Chicago Pneumatic CP9104Q [6/32] Cp9104q
![Chicago Pneumatic CP9104Q [6/32] Cp9104q](/views2/1384567/page6/bg6.png)
MANUALE DELLE ISTRUYIONI
Tipo di prodotto:
Utensile dotato di mandrino a pinza da 3 mm da usare con varie
frese per operazioni di molatura e lucidatura - Altri usi non sono
permessi.
Alimentazione
1. Alimentare l’utensile con aria pulita e secca a 6,3 bar.
Una pressione più elevata riduce drasticamente la durata
dell’utensile.
2. Collegare il dispositivo alla conduttura dell’aria attraverso il
tubo, il tubo essibile e le niture mostrate nella gura.
3. Non installare un accoppiatore rapido direttamente
nell’impugnatura della valvola di regolazione della levigatrice.
Lubricazione
Usare un lubricatore di linea con olio SAE #10 regolato a due
gocce al minuto. Se non si dispone di un lubricatore di linea,
aggiungere olio per motori ad aria nell’apposita apertura una
volta al giorno.
Manutenzione
1. Dopo il primo anno, smontare e ispezionare lo strumento ogni 3
mesi se viene utilizzato ogni giorno. Sostituire le parti usurate o
danneggiate.
2. I componenti particolarmente soggetti ad usura sono
sottolineati nella lista dei pezzi di ricambio.
Dati tecnici
Pinza da 3 mm
Velocità libera: 60000 giri/min
Pressione aria 6,3 bar
Consumo aria: 7 cfm (3,3 l/s)
Dichiarazione relativa al rumore e alle vibrazioni
Livello di pressione acustica 71 dB(A), Incertezza 3 dB(A), a
norma EN ISO 15744. Per la potenza acustica, aggiungere 11
dB(A).
Valore delle vibrazioni;
<2,5 m/s
2
, re. ISO 20643.
Dichiarazione relativa al rumore e alle vibrazioni
Tutti i valori sono vigenti alla data della presente pubblicazione. Per
informazioni più recenti, visitare www.cp.com.
I valori dichiarati sono stati ottenuti da test eseguiti in laboratorio in
conformità con le norme stabilite e non sono adeguati per l’uso nella
valutazione dei rischi. I valori rilevati in determinati luoghi lavorativi
possono essere superiori ai valori dichiarati. I valori di esposizione reali
e il rischio di pericolo a cui il singolo utente è soggetto sono esclusivi e
dipendono dal modo in cui la persona lavora, dal pezzo in lavorazione
e dalla struttura dell’area di lavoro, nonché dai tempi di esposizione
e dalle condizioni siche dell’utente. Noi, Chicago Pneumatic, non
possiamo essere ritenuti responsabili per le conseguenze derivanti
dall’uso dei valori dichiarati, anziché di valori che riettono l’esposizione
effettiva, nella specica valutazione di eventuali rischi in un luogo
lavorativo su cui non abbiamo alcun controllo. Se non utilizzato in
modo idoneo, questo utensile può provocare la sindrome da vibrazioni
manobraccio. Per una guida UE sulla gestione delle vibrazioni mano-
braccio, consultare l’indirizzo internet http://www.humanvibration.com/
EU/VIBGUIDE.htm
Si raccomanda l’adozione di un programma di controllo sanitario
nalizzato a individuare i primi sintomi di un’eventuale esposizione alle
vibrazioni, afnché sia possibile modicare le procedure di gestione e
aiutare a prevenire disabilità signicative.
GARANZIA LIMITATA DEL FABRICANTE
Garanzia Limitata: La Chicago Pneumatic Tool Co. LLC (“CP”) garantisce
che i suoi prodotti (i “Prodotti”) saranno esenti da difetti di materiale e di
fabbricazione per un anno a decorrere dalla data di acquisto. La garanzia
è valida solo per i Prodotti acquistati nuovi presso la CP o i rivenditori
autorizzati. Questa garanzia non è valida se i Prodotti CP sono stati usati
in modo improprio, manomessi, modicati o riparati da persone diverse
dal personale CP o di un Centro di assistenza CP. Nel caso in cui uno
dei Prodotti CP presenti entro un anno dalla data di acquisto difetti di
materiale o di fabbricazione, recapitarlo a un Centro di assistenza CP
con le spese di trasporto pagate, allegando il proprio nome e indirizzo,
la prova della data di acquisto e una breve descrizione del difetto
rilevato. La CP riparerà o sostituirà gratuitamente, a sua discrezione, i
Prodotti difettosi senza alcuna spesa da parte dell’acquirente. Eventuali
riparazioni o sostituzioni sono garantite come descritto sopra per il resto
del periodo di garanzia originario. La garanzia è limitata alla riparazione
o alla sostituzione del prodotto difettoso. (Non vi sono altre garanzie
esplicite o implicite e inoltre la CP non sarà responsabile di danni
incidentali, indiretti o speciali o per altri danni, costi o spese
eccezione fatta per i costi o le spese di riparazione o di sostituzione
come descritto sopra.)
