de lucru în care nu deţinem nici un control.
Această unealtă poate provoca sindromul vibraţie mână-braţ, dacă nu se utilizează adecvat. Puteţi găsi un ghid UE pentru a ţine sub control vibraţia mână-
braţ la adresa www. pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_info_sheet_0111.pdf
Vă recomandăm un program de supraveghere a sănătăţii pentru a detecta din timp simptomele care pot avea legătură cu expunerea la vibraţii sau zgomot,
astfel încât procedurile de exploatare să e modicate pentru a ajuta la prevenirea unei viitoare afecţiuni.
2. Tip Aparat
• Acest produs este creat pentru introduce şi a scoate elementele de fixare filetate din lemn, metal şi plastic. Nu este permisă altă utilizare. Nu este permisă
altă utilizare. Doar pentru utilizare profesională.
• Vă rugăm să citiţi cu atenţie informaţiile de siguranţă ale produsului!
3. Implementare şi Utilizare
• Fixaţi accesoriile la unealtă în mod corespunzător.
• Conectaţi dispozitivul aşa cum este prezentat în Fig.1.
• Pentru a schimba rotaţia, rotiţi comutatorul (B) aşa cum este descris în Fig. 3
• Pentru a porni aparatul, doar apăsaţi trăgaciul (A). Viteza aparatului este mărită de presiunea în creştere asupra trăgaciului. Pentru oprire, eliberaţi trăgaciul.
• Pentru a regla puterea de ieşire, rotiţi regulatorul (B) aşa cum este descris în Fig. 4
• Utilizaţi butonul de inversare (B) doar când axul de acţionare se opreşte complet. Schimbarea vitezei înainte ca axul de acţionare să se oprească poate avaria
aparatul.
4. Lubriere
•
Lubrierea Motorului
•
Lubrierea Cuplei
Utilizaţi un lubricator cu ulei de tip SAE #10, reglat la două (2) picături pe minut.
Dacă nu se poate utiliza un lubricator, adăugaţi ulei de motor in orificiu o dată pe zi.
Lubriantul recomandat este: CP Oil PROTECTO-LUBE.
- 4 oz (0.12l) P/N: CA149661
- 20.8 oz (0.591l) P/N: CA000046
- 1gal (3.8l) P/N: P089507
Verificaţi uleiul de la ambreiaj o dată pe lună. Utilizaţi 7 ml (0.25 oz.) de
ulei 5W40 sau echivalent.
5. Întreţinerea
• Respectaţi reglementările de protecţie a mediului ale ţării dumneavoastră pentru utilizarea sigură şi eliminarea tuturor componentelor
• Demontaţi şi inspectaţi unealta la fiecare trei luni, în cazul în care aceasta este utilizată zilnic. Înlocuiţi piesele defecte sau uzate.
• Asiguraţi-vă întotdeauna că aparatul este deconectat de la sursa de curent (aer comprimat) pentru a se evita funcţionarea accidentală.
• Piesele de uzură avansată sunt subliniate în lista de piese.
• Pentru a reduce la minim întreruperile de activitate, se recomandă utilizarea următoarelor truse de reparaţii:
Trusă de reglare de performanţă optimă: a se vedea lista de piese
6. Eliminarea
• Aruncarea acestui echipament trebuie să urmărească legislaţia în vigoare din ţara respectivă.
• Toate dispozitivele avariate, uzate avansat sau care funcţionează necorespunzător TREBUIE SCOASE DIN FUNCŢIUNE.
• Reparaţiile se realizează doar de către personalul tehnic specializat de mentenanţă.
7. Declaraţie de conformitate
Noi: Unelte PNEUMATICE CHICAGO 1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA
Declarăm că produsele: Cheie Pneumatică
Maşini de Tip: CP6728-P05R & CP6738-P05R Număr de Serie: De la 00001 la 99999
Originea produsului: Taiwan
sunt în conformitate cu cerinţele Directivelor consiliului în ce priveşte aproximarea legislaţiei din Statele Membre relativ la: - „Maşini Industriale“ 2006/42/EC (17/05/2006).
standardele armonizate aplicabile: EN ISO 11148-6:2012
NUMELE şi FUNCŢIA emitentului: Pascal Roussy (Manager R&D)
Loc şi Dată: Saint-Herblain, 05/2018
Fişierul tehnic disponibil de la. Pascal Roussy Manager R&D LLC CP Technocenter 38, rue Bobby Sands - BP10273 44800 Saint Herblain - France
Copyright 2018, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC
Toate drepturile rezervate. Utilizarea sau copierea neautorizată a conţinutului în totalitate sau în parte este interzisă. Aceasta se referă în special la mărcile înregistrate, denumirile
modelelor, etichetele pieselor componente şi desene. Utilizaţi numai piese autorizate. Daunele sau funcţionarea defectuoasă în urma utilizării de piese neautorizate nu se supune Garanţiei
sau Răspunderii pe Produs.
Model
Unitate
Cuplu de strângere
Viteză Greutate
Diametru
furtun in-
terior
Dimensiuni
L x W x H
Consum Aer
Concentra-
tor aer
Presiune
Acustică
L
pA
Putere
Acustică
L
wA
Vibraţii
În funcţiune Max.
