Chicago Pneumatic CP875 [10/12] Sikkerhedsinstrukser sikkerhedsinstrukser
![Chicago Pneumatic CP875 [10/12] Sikkerhedsinstrukser sikkerhedsinstrukser](/views2/1384557/page10/bga.png)
Konsultér følgende for at få yderligere information om sikkerhed:
! Din arbejdsgiver, fagforening og/eller handelsforening.
! Det amerikanske arbejdsministerium (US Department of Labor [OSHA]);
www.osha.gov; Council of the European Communities europe.osha.eu.int
! Sikkerhedsregulativer for brug, vedligehold og beskyttelse af slibeskiver (“Safety
Requirements for the Use, Care and Protection of Abrasive Wheels” (ANSI B7.1)]
og Sikkerhedsregulativer for transportabelt trykluftværktøj (“Safety Code For
Portable Air Tools” [B186.1]), der kan fås hos: www.ansi.org
! Sikkerhedskrav til ikke-elektriske håndmaskiner (“Safety Requirement For Hand-
Held Non-Electric Power Tools”), der kan fås fra: European Committee for
Standardization, www.cenorm.be
Faremoment: trykluft og tilslutning
! Vend aldrig luft mod dig selv eller nogen andre. Luft under tryk kan foråtsage
alvorlig tilskadekomst.
! Sluk altid for lufttilførslen, tag trykket af slangen, og afmontér værktøjet, når det
ikke benyttes, og der skiftes tilbehør og foretages reparation.
! Ret aldrig luftstrømmen direkte mod dig selv eller andre.
! Piskende slanger kan forårsage alvorlig personskade. Se altid efter beskadigede
og løse slanger og fittings.
! Brug aldrig snapkoblinger på værktøjet. Se instruktionerne vedr. korrekt montering.
! Når der benyttes universaltvistkoblinger, skal der monteres låsepinde.
! Lufttrykket må aldrig overstige 6,2 bar (90 psi), eller som angivet på værktøjets
informationsplade.
Faremoment: Bevægelige Dele
! Hold afstand til roterende spindler og tilbehør.
! Bær ikke smykker eller løs beklædning.
! Man kan blive skalperet, hvis hår ikke holdes borte fra værktøj og tilbehør.
! Man kan blive kvalt, hvis halstørklæder ikke holdes borte fra værktøj og tilbehør.
Faremoment: Drift
! Monter aldrig et slibehjul, skæreskive eller fræserskær på en slibemaskine eller en
fælgpoleremaskine. Et slibehjul eller andet tilbehør, som går i stykker, kan
forårsage meget alvorlig tilskadekomst eller dødsfald.
! Den nominelle tilladte hastighed for ethvert stykke slibetilbehør skal være lig med
eller større end slibemaskinens hastighed.
! Brug kun monterede hjul eller fælgpoleringstilbehør med en tilstrækkelig nominel
hastighed og den korrekte skaftdiameter.
! Brug ikke srålbørster, bor eller noget andet tilbehør bortset fra monterede hjul,
gratfjernertilbehør og fælgpoleringstilbehør.
! Beskadiget, slidt eller forkert monteret tilbehør kan forårsage højere vibration. For
at mindske udsættelsen for vibration skal man sikre, at afgratningsvæktøj er
skarpt, og at dette stykke værktøj og alt tilbehør er i god stand.
! Vær sikker på, at arbejdsemnet er godt understøttet.
! Undgå direkte kontakt med roterende spindler og tilbehør for ikke at skære hænder
eller andre kropsdele. Brug handsker til at beskytte hænderne. Dette stykke
værktøj bliver ved med at køre, efter at man har sluppet trykkeren.
! Deaktivér ikke sikkerhedslåsen på gashåndtaget.
! Dette værktøj og dets tilbehør må ikke modificeres.
! Brugere og vedligeholdelsespersonel skal være fysisk i stand til at håndtere
værktøjets kraft og udføre arbejdsopgaverne.
