Electrolux ESL 6601 RA [20/52] Varnostna navodila
![Electrolux ESL 6601 RA [20/52] Varnostna navodila](/views2/1038430/page20/bg14.png)
1.
VARNOSTNA NAVODILA
Pred namestitvijo in uporabo naprave natančno
preberite priložena navodila. Proizvajalec ni od‐
govoren za poškodbe in škodo, nastalo zaradi
napačne namestitve in uporabe. Navodila shrani‐
te skupaj z napravo za poznejšo uporabo.
1.1 Varnost otrok in ranljivih oseb
OPOZORILO!
Nevarnost zadušitve, poškodbe ali traj‐
ne telesne okvare.
• Naprave ne smejo uporabljati osebe, vključno
z otroki, z zmanjšanimi telesnimi in duševnimi
sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj ter
znanja. Oseba, ki je odgovorna za njihovo var‐
nost, mora zagotoviti nadzor ali jih natančno
seznaniti z uporabo naprave.
• Preprečite, da bi se otroci igrali z napravo.
• Vse dele embalaže hranite zunaj dosega
otrok.
• Vsa pralna sredstva hranite zunaj dosega
otrok.
• Ko so vrata naprave odprta, poskrbite, da bo‐
do otroci in hišni ljubljenčki dovolj oddaljeni od
naprave.
1.2 Namestitev
• Odstranite vso embalažo.
• Ne nameščajte ali uporabljajte poškodovane
naprave.
• Naprave ne nameščajte ali uporabljajte na
mestu, kjer lahko temperatura pade pod 0 °C.
• Upoštevajte navodila za namestitev, priložena
napravi.
• Poskrbite, da bo naprava nameščena pod in v
bližino trdnih konstrukcij.
Priključitev na električno napetost
OPOZORILO!
Nevarnost požara in električnega udara.
• Naprava mora biti ozemljena.
• Preverite, ali so električni podatki na ploščici
za tehnične navedbe skladni z električno na‐
peljavo. Če niso, se posvetujte z električarjem.
• Vedno uporabite pravilno nameščeno varnost‐
no vtičnico.
• Ne uporabljajte razdelilnikov in podaljškov.
• Pazite, da ne poškodujete vtiča in kabla. Če je
treba napajalni kabel naprave zamenjati, mora
to storiti servisni center.
• Vtič vtaknite v vtičnico šele ob koncu name‐
ščanja. Poskrbite, da bo vtič dosegljiv tudi po
namestitvi.
• Ne vlecite za električni priključni kabel, če želi‐
te izključiti napravo. Vedno povlecite za vtič.
• Priključnega kabla ali vtiča se ne dotikajte z
mokrimi rokami.
• Naprava je izdelana v skladu z direktivami
EGS.
Vodovodna napeljava
• Pazite, da ne poškodujete cevi za vodo.
• Pred priključitvijo naprave na nove cevi ali ce‐
vi, ki že dolgo niso bile v uporabi, pustite teči
vodo, dokler ne bo čista.
• Ob prvi uporabi naprave se prepričajte, da ni
prisotnega iztekanja vode.
• Cev za dovod vode ima varnostni ventil in ob‐
logo z notranjim priključnim vodom.
OPOZORILO!
Nevarna napetost.
• V primeru poškodbe cevi za dovod vode takoj
iztaknite vtič iz omrežne vtičnice. Za zamenja‐
vo cevi za dovod vode se obrnite na servis.
1.3 Uporaba
• Ta naprava je namenjena uporabi v gospo‐
dinjstvu in podobni vrsti uporabe, npr.:
– kuhinjah za zaposlene v trgovinah, pisar‐
nah in drugih delovnih okoljih,
– kmečkih hišah,
– s strani gostov v hotelih, motelih in drugih
stanovanjskih okoljih,
– kjer nudijo prenočišča z zajtrkom.