Valoare
medie
La sarcină
ahd k
L
W
H
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
[ţoli]
[ft.lbs]
[Nm]
[ft.lbs]
[Nm]
[min-1]
[lb]
[kg]
[ţoli]
[mm]
[ţoli]
[mm]
[SCFM]
[Nl/s]
[SCFM]
[Nl/s]
[inch] [dB(A)] [dB(A)] [m/s²] [m/s²]
Содержание
- Operator s manual 1
- Fig 3 fig 4 2
- 8 1 2 impact wrench 3
- Cp6728 p05r cp6738 p05r 3
- English 3
- 8 1 2 llave neumática 4
- Cp6728 p05r cp6738 p05r 4
- Español 4
- 8 1 2 clé à choc pneumatique 5
- Cp6728 p05r cp6738 p05r 5
- Français 5
- Avvitatore pneumatico ad impulsi da 3 8 1 2 6
- Cp6728 p05r cp6738 p05r 6
- Italiano 6
- 8 1 2 tryckluftsnyckel 7
- Cp6728 p05r cp6738 p05r 7
- Svenska 7
- 8 1 2 schlagschrauber 8
- Cp6728 p05r cp6738 p05r 8
- Deutsch 8
- Chave pneumática de 3 8 1 2 9
- Cp6728 p05r cp6738 p05r 9
- Português 9
- 8 1 2 trykkluftsnøkkel 10
- Cp6728 p05r cp6738 p05r 10
- 8 1 2 pneumatische moersleutel 11
- Cp6728 p05r cp6738 p05r 11
- Nederlands 11
- 8 1 2 luftnøgle 12
- Cp6728 p05r cp6738 p05r 12
- 8 1 2 mutteriväännin 13
- Cp6728 p05r cp6738 p05r 13
- 8 1 2 пневматический гаечный ключ ударного действия 14
- Cp6728 p05r cp6738 p05r 14
- Русский 14
- Технические данные см рис 5 14
- 8 1 2 英寸 冲击扳手 15
- Cp6728 p05r cp6738 p05r 15
- 中文 15
- 8 1 2 κρουστικό κλειδί 16
- Cp6728 p05r cp6738 p05r 16
- Ελληνικά 16
- 8 1 2 pneumatikus ütvecsavarozó 17
- Cp6728 p05r cp6738 p05r 17
- Magyar 17
- 8 1 2 triecienskrūvgriezis 18
- Cp6728 p05r cp6738 p05r 18
- Latviešu 18
- 8 1 2 klucz udarowy 19
- Cp6728 p05r cp6738 p05r 19
- Polski 19
- Cp6728 p05r cp6738 p05r 20
- Maticový klíč 3 8 1 2 na stlačený vzduch 20
- Česky 20
- 8 1 2 nárazový kľúč 21
- Cp6728 p05r cp6738 p05r 21
- Slovenčina 21
- 8 1 2 udarni vijačnik 22
- Cp6728 p05r cp6738 p05r 22
- Slovenščina 22
- 8 1 2 colio smūginis veržliaraktis 23
- Cp6728 p05r cp6738 p05r 23
- Lietuvių 23
- Cp6728 p05r cp6738 p05r 24
- 日本語 24
- 8 1 2 пневматичен гайковерт 25
- Cp6728 p05r cp6738 p05r 25
- Български 25
- 8 1 2 pneumatski ključ 26
- Cp6728 p05r cp6738 p05r 26
- Hrvakski 26
- 8 1 2 cheie pneumatică 27
- Cp6728 p05r cp6738 p05r 27
- Românâ 27
- 8 1 2 darbeli anahtar 28
- Cp6728 p05r cp6738 p05r 28
- Türkçe 28
- 8 1 2 충격 렌치 29
- Cp6728 p05r cp6738 p05r 29
- 한국어 29
- Avertizare 30
- Bīdinājums 30
- Do not discard give to user 30
- Eesti keel estonian 30
- Figyelem 30
- Hoiatus 30
- Hrvatski croatian 30
- Latviski latvian 30
- Lietuvių kalba lithuanian 30
- Magyar hungarian 30
- Opozorilo 30
- Română romanian 30
- Slovenčina slovak 30
- Slovenščina slovene 30
- Türkçe turkish 30
- Upozorenje 30
- Varovanie 30
- Varování 30
- Česky čeština czech 30
- Įspėjimas 30
- Български език bulgarian 30
- Предупреждение 30
- 中文 chinese 30
- 日本語 japanese 30
- 警告 30
- 한국어 30
- 한국어 korean 30
- Advarsel 31
- Advertencia 31
- Attention 31
- Attenzione 31
- Dansk danish 31
- Deutsch german 31
- Do not discard give 31
- Español spanish 31
- Français french 31
- Italiano italian 31
- Nederlands dutch 31
- Norsk norwegian 31
- Ostrzeżenie 31
- Polski polish 31
- Português portuguese 31
- Suomen kieli finnish 31
- Svenska swedish 31
- To user 31
- Varning 31
- Varoitus 31
- Vorsicht 31
- Waarschuwing 31
- Ελληνικά greek 31
- Προειδοποιηση 31
- Предупреждение 31
- Русский язык russian 31
Похожие устройства
- Chicago Pneumatic CP6738-P05R Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP6738-P05R Схема
- Chicago Pneumatic CP6748EX-P11R ATEX Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP6748EX-P11R ATEX Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP6748EX-P11R ATEX Схема
- Chicago Pneumatic CP6763 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP6763 Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP6763 Схема
- Chicago Pneumatic CP6763-D18D Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP6763-D18D Сертификат
- Chicago Pneumatic CP6763-D18D Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP6763-D18D Схема
- Chicago Pneumatic CP6768EX-P18D Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP6768EX-P18D Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP6768EX-P18D Схема
- Chicago Pneumatic CP6773 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP6773 Сертификат
- Chicago Pneumatic CP6773 Схема
- Chicago Pneumatic CP6773 Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP6773-D18D Инструкция по эксплуатации