! Brug altid slagfast øjen- og ansigtsbeskyttelse under eller nær arbejde, reparation
eller vedligeholdelse af værktøjet eller udskiftning af tilbehør på værktøjet. Det
anbefales, at man bruger handsker og beskyttende påklædning.
! Selv små udslyngede genstande kan skade øjne og forårsage blindhed.
! Sørg for, at alle andre i området bærer slagfast øjen- og ansigtsbeskyttelse.
! Mål luftværktøjets hastighed hver dag med en omdrejningstæller, for at sikre, at
den ikke er højere end rpm-markeringen på slibetilbehøret.
! Sæt tilbehørets skaft så langt ind i patronen som muligt. Gribelængden må ikke
være mindre end 10 mm (0,390 in). Ekstra fremspring på et monteret hjul mindsker
dets tilladte hastighed - Se fabrikantens anbefalinger og (ANSI B7.1)
Faremoment: på arbejdspladsen
! En hovedårsag til alvorlig og livsfarlig personskade er glidning, snublen og fald.
Vær opmærksom på slanger efterladt på gulvet.
! Høje lydniveauer kan forårsage permanent tab af hørelse. Brug høreværn som
foreskrevet af arbejdsgiver eller OSHA-regulativer (se 29 CFR part 1910).
! Hold altid kroppen i balance og en god fodstøtte.
! Gentagne arbejdsbevægelser, forkerte stillinger og udsættelse for vibrationer kan
være skadeligt for hænder og arme. Hvis der opstår følelsesløshed, snurren eller
smerter, eller huden bliver hvid, stoppes værktøjet med det samme, og lægehjælp
søges.
! Undgå inhalering af støv eller håndtering af affald fra de arbejdsprocesser, som
kan være skadelige for dit helbred. Brug et udsugningsanlæg og bruge
beskyttende respirationsudstyr, når du arbejder med materialer, der frembringer
luftbårne partikler.
! Dette værktøj er ikke beregnet til brug i eksplosionsfarlig luft og er ikke isoleret til
kontakt med elektriske strømkilder.
! Støv og dampe fra pudsning og slibning kan skabe en potentielt eksplosiv
atmosfære. Brug udsugningsudstyr eller andre støvhæmmende foranstaltninger,
som er hensigtsmæssige for det materiale, der bearbejdes.
! En del støv, som frembringes ved pudsning, savning, slibning, boring og andre
byggeaktiviteter indeholder kemikalier, hvorom delstaten Californien ved, at de
forårsager kræft, fødselsmisdannelser og anden reproduktiv skade. Nogle
eksempler på sådanne kemikalier er:
- Bly fra blyholdig maling
- Silikatkrystalholdige mursten, cement og andre murværksprodukter
- Arsenik og krom fra kemisk behandlet gummi.
Din risiko ved udsættelse for disse stoffer varierer, afhængigt af hvor ofte du
udfører denne slags arbejde. For at mindske din udsættelse for disse kemikalier
kan du gøre følgende: Arbejd i et godt ventileret område og bruge godkendt
sikkerhedsudstyr såsom en respirator, der er specielt godkendt til at bortfiltrere
mikroskopiske partikler.
! Kun til professionel brug.
For at reducere risikoen for personskade skal enhver,
der bruger, installerer, reparerer, vedligeholder,
skifter tilbehør på eller arbejder nær dette værktøj,
læse disse instrukser grundigt, før sådant arbejde
udføres.
SIKKERHEDSINSTRUKSER
SIKKERHEDSINSTRUKSER
Det er Chicago Pneumatics mål at producere værktøj, der giver et sikkert og effektivt
arbejdsmiljø. Den vigtigste sikkerhedsforanstaltning for dette og alt andet værktøj er
DIG. Din omhu og sunde fornuft er den bedste beskyttelse mod personskade. Alle
mulige faremomenter kan ikke dækkes her, men vi har forsøgt at fremhæve nogle af
de vigtigste.
