Chicago Pneumatic CP3019-20ES [11/44] Gefahren am arbeitsplatz
![Chicago Pneumatic CP3019-20ES [11/44] Gefahren am arbeitsplatz](/views2/1384064/page11/bgb.png)
11
angegebene Nenndrehzahl nicht überschritten wird.
• Stellen Sie sicher, dass der Abrasivstoff sicher am Stabschleifer einges-
pannt ist. Hierzu die bereitgestellten Werkzeuge verwenden.
• Stellen Sie sicher, dass das Werkstück sicher fixiert ist.
Gefahren im Umgang mit dem Zubehör
• Stellen Sie immer die Druckluftzufuhr ab, lassen Sie den Druck im
Schlauch ab und trennen Sie das Werkzeug von der Druckluftleitung,
bevor Sie irgendwelches Zubehör austauschen.
• Bezüglich des Zubehörs und der Verbrauchsmaterialien nur emp-
fohlene Größen und Arten verwenden.
• Angeschlagene Schleifscheiben, Schleifscheiben mit Rissen und
heruntergefallene Schleifscheiben nicht verwenden.
• Schleifscheiben, Trennscheiben oder Fräsvorsätze niemals an einem
Stabschleifer anbringen. Eine berstende Schleifscheibe kann zu
ernsthaften oder sogar tödlichen Verletzungen führen.
• Niemals einen Schleifkörper verwenden, dessen zugelassene Drehzahl
unter der Drehzahl des Druckluftschleifers liegt.
• Zur Vermeidung von Verletzungen auf die Verwendung der richtigen
Schleifscheiben achten.
• Sicherstellen, dass der Wellendurchmesser des Zubehörs mit dem
Spannzangenformat übereinstimmt.
• Die Greiflänge des Zubehörs maximieren: Sie darf nicht weniger als
10 mm (0,39 Zoll) betragen. Je weiter eine Schleifscheibe aus der
Spannzange ragt, desto geringer ist die zulässige Betriebsdrehzahl –
siehe Herstellerempfehlungen sowie ANSI B7.1.
• Testen Sie die Schleifscheibe vor dem Gebrauch, indem Sie sie kurz
mit maximaler Drehzahl laufen lassen. Achten Sie hierbei darauf, dass
Sie sich durch eine Barriere schützen (zum Beispiel, indem Sie die
Maschine unter eine schwere Werkbank halten), um Verletzungen
durch eventuell abspringende Scheibenteile zu vermeiden. Stellen Sie
die Maschine sofort ab, wenn sie übermäßig vibriert.
Gefahren während des Betriebs
• Das Bedienungs- und Wartungspersonal muss körperlich in der Lage
sein, die Größe, das Gewicht und die Kraft des Werkzeugs zu handha-
ben.
• Das Werkzeug korrekt halten; seien Sie bereit, normalen und plötzli-
chen Bewegungen entgegen zu wirken – haben Sie dazu beide Hände
bereit.
• Vermeiden Sie das Berühren von Zubehörteilen, Schleiffunken oder
Arbeitsflächen, damit Sie sich nicht schneiden oder verbrennen.
Vermeiden Sie jeglichen Kontakt und tragen Sie Schutzkleidung wie
Handschuhe, Schurz und Schutzhelm.
• Bei übermäßiger Vibration nicht verwenden: Das Zubehör auf Schäden
oder falsche Befestigung prüfen.
• Stellen Sie sicher, dass Funken keine Gefahr für Personen oder Mate-
rial darstellen.
• Beim Bearbeiten von Werkstücken aus Kunststoff und anderen nicht
leitenden Materialien besteht die Gefahr einer elektrostatischen Entla-
dung.
Gefahren im Zusammenhang mit sich wiederholenden
Bewegungen
• Im Beruf kann die Verwendung eines Elektrowerkzeugs nach längerer
Zeit zu Unbehagen an Händen, Armen, Schultern, Nacken oder
anderen Körperteilen führen.