Istruzioni originali
Copyright 2010, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC
Tutti i diritti riservati. Qualsivoglia uso non autorizzato o copia del
contenuto o di parte del contenutoè proibito. Questo vale in particolar
modo per i marchi registrati, le descrizioni dei modelli, i numeri delle parti
e i graci. Si consiglia l’utilizzo di parti originali non è coperto da garanzia
o da responsabilità per danni causati da prodotto difettoso.
Italiano
(Italian)
CP9104Q
Levigatrice a penna
IT
1/2" (12mm)
1/2" (12mm)
CA048361 (1/2") NPT
CA048362 (1/2") NPT
CA048360 (1/2") NPT
3/8" (10mm)
1/4 NPT
130
90
0
Содержание
- Cp9104q 1
- Operator s manual 1
- Pencil grinder 1
- Warning 1
- Local sales and service locations 2
- Air supply requirements 3
- Cp9104q 3
- English 3
- Instruction manual 3
- Lubrication 3
- Machine type 3
- Maintenance 3
- Manufacturer s limited warranty 3
- Noise vibration declaration 3
- Technical data 3
- Cp9104q 4
- Garantía limitade del fabricante 4
- Manual de instrucciones 4
- Alimentation en air comprimé 5
- Caractéristiques 5
- Catégorie 5
- Cp9104q 5
- Entretien 5
- Français french 5
- Guide d utilisation 5
- Limites de la garantie du fabricant 5
- Lubrification 5
- Meuleuse crayon 5
- Niveaux de bruit et de vibrations 5
- Alimentazione 6
- Cp9104q 6
- Dati tecnici 6
- Dichiarazione relativa al rumore e alle vibrazioni 6
- Garanzia limitata del fabricante 6
- Italiano italian 6
- Levigatrice a penna 6
- Lubrificazione 6
- Manuale delle istruyioni 6
- Manutenzione 6
- Tipo di prodotto 6
- Brugsanvisning 7
- Buller och vibrationsdeklaration 7
- Cp9104q 7
- Maskintyp 7
- Smörjning 7
- Stiftslipare 7
- Svenska swedish 7
- Tekniska data 7
- Tillverkarens begränsede garanti 7
- Tryckluftsfordringar 7
- Underhåll 7
- Anforderungen an die luftversorgung 8
- Befristete herstellergarantie 8
- Betriebsanleitung 8
- Cp9104q 8
- Deutsch german 8
- Erklärung zu geräuschemission und vibration 8
- Machinentyp 8
- Schmierung 8
- Stiftschleifer 8
- Technische daten 8
- Wartung 8
- Cp9104q 9
- Dados técnicos 9
- Declaração de ruído e vibração 9
- Esmerilhadeira tipo lápis 9
- Garantia limitada do fabricante 9
- Lubrificação 9
- Manual de instruções 9
- Manutenção 9
- Portugus portuguese 9
- Requisitos para o fornecimento de ar 9
- Tipo da máquina 9
- Begrenset garanti fra produsenten 10
- Cp9104q 10
- Instruksjonshåndbod 10
- Krav til lufttilførsel 10
- Maskintype 10
- Norsk norwegian 10
- Opplysninger om støy og vibrasjon 10
- Rettsliper 10
- Smøring 10
- Tekniske data 10
- Vedlikehold 10
- Beperkte garantie van de fabrikant 11
- Cp9104q 11
- Gebruiksaanwijzing 11
- Luchttoevoervereisten 11
- Machine type 11
- Nederlands dutch 11
- Onderhoud 11
- Smering 11
- Stiftslijpmachine 11
- Technische gegevens 11
- Verklaring m b t geluid en trillingen 11
- Brugsanvisning 12
- Cp9104q 12
- Dansk danish 12
- Fabrikantens begrænsede garant 12
- Krav til luftforsyning 12
- Maskintype 12
- Minisliber 12
- Smøring 12
- Støj og vibrationsdeklaration 12
- Tekniske specifikationer 12
- Vedligeholdelse 12
- Cp9104q 13
- Hiomakynä 13
- Huolto 13
- Ilmansaantivaatimukset 13
- Konetyyppi 13
- Melu ja tärinäseloste 13
- Ohjekirja 13
- Suomi finnish 13
- Takuuehdot 13
- Tekniset tiedot 13
- Voitelu 13
- Cp9104q 14
- Заявленные шумовые и вибрационные характеристики 14
- Ограниченная гарантия изготовителя 14
- Русский russian 14
- Смазка 14
- Технические данные 14
- Техническое обслуживание 14