Krav til luftforsyning
1. Tilfør værktøjet 6,2 bar (90 psi) ren, tør luft. Et højere tryk vil stærkt reducere
værktøjets levetid.
2.
Smøring
1. Motor - Brug trykluftsmøring med SAE 10 olie, justeret til to (2) dråber pr.
minut. Kan trykluftsmøring ikke benyttes, tilføres luftindtaget trykluftmotorolie
en gang dagligt.
2. Gear - Brug fedtpistol c098689 med mobilux ep-2 ellwe tilsvarende smørefedt.
Smøreniplen sidder på siden af vinkelhovedet.
Støj- og vibrationsdeklaration*
æ
2
Vibrationsniveau 3,0 m/s , i henhold til ISO 8662-13.
Vedligeholdelse
1. Adskil og inspicér trykluftmotoren hver tredje måned, hvis værktøjet benyttes
dagligt. Udskift slidte og beskadigede dele.
2. Reservedele med stor slitage er understreget i reservedelslisten.
Tilslut værktøjet til lufttilførsel ved at bruge rør-, slange- og fittingstørrelser der
vises i figuren på side 12.
3. Der må ikke monteres hurtigkobling direkte på maskinens håndtag.
Lydtryksniveau 101.3 dB(A) i henhold til EN ISO 15744. For lydstyrkeniveauet
till gges 10 dB(A).
Vi, Chicago Pneumatic Tool Company, 1800 Overview Drive, Rock Hill, SC 29730 USA, erklærer under
eneansvar, at produktet, der beskrives nedenfor, er i overensstemmelse med kravene i Kommissionens
direktiv af juni 1998 vedrørende harmoniserring af medlemslandenes love om maskinsikkerhed
(98/37/EØF).
Maskinbetegnelse CP875 Mini-vinkelformsliber / CP876 Formsliber
Maskintype Trykluftværktøj med 6 mm eller 1/4” patron til forskellige slibesten til slibning
og polering - Ingen anden brug er tilladt.
Serienr. Værktøj med nr. 94001A og højere
Tekniske specifikationer
6 mm eller 1/4” patron
Hastighed u/belastning 22.500 omdr./min. (CP875)
Hastighed u/belastning 30.000 omdr./min. (CP876)
Lufttryk 6,2 bar (90 psi)
Luftforbrug 22 kubikfod/min. (CP875), Luftforbrug 24 kubikfod/min. (CP876)
Anvendte harmoniseringsstandarder EN792-9
Anvendte internationale standarder ISO 8662-13, EN ISO 15744
Udsteders navn og stilling Stéphane Rakotoarivelo, Administrerende direktør, CP
TechnoCenter, Saint Herblain, France
Udsteders underskrift
Sted og dato for udstedelse 44818 Saint Herblain, FRANCE, 5. februar 2007
CP875 Mini-vinkelformsliber
CP875/876
CP876 Formsliber
* De ovenstående værdier blev opnået under laboratorieforsøg i overensstemmelse med de ovenstående
standarder og er ikke tilstrækkeligt grundlag til vurdering af risiko forbundet med brug af udstyret. Værdier målt på
det individuelle arbejdsområde kan være højere end de ovennævnte værdier. Den faktiske udsættelse for
skadelig støj eller vibration og den risiko, der opleves af brugeren, er enestående afhængige af den måde, individet
arbejder på, og hvordan arbejdsområdet er anlagt, såvel som udsættelsens varighed og brugerens fysiske
kondition. Vi, Chicago Pneumatic, kan ikke påtage os noget ansvar for anvendelse af de ovenstående værdier i
stedet for anvendelse af værdier, der er opnået i den faktiske arbejdssituation, som grundlag for vurdering af risiko
forbundet med brug i en arbejdssituation, vi ikke har nogen kontrol over.