• Nehmen Sie eine bequeme Stellung ein, achten Sie gleichzeitig
auf einen sicheren Stand und vermeiden Sie eine schlechte oder
schiefe Körperhaltung. Bei längeren Arbeiten können Unbehagen und
Ermüdung sich dadurch vermeiden lassen, dass immer wieder die
Körperhaltung gewechselt wird.
• Ignorieren Sie keine Symptome wie anhaltendes oder wiederkeh-
rendes Unbehagen, Schmerzen, Pochen, Kribbeln, Gefühllosigkeit, ein
brennendes Gefühl, Gelenksteifigkeit oder sonstige Beschwerden. In
dem Fall die Verwendung des Werkzeugs einstellen, Ihren Arbeitgeber
benachrichtigen und einen Arzt aufsuchen.
Gefahren im Zusammenhang mit Lärm und Vibrationen
• Starke Lärmpegel können zu permanentem Hörverlust und anderen
Problemen, wie beispielsweise Tinnitus, führen. Verwenden Sie einen
Gehörschutz laut Empfehlung Ihres Arbeitgebers bzw. entsprechend
den Gesundheits- und Sicherheitsbestimmungen.
• Vibrationsbelastungen können zu Nervenschäden führen und die
Durchblutung von Händen und Armen beeinträchtigen. Warme Kleid-
ung tragen und die Hände stets warm und trokken halten. Sollten Sie
Gefühllosigkeit, Kribbeln, Schmerzen oder weiße Flecken an Ihrer Haut
bemerken, arbeiten Sie nicht mehr mit diesem Werkzeug, benachrichti-
gen Sie Ihren Arbeitgeber und wenden Sie sich an einen Arzt.
• Halten Sie das Werkzeug leicht aber sicher, da die mit Vibrationen
verbundenen Risiken im Allgemeinen bei höherer Greifkraft größer sind.
Stützen Sie das Werkzeug nach Möglichkeit mit einem Balancer ab.
• So verhindern Sie unnötige Anstiege des Lärm- und Vibrationspegels:
- Nehmen Sie Betrieb und Wartung des Werkzeugs sowie Auswahl,
Wartung und Ersatz der Zubehörteile und Verbrauchsmaterialien
gemäß dieser Bedienungsanleitung vor.
- Verwenden Sie Dämpfmaterialien, um ein „Klingeln“ der Werkstücke
zu vermeiden.
Gefahren am Arbeitsplatz
• Ausrutschen, Stolpern und Stürze gehören zu den häufigsten Verlet-
zungs- oder Todesursachen. Stellen Sie sicher, dass weder auf dem
Boden noch auf der Arbeitsfläche Schläuche herumliegen, die nicht
gebraucht werden.
• Vermeiden Sie das Einatmen von Staub oder Dämpfen oder den
Umgang mit Rückständen, die bei der Arbeit entstehen und mögli-
cherweise gesundheitsschädlich sein können (wie beispielsweise
Krebs, Geburtsfehler, Asthma und/oder Dermatitis). Bei Arbeiten, in
deren Verlauf Stäube entstehen, sind eine Staubabsauganlage sowie
Atemschutzgeräte zu verwenden.
• Bestimmte Stäube, die beim Schmirgeln, Sägen, Schleifen, Bohren
und bei anderen Herstellungs-und Bautätigkeiten entstehen, enthalten
Chemikalien, die nach dem Informationsstand des US-Bundesstaates
Kalifornien Krebs sowie embryonale Missbildungen oder sonstige
Störungen der Fortpflanzungsorgane hervorrufen. Unter anderem sind
folgende Chemikalien schädlich:
- Blei aus bleihaltigen Farben und Lacken
- Kristalliner Silikastein, Zement und sonstige Baustoffe
- Arsen und Chrom aus chemisch behandeltem Gummi.
Das Ausmaß Ihrer Gefährdung hängt u. a. von der Häufigkeit ab, mit
der Sie diesen Stoffen ausgesetzt sind.
So schützen Sie sich bestmöglich gegen solche Chemikalien:
Achten Sie auf eine ausreichende Belüftung des Arbeitsbereichs
und arbeiten Sie mit der angebrachten Sicherheitsausrüstung wie
Staubschutzmasken mit speziellen Mikropartikelfiltern.