- Тип машины 14
- Требования к снабжению воздухом 14
- Cp9104q 15
- 使用说明手册 15
- 制造商有限产品保证 15
- 铅笔型打磨机 15
- Cp9104q 16
- Απαιτήσεις παροχής αέρα 16
- Δήλωση θορύβου κραδασμών 16
- Εγχειριδιο οδηγιων 16
- Ελληνικά greek 16
- Λίπανση 16
- Περιορισμενη ευθυνη κατασκευαστη 16
- Συντήρηση 16
- Τεχνικά δεδομένα 16
- Τροχιστής σχήματος μολυβιού 16
- Τύπος μηχανήματος 16
- Cp9104q 17
- Gép típusa géptípus 17
- Használati utasítás 17
- Karbantartás 17
- Kenés 17
- Korlátozott gyártói garancia 17
- Kézi lyukköszörűgép 17
- Levegőellátási előírások 17
- Magyar hungarian 17
- Műszaki adatok 17
- Zaj és rezgés nyilatkozat 17
- Apkope 18
- Cp9104q 18
- Eļļošana 18
- Ierīces tips 18
- Latviešu latvian 18
- Lietošanas rokasrāmata 18
- Minislīpmašīna 18
- Prasības gaisa pievadei 18
- Ražotāja ierobežotā garantija 18
- Tehniskie dati 18
- Trokšņa vibrāciju deklarācija 18
- Cp9104q 19
- Dane techniczne 19
- Instrukcja obsługi 19
- Konserwacja 19
- Ograniczona gwarancja producenta 19
- Określenie hałasu i wibracji 19
- Polski polish 19
- Smarowanie 19
- Szlifierka gładzikowa 19
- Typ maszyny 19
- Wymogi dotyczące dopływu powietrza 19
- Cp9104q 20
- Omezená záruka výrobce 20
- Příručka s instrukcemi 20
- Cigaretová brúska 21
- Cp9104q 21
- Mazanie 21
- Návod na obsluhu 21
- Obmedzená záruka výrobcu 21
- Požiadavky na prívod vzduchu 21
- Slovenčina slovak 21
- Technické údaje 21
- Typ stroja 21
- Vyhlásenie o hluku a vibráciách 21
- Údržba 21
- Cp9104q 22
- Deklaracija o hrupu in vibracijah 22
- Mazanje 22
- Mini brusilnik 22
- Navodila za uporabo 22
- Omejena garancija proizvajalca 22
- Slovenščina slovenian 22
- Tehnični podatki 22
- Vrsta stroja 22
- Vzdrževanje 22
- Zahteve za dovod zraka 22
- Cp9104q 23
- Instrukcijų vadovas 23
- Lietuvių lithuanian 23
- Oro tiekimo reikalavimai 23
- Pieštukinis smulkintuvas 23
- Priežiūra 23
- Ribota gamintojo garantija 23
- Techniniai duomenys 23
- Tepimas 23
- Triukšmo ir virpesių deklaracija 23
- Įrenginio tipas 23
- Cp9104q 24
- メンテナンス 24
- 取扱説明書 24
- 技術データ 24
- 日本語 japanese 24
- 機器の種類 24
- 注油 24
- 給気の必要 24
- 製造者による限定保証 24
- 騒音と振動の表示 24
- Cp9104q 25
- Български bulgarian 25
- Декларация за шум и вибрации 25
- Изисквания за снабдяване с въздух 25
- Ограничена договорна гаранция на 25
- Поддръжка 25
- Производителя 25
- Ръководство за употреба 25
- Смазване 25
- Технически данни 25
- Тип машина 25
- Шмиргел 25
- Cp9104q 26
- Deklarisane vrijednosti za buku i vibracije 26
- Glodalo u obliku olovke 26
- Hrvatski croatian 26
- Održavanje 26
- Ograničeno jamstvo proizvođača 26
- Podmazivanje 26
- Tehnički podaci 26
- Tip stroja 26
- Upute za uporabu 26
- Zahtjevi za opskrbom zraka 26
- Cerinţe ale alimentării cu aer 27
- Cp9104q 27
- Date tehnice 27
- Garanţie limitată a producătorului 27
- Limba romanian 27
- Manualul utilizatorului 27
- Tipul uneltei 27
- Ungere 27
- Valori declarate pentru zgomot şi vibraţie 27
- Întreţinere 27
- Şlefuitoare în formă de creion 27
- Bakım 28
- Cp9104q 28
- Gürültü ve titreşim beyanı 28
- Hava kaynağı gereklilikleri 28
- Kalem taşlama makinesi 28
- Kullanim kilavuzu 28
- Makine tipi 28
- Teknik veriler 28
- Türkçe turkish 28
- Yağlama 28
- Üreti ci sinirli garanti si 28
- Cp9104q 29
- 공기 공급 요구조건 29
- 기계 유형 29
- 기술 자료 29
- 보수유지 29
- 소음 및 진동 선언 29
- 안내 설명서 29
- 윤활 29
- 제조사의 제한 보증 29
- 한국어 korean 29
- Advarsel 31
- Advertencia 31
- Attention 31
- Attenzione 31
- Avertizare 31
- Bīdinājums 31
- Do not discard give to