Begrænset
garanti: “Produkterne” fra Chicago Pneumatic Tool Company ("CP") garanteres fri for fejl i materialer og
udførelse i et år fra købsdatoen. Denne garanti er kun gældende for produkter, der er købt nye fra CP eller dets
autoriserede forhandlere. Denne garanti er naturligvis ikke gældende for produkter, der er blevet mishandlet, misbrugt,
modificeret eller repareret af andre end CP eller dets autoriserede servicerepræsentanter. Hvis et CP-produkt findes
defekt i materiale eller udførelse inden for et år efter købsdatoen, returneres det til et CP-fabriksservicecenter eller et
autoriseret servicecenter for CP-værktøj, med forsendelsesomkostningerne forudbetalt, samt Deres navn og adresse,
behørig kvittering for købsdato og en kort beskrivelse af defekten. CP vil efter eget skøn reparere eller ombytte defekte
produkter uden beregning. Reparationer og ombytninger er omfattet af ovenfor anførte garanti for den resterende
originale garantiperiode. Cp’s eneste forpligtigelse og Deres eneste retsmiddel under denne garanti begrænses til
reparation eller ombytning af det defekte produkt. (Denne ovenstående garanti træder i stedet for alle andre
garantier eller betingelser, udtrykte og underforståede, inklusive enhver garanti eller betingelse for salgbarhed
eller egnethed til bestemte formål. CP skal ikke holdes ansvarlig for hændelige, følge- eller specielle skader,
eller enhver anden skade, omkostning eller udgift, såvel direkte som indirekte, udover hvad der specifikt er
angivet I det ovenstående.)
© Copyright 2007, Chicago Pneumatic, 1800 Overview Drive, Rock Hill, SC 29730 USA
Alle rettigheder forbeholdes. Indholdet eller en del deraf må ikke anvendes eller kopieres uden tilladelse. Dette
gælder i særdeleshed varemærker, modelbetegnelser, delnumre og tegninger.
Brug kun originale dele. Beskadigelse eller svigt som folge af brug af uoriginale dele er ikke dækket af garantien
eller produktansvaret.
Содержание
- Air supply and connection hazards 1
- Air supply requirements 1
- Cp875 mini angle die grinder cp876 die grinder 1
- Entanglement hazards 1
- For additional safety information consult 1
- Lubrication 1
- Maintenance 1
- Model a 1
- Noise vibration declaration 1
- Operating hazards 1
- Page 1 1
- Workplace hazards 1
- Con el fin de reducir el riesgo de lesion toda persona que utilice instale repare mantenga cambie accesorios o trabaje cerca de esta herramienta debe leer y comprender estas instrucciones antes de llever a cabo cualquiera de las tareas antes mencionadas 2
- Conservar entregar al usuario 2
- Cp875 876 2
- Instrucciones de seguridad instrucciones de seguridad 2
- Page 2 2
- Para obtener información de seguridad adicional consulte 2
- Peligro en el lugar de trabajo 2
- Peligro en el suministro de aire y las conexiones 2
- Riesgos de aprisionamiento 2
- Riesgos derivados del uso 2
- Alimentation en air comprimé 3
- Consignes de securite consignes de securite 3
- Cp875 876 3
- Entretien 3
- Lubrification 3
- Niveaux de bruit et de vibrations 3
- Page 3 3
- Pour obtenir des renseignements supplémentaires sur les mesures de sécurité veuillez consulter 3
- Risques de fonctionnement 3
- Risques encourus par enchevêtrement 3
- Risques liés à l air comprimé 3
- Risques sur le lieu de travail 3
- Come evitare il rischio di rimanere impigliati 4
- Cp875 876 4
- Norme di sicurezza norme di sicurezza 4
- Page 4 4
- Per ulteriori informazioni sulle norme di sicurezza consultare 4