20
www.electrolux.com
Содержание
- Мы думаем о вас 2
- Поддержка потребителей и сервисное обслуживание 2
- Содержание 2
- Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями 3
- Подключение к водопроводу 3
- Подключение к электросети 3
- Указания по безопасности 3
- Установка 3
- Лампа внутреннего освещения 4
- Утилизация 4
- Эксплуатация 4
- 4 7 9 5 6 5
- Timebeam 5
- Описание изделия 5
- Панель управления 6
- Программы 6
- 65 1 1 10 11 8
- Myfavourite 8
- P6 30 0 9 8
- Timesaver 8
- Вода л 8
- Программ 8
- Продолжитель ность мин 8
- Режимы 8
- Энергопотребление квт ч 8
- Energysaver 9
- Multitab 9
- Выбор цвета timebeam 9
- Звуковая сигнализация 9
- Звуковая сигнализация вклю чена 9
- Звуковая сигнализация вы ключена 9
- Настройка устройства для смягчения воды 10
- Перед первым использованием 10
- Заполнение емкости для соли 11
- Настройка вручную 11
- Электронная настройка 11
- Ежедневное использование 12
- Заполнение дозатора ополаскивателя 12
- Использование моющего средства 12
- Запуск программы без отсрочки пуска 13
- Запуск программы с использованием отсрочки пуска 13
- Настройка и запуск программы 13
- Открывание дверцы во время работы прибора 13
- Отмена отсрочки пуска во время обратного отсчета 13
- Отмена программы 13
- По окончании программы 13
- Режим настройки 13
- Функция auto off 13
- Загрузка корзин 14
- Использование соли ополаскивателя и моющего средства 14
- Перед запуском программы 14
- Смягчитель для воды 14
- Указания и рекомендации 14
- Очистка фильтров 15
- Уход и очистка 15
- Чистка разбрызгивателей 15
- Очистка наружных поверхностей 16
- Поиск и устранение неисправностей 16
- Чистка внутренних частей 16
- Включение дозатора ополаскивателя 17
- Габаритные размеры ширина высота глубина мм 596 818 898 550 17
- Давление в водопровод ной сети 17
- Дозатор ополаскивателя включен 17
- Дозатор ополаскивателя выключен 17
- Если результаты мойки и сушки неудовлетворительны 17
- Мин макс бар мпа 0 0 5 8 0 17
- Напряжение напряжение 220 240 в 17
- Подключение к электросе ти 17
- См табличку с техническими данными 17
- Технические данные 17
- Частота частота 50 гц 17
- В выключенном состоянии 0 0 вт 18
- Вместимость комплектов посуды 12 18
- Водоснабжение 18
- Макс 60 c 18
- Охрана окружающей среды 18
- Потребляемая мощность при оставлении во включенном состоянии 18
- Холодная или горячая вод 18
- Mislimo na vas 19
- Pomoč strankam in servis 19
- Vsebina 19
- Namestitev 20
- Priključitev na električno napetost 20
- Uporaba 20
- Varnost otrok in ranljivih oseb 20
- Varnostna navodila 20
- Vodovodna napeljava 20
- 4 7 9 5 6 21
- Notranja lučka 21
- Odstranjevanje 21
- Opis izdelka 21
- 2 3 4 5 6 7 8 9 22
- Faze programa funkcije 22
- Indikator sredstva za izpiranje ne sveti med izvajanjem programa 22
- Indikator za sol ne sveti med izvajanjem programa 22
- Indikatorja opis 22
- Običajno umazano porcelan in jedilni pri bor 22
- Predpomivanje pomivanje pri 50 c izpiranja sušenje 22
- Program stopnja umazanosti vrsta posode 22
- Programi 22
- Timebeam 22
- Timesaver energysaver 22
- Upravljalna plošča 22
- 140 1 1 14 15 24
- 150 0 1 7 14 24
- 160 1 1 13 15 24
- 65 1 1 10 11 24
- Energija kwh 24
- Funkcije 24
- Myfavourite 24
- P6 30 0 9 24
- Progra 24
- Trajanje min 24
- Voda l 24
- Energysaver 25
- Izklopljen zvočni signal 25
- Multitab 25
- Nastavitev barve funkcije timebeam 25
- Timesaver 25
- Vklopljen zvočni signal 25
- Zvočni signali 25
- Nastavitev sistema za mehčanje vode 26
- Pred prvo uporabo 26
- Elektronska nastavitev 27
- Polnjenje posode za sol 27
- Ročna nastavitev 27
- Funkcija auto off 28