• Arbeiten Sie in unbekannten Umgebungen besonders vorsichtig. Auf
verborgene Gefahrenquellen wie elektrische oder sonstige Versor-
gungsleitungen achten!
• Beim Schleifen entstehende Stäube und Dünste sind möglicherweise
explosionsgefährdet. Daher ist eine dem verarbeiteten Material entspre-
chende Staubabzugs- oder Staubvermeidungsanlage einzusetzen.
• Dieses Werkzeug ist nicht zur Verwendung in potenziell explosiven
Umgebungen geeignet und ist nicht elektrisch isoliert.
Содержание
- Advarsel 1
- Advertencia 1
- Attention 1
- Attenzione 1
- Rev 03 1
- Varning 1
- Vorsicht 1
- Waarschuwing 1
- Warning 1
- Advarsel 2
- Bīdinājums 2
- Figyelem 2
- Ostrzeżenie 2
- Varoitus 2
- Varování 2
- Προειδοποιηση 2
- Предупреждение 2
- 警告 2
- Accessory hazards 3
- Air supply and connection hazards 3
- Do not discard give to user 3
- Entanglement hazards 3
- For additional safety information consult 3
- Noise and vibration hazards 3
- Operating hazards 3
- Projectile hazards 3
- Repetitive motion hazards 3
- Safety instructions 3
- Conservar entregar al usuario 4
- Instrucciones de seguridad 4
- Peligro en el suministro de aire y las conexiones 4
- Riesgos de accesorios 4
- Riesgos de atrapamiento 4
- Riesgos de emisión de proyectiles 4
- Si desea obtener información adicional sobre seguri dad consulte 4
- Workplace hazards 4
- Conserver et donner impérativement a l utilisateur 5
- Consignes de securite 5
- Dangers liés au bruit et aux vibrations 6
- Dangers liés aux mouvements répétitifs 6
- Dangers liés à l alimentation en air et aux branchements 6
- Pour plus d informations concernant la sécurité consulter 6
- Risques de happement 6
- Risques de projections 6
- Risques liés à la manipulation de l accessoire 6
- Risques pendant l utilisation 6
- Dangers liés au lieu de travail 7
- Non gettare da consegnare all utente 7
- Norme di sicurezza 7
- Per ulteriori informazioni sulla sicurezza consultare 7
- Rischi causati dal rimanere impigliati 7
- Rischi connessi all alimentazione pneumatica e relativi collegamenti 7
- Rischi relativi agli oggetti scagliati con forza 7
- Rischi connessi agli accessori 8
- Rischi connessi ai movimenti ripetitivi 8
- Rischi connessi all utilizzo 8
- Rischi relativi al luogo di lavoro 8
- Rischi relativi alle emissioni acustiche e vibratorie 8
- Buller och vibrationsrisker 9
- Faror vid repetitiva rörelser 9
- För ytterligare säkerhetsinformation se 9
- Kassera ej ge till användaren 9
- Kringflygande föremål 9
- Risker förknippade med att fastna i rörliga delar 9
- Risker förknippade med tillbehör 9
- Risker med försörjning och anslutning av tryckluft 9
- Risker vid användning 9
- Säkerhetsanvisningar 9
- Nicht wegwerfen an benutzer weiterleiten 10
- Sicherheitshinweise 10
- Gefahren am arbeitsplatz 11
- Gefahren im umgang mit dem zubehör 11
- Gefahren im zusammenhang mit lärm und vibrationen 11
- Gefahren im zusammenhang mit sich wiederholenden bewegungen 11
- Gefahren während des betriebs 11
- Instruções de segurança 12
- Não deite fora dê ao utilizador 12
- Para mais informações de segurança consulte 12
- Perigo de projéteis 12
- Perigos de conexão e fornecimento de ar 12
- Perigos de funcionamento 12
- Perigos do movimento repetitivo 12
- Riscos com o acessório 12
- Riscos de emaranhar se 12
- Farer forbundet med prosjektiler 13
- Farer forbundet med trykkluftsbeholdere og koblinger 13
- Farer med sammenfloking 13
- For mer sikkerhetsinformasjon se 13
- Kast ikke bort gi til bruker 13
- Perigos no local de trabalho 13
- Riscos de vibrações e ruído 13
- Sikkerhetsanvisninger 13
- Farer forbundet med tilbehøret 14
- Farer på arbeidsplassen 14
- Farer under drift 14
- Repeterende bevegelsesfarer 14
- Støy og vibrasjonsfarer 14
- Niet weggooien bestemd voor de gebruiker 15
- Veiligheidsvoorschriften 15
- Fare for udslyngede genstande 16
- Faremoment trykluft og tilslutning 16
- Få yderligere sikkerhedsoplysninger her 16
- Gevaar geluid en trillingen 16
- Indviklingsfare 16
- Kassér ikke dette giv det til brugeren 16
- Sikkerhedsinstrukser 16
- Werkplaatsgevaren 16
- Driftsfarer 17
- Faremoment tilbehør 17
- Farer på arbejdspladsen 17
- Gentagne bevægelsesfarer 17
- Støj og vibrationsfarer 17
- Turvaohjeet 18
- Älä hävitä annettava käyttäjälle 18
- Инструкциипотехникебезопасности 19
- Невыбрасывайте передайтепользователю 19
- Источники опасности принадлежности 20
- Опасности на рабочем месте 20
- Опасности при работе 20
- Опасность вылета осколков 20
- Опасность повторяющихся движений 20
- Опасность шума и вибрации 20
- 切勿丢弃 请交给使用者 21
- 安全说明 21
- Μηναπορριπτετε δινετεστοχρηστη 22
- Οδηγιεσασφαλειασ 22
- Κίνδυνοι από επαναλαμβανόμενη κίνηση 23
- Κίνδυνοι από το θόρυβο και τις δονήσεις 23
- Κίνδυνοι που σχετίζονται με τα εξαρτήματα 23
- Κίνδυνοι στο χώρο εργασίας 23
- Κίνδυνοι χειρισμού 23
- Biztonsági utasítások 24
- Nedobjael adjaátafelhasználónak 24
- Drošībasnorādījumi 25
- Neizmest nodotlietotājam 25
- Atkārtotu kustību bīstamība 26
- Darbavietas bīstamība 26
- Ekspluatācijas riski 26
- Lidojošu objektu bīstamība 26
- Sapīšanās riski 26
- Trokšņa un vibrāciju bīstamības 26
- Instrukcjebezpieczeństwa 27
- Niewyrzucaj przekażużytkownikowi 27
- Zagrożenia powodowane hałasem i drganiami 28
- Zagrożenia występujące podczas pracy z narzędziami 28
- Zagrożenia związane z miejscem pracy 28
- Zagrożenia związane z wykonywaniem powtarzających się ruchów 28
- Bezpečnostnípokyny 29
- Nevyhazujte předejteuživateli 29
- Bezpečnostnépokyny 30
- Nevyhadzuje odovzdajtepoužívateľovi 30
- Nebezpečenstvo odletujúcich častí 31
- Nebezpečenstvá na pracovisku 31
- Nebezpečenstvá pri prevádzke 31
- Nebezpečenstvá spôsobené hlukom a vibráciami 31
- Nebezpečenstvá z opakovaných pohybov 31
- Riziko pri príslušenstve 31
- Navodila za varno uporabo 32
- Nezavrzite predajteuporabniku 32
- Neišmesti atiduotivartotojui 33
- Saugumo instrukcijos 33
- Pavojai darbo vietoje 34
- Pavojai dėl pasikartojančio judesio 34
- Rizika susijusi su priedais 34
- Su darbu susiję pavojai 34
- Triukšmo ir vibracijos pavojai 34
- この説明書は必ず保管してください 35
- 安全の手引き 35
- Инструкциизабезопасност 36
- Негозахвърляйте дайтегонапотребителя 36
- Опасност от хвърчащи частици 37
- Опасности от приспособлението 37
- Опасности при работа 37
- Риск от заплитане 37
- Рискове от повтарящи се движения 37
- Рискове от шум и вибрация 37
- Рискове при снабдяване с въздух и свързване 37
- Nebacajte predajtekorisniku 38
- Sigurnosne upute 38