- Pericoli dovuti alle condizioni di lavoro 4
- Rischi connessi all alimentazione e relativi collegamenti 4
- Rischi relativi al funzionamento 4
- Arbetsplatsrisker 5
- Buller och vibrationsdeklaration 5
- Cp875 876 5
- För ytterligare säkerhetsinformation konsulteras 5
- Page 5 5
- Risker förknippade med användning 5
- Risker förknippade med rörliga delar 5
- Risker förknippade med tryckluftsbehållare och kopplingar 5
- Smörjning 5
- Säkerhetsanvisningar säkerhetsanvisningar 5
- Tryckluftsfordringar 5
- Underhåll 5
- Bitte beachten sie außerdem folgende sicherheitshinweise 6
- Cp875 876 6
- Gefahren am arbeitsplatz 6
- Gefahren beim betrieb des werkzeugs 6
- Gefahren durch verfangen hängenbleiben u ä 6
- Luftzufuhr und gefahren durch falschen anschluß 6
- Page 6 6
- Sicherheitshinweise sicherheitshinweise 6
- Cp875 876 7
- Declaração de ruído e vibração 7
- Instruções de seguran a ç instruções de seguran a ç 7
- Lubrificação 7
- Manutenção 7
- Page 7 7
- Requisitos para o fornecimento de ar 7
- Cp875 876 8
- Norsk norwegian 8
- Page 8 8
- Sikkerhetsanvisninger sikkerhetsanvisninger 8
- Cp875 876 9
- Gevaar van verstrikt raken 9
- Gevaren bij gebruik 9
- Gevaren in verband met luchttoevoer en aansluitingen 9
- Gevaren op de werkvloer 9
- Page 9 9
- Raadpleeg voor meer informatie over veiligheid 9
- Veiligheidsvoorschriften veiligheidsvoorschriften 9
- Cp875 876 10
- Faremoment bevægelige dele 10
- Faremoment drift 10
- Faremoment på arbejdspladsen 10
- Faremoment trykluft og tilslutning 10
- Konsultér følgende for at få yderligere information om sikkerhed 10
- Page 10 10
- Sikkerhedsinstrukser sikkerhedsinstrukser 10
- Cp875 876 11
- Käyttöön liittyvät vaaratekijät 11
- Lisätietoja turvallisuudesta saat seuraavista lähteistä 11
- Page 11 11
- Paineilmaan ja liitäntöihin liittyvät vaarat 11
- Sotkeutumisvaara 11
- Turvaohjeet turvaohjeet 11
- Työalueeseen liittyvät vaaratekijät 11
- Älä hävitä annettava käyttäjälle 11
- Air supply diagram 12
- Australia 12
- Belgique 12
- Brasil 12
- Canada 12
- Central america 12
- Die grinder 12
- For detailed information about chicago pneumatic air tools and equipment contact 12
- France 12
- Germany 12
- Headquarters location united states 12
- Index no 12
- Mexico 12
- Mini angle die grinder 12
- No req d 12
- Page 12 12
- Part no description 12
- South africa 12
- South america 12
- Southeast asia 12
- Sweden 12
- United kingdom 12
Похожие устройства
- Chicago Pneumatic CP875 Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP875 Kit Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP875 Kit Сертификат
- Chicago Pneumatic CP875 Kit Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP875 Kit Схема
- Chicago Pneumatic CP876 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP876 Сертификат
- Chicago Pneumatic CP876 Краткая инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP876 Схема
- Chicago Pneumatic CP9104Q Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP9104Q Сертификат
- Chicago Pneumatic CP9104Q Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP9104Q Схема
- Chicago Pneumatic CP9104Q Kit Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP9104Q Kit Сертификат
- Chicago Pneumatic CP9104Q Kit Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP9104Q Kit Схема
- Гейзер ПК-10 Инструкция по эксплуатации
- Гейзер ПК-15 Инструкция по эксплуатации
- Гейзер ПК-20 Инструкция по эксплуатации