- Nastavitev in vklop programa 28
- Nastavitveni način 28
- Polnjenje predala sredstva za izpiranje 28
- Uporaba pomivalnega sredstva 28
- Vsakodnevna uporaba 28
- Mehčalec vode 29
- Namigi in nasveti 29
- Ob koncu programa 29
- Odpiranje vrat med delovanjem naprave 29
- Preklic programa 29
- Preklic zamika vklopa med odštevanjem 29
- Začetek programa brez zamika vklopa 29
- Začetek programa z zamikom vklopa 29
- Polnjenje košar 30
- Pred vklopom programa 30
- Uporaba soli sredstva za izpiranje in pomivalnega sredstva 30
- Vzdrževanje in čiščenje 30
- Čiščenje brizgalnih ročic 31
- Čiščenje filtrov 31
- Čiščenje notranjosti 31
- Čiščenje zunanjih površin 31
- Naprava ne izčrpa vode prepričajte se da sifon ni zamašen 32
- Naprava se ne napolni z vodo prepričajte se da je pipa odprta 32
- Naprave ne morete vklopiti poskrbite da bo vtič vtaknjen v vtičnico 32
- Odpravljanje težav 32
- Prepričajte se da cev za dovod vode ni prepognjena prepričajte se da cev za dovod vode ni prepognjena ali ukrivljena 32
- Prepričajte se da cev za odvod vode ni prepognjena prepričajte se da cev za odvod vode ni prepognjena ali ukrivljena 32
- Prepričajte se da filter v cevi za dovod vode ni zama prepričajte se da filter v cevi za dovod vode ni zama šen 32
- Prepričajte se da pipa ni zamašena prepričajte se da pipa ni zamašena 32
- Prepričajte se da tlak dovoda vode ni prenizek za te prepričajte se da tlak dovoda vode ni prenizek za te informacije se obrnite na krajevno vodovodno podje tje 32
- Prepričajte se da v omarici z varovalkami ni poško prepričajte se da v omarici z varovalkami ni poško dovane varovalke 32
- Program se ne zažene prepričajte se da so vrata naprave zaprta 32
- Težava možna rešitev 32
- Vklopljen je zaščitni sistem za zaporo vode 32
- Zaprite pipo in se obrnite na servis 32
- Če je nastavljen zamik vklopa nastavitev prekličite ali če je nastavljen zamik vklopa nastavitev prekličite ali počakajte da se odštevanje konča 32
- Če rezultati pomivanja in sušenja niso zadovoljivi 32
- Dovod vode 33
- Doziranje sredstva za izpira nje je izklopljeno 33
- Doziranje sredstva za izpira nje je vklopljeno 33
- Frekvenca frekvenca 50 hz 33
- Hladna ali vroča vod 33
- Izklopljen 0 0 w 33
- Maks 60 c 33
- Mere širina višina globina mm 596 818 898 550 33
- Napetost napetost 220 240 v 33
- Oglejte si ploščico za tehnične navedbe 33
- Poraba energije vklopljen 0 0 w 33
- Priključitev na električno na petost 33
- Skrb za varstvo okolja 33
- Tehnične informacije 33
- Tlak vode min maks bar mpa 0 0 5 8 0 33
- Vklop doziranja sredstva za izpiranje 33
- Zmogljivost pogrinjkov 12 33
- Зміст 34
- Ми про вас думаємо 34
- Робота з клієнтами та сервісне обслуговування 34
- Інструкції з техніки безпеки 35
- Безпека дітей і вразливих осіб 35
- Підключення до водопроводу 35
- Підключення до електромережі 35
- Установка 35
- Користування 36
- Лампочка внутрішнього освітлення 36
- Утилізація 36
- 4 7 9 5 6 37
- Timebeam 37
- Опис виробу 37
- Панель керування 38
- Програми 38
- 65 1 1 10 11 40
- Myfavourite 40
- P6 30 0 9 40
- Timesaver 40
- Вода л 40
- Енергія квт год 40
- Програма 40
- Тривалість хв 40
- Функції 40
- Energysaver 41
- Multitab 41
- Звуковий сигнал вимкнено 41
- Звуковий сигнал увімкнено 41
- Звукові сигнали 41
- Налаштування кольору функції timebeam 41
- Налаштування пристрою для пом якшення води 42
- Перед першим користуванням 42
- Додавання солі в контейнер для солі 43
- Електронне регулювання 43
- Ручне регулювання 43
- Заповнення дозатора ополіскувача 44
- Користування миючим засобом 44
- Щоденне користування 44
- Встановлення і запуск програми 45
- Відкладений запуск програми 45
- Відкривання дверцят під час роботи приладу 45
- Запуск програми без відкладеного запуску 45
- Після завершення програми 45
- Режим налаштування 45
- Скасування відкладеного запуску під час зворотного відліку 45
- Скасування програми 45
- Функція auto off 45
- Використання солі ополіскувача та миючого засобу 46
- Завантаження посуду в кошики 46
- Перед запуском програми 46
- Пом якшувач води 46
- Поради і рекомендації 46
- Догляд та чистка 47
- Чищення всередині 47
- Чищення ззовні 47
- Чищення розпилювачів 47
- Чищення фільтрів 47
- Закрийте водопровідний кран і зверніться у сер вісний центр 48
- Не вдається увімкнути прилад перевірте чи вилка вставлена в розетку 48
- Перевірте запобіжник на електрощиті перевірте запобіжник на електрощиті 48
- Перевірте чи достатній тиск у водопровідному перевірте чи достатній тиск у водопровідному крані за інформацією звертайтеся до місцевих органів водопостачання 48
- Переконайтеся що водопровідний кран не заби переконайтеся що водопровідний кран не заби тий 48
- Переконайтеся що впускний шланг не перетисну переконайтеся що впускний шланг не перетисну тий і не перекручений 48
- Переконайтеся що зливний шланг не перетисну переконайтеся що зливний шланг не перетисну тий і не перекручений 48
- Переконайтеся що фільтр у впускному шлангу не переконайтеся що фільтр у впускному шлангу не забитий 48
- Працює пристрій що запобігає пере ливанню води 48
- Прилад не заповнюється водою переконайтеся що водопровідний кран відкритий 48
- Прилад не зливає воду переконайтеся що зливний отвір не забитий 48
- Проблема можливе рішення 48
- Програма не запускається переконайтеся що дверцята приладу зачинені 48
- Усунення проблем 48
- Якщо встановлено відкладений запуск скасуйте якщо встановлено відкладений запуск скасуйте його або зачекайте до кінця зворотного відліку 48
- Якщо результати миття та сушіння незадовільні 48
- Ємність кількість комплектів посуду 12 49
- Габарити ширина висота глибина мм 596 818 898 550 49
- Див табличку з технічними даним 49
- Дозатор ополіскувача ввім кнено 49
- Дозатор ополіскувача вим кнено 49
- Макс 60 c 49
- Мін макс бар мпа 0 0 5 8 0 49
- Напруга напруга 220 240 в 49
- Подача води 49
- Підключення до електро мережі 49
- Режим вимкнено 0 0 вт 49
- Споживання енергії режим залишити увімкненим 0 0 вт 49
- Технічна інформація 49
- Тиск у мережі водопоста чання 49
- Увімкнення дозатора ополіскувача 49
- Холодна або гаряча вод 49
- Частота струму частота струму 50 гц 49
- Охорона довкілля 50
Похожие устройства
- Samsung PS-51 D490A1W Инструкция по эксплуатации
- Supra RS-202 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TH-50PHD8WK Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ESI 6710 ROX Инструкция по эксплуатации
- Digma PF-703 Инструкция по эксплуатации
- Samsung PS-51 D550C1W Инструкция по эксплуатации
- Supra RS-201 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1328 Инструкция по эксплуатации
- Digma PF-702 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ESI 6610 ROX Инструкция по эксплуатации
- Samsung PS-51 D6910DS Инструкция по эксплуатации
- Supra NTS-102 Инструкция по эксплуатации
- Samsung DVD-P355 Инструкция по эксплуатации
- Digma PF-701 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ESI 6200 LOX Инструкция по эксплуатации
- Samsung PS-59 D550C1W Инструкция по эксплуатации
- Supra NTS-101 Инструкция по эксплуатации
- LG WD-10192S Инструкция по эксплуатации
- Digma PF-804 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ESL 4560 RA Инструкция по эксплуатации