- Instrucţiunideprotecţie 39
- Nuaruncaţi oferiţiutilizatorului 39
- Pericole asociate mişcărilor repetitive 40
- Pericole asociate zgomotului şi vibraţiilor 40
- Pericole de agăţare şi încurcare 40
- Pericole în timpul utilizării 40
- Pericolele prezentate de accesoriu 40
- Pericolele reprezentate de obiectele proiectate 40
- Riscuri asociate locului de muncă 40
- Bubelgeyi atmayin kullaniciyaveri n 41
- Güvenli ktali matlari 41
- 버리지 마십시오 사용자에게 주십시오 42
- 안전 지침 42
- Avertizare 44
- Kad sumažintumėte susižalojimo pavojų kiekvienas naudojantis montuojantis taisantis prižiūrintis keičiantis priedus arba dirbantis šalia prietaiso asmuo turi perskaityti ir suprasti šias instrukcijas prieš atlikdamas kurią nors iš šių užduočių 44
- Na zníženie rizika zranenia všetky osoby ktoré používajú inštalujú opravujú vymieňajú príslušenstvo alebo pracujú v blízkosti tohto nástroja si musia prečítať a pochopiť tieto pokyny predtým než vykonajú akúkoľvek takúto úlohu 44
- Opozorilo 44
- Pentru a reduce riscul de vătămare toţi cei care utilizează instalează repară întreţin înlocuiesc accesorii sau lucrează lângă unealtă trebuie să citească şi să înţeleagă aceste instrucţiuni înainte de a efectua orice operaţiune 44
- Radi smanjenja rizika od ozljeda svi koji koriste instaliraju servisiraju održavaju mjenjaju dodatnu opremu ili rade u blizini ovog alata moraju pročitati i razumjeti ove instrukcije prije obavljanja svakog takvog zadatka 44
- Upozorenje 44
- Varovanie 44
- Yaralanma riskini azaltmak için bu aleti kullanan kurulumunu tamirini bakımını yapan aksesuarlarını değiştiren ya da yakınında çalışan herkesin söz konusu bu tür işleri yapmadan önce bu talimatları okumuş ve anlamış olması gerekmektedir 44
- Įspėjimas 44
- За да се намали рискът от нараняване всеки който използва инсталира поправя поддържа сменя принадлежности или работи в близост до този инструмент трябва да прочете и разбере тези инструкции преди да изпълни някоя от тези задачи 44
- Предупреждение 44
- ケガの危険性を減らすために 本ツールの使用 取り付け 修理 保 守 アクセサリ交換を行う人 あるいは近くで作業する人は すべて 作業を実施する前に本注意事項を読み理解しなければなりません 44
- 警告 44
- 경고 44
Похожие устройства
- Chicago Pneumatic CP3019-20ES Схема
- Chicago Pneumatic CP3019-20ES CNOMO Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP3019-20ES CNOMO Сертификат
- Chicago Pneumatic CP3019-20ES CNOMO Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP3019-20ES CNOMO Схема
- Chicago Pneumatic CP3019-25 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP3019-25 Сертификат
- Chicago Pneumatic CP3019-25 Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP3019-25 Схема
- Chicago Pneumatic CP3019-25 CNOMO Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP3019-25 CNOMO Сертификат
- Chicago Pneumatic CP3019-25 CNOMO Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP3019-25 CNOMO Схема
- Chicago Pneumatic CP3019-25ES Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP3019-25ES Сертификат
- Chicago Pneumatic CP3019-25ES Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP3019-25ES Схема
- Chicago Pneumatic CP3019-25ES CNOMO Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP3019-25ES CNOMO Сертификат
- Chicago Pneumatic CP3019-25ES CNOMO Инструкция по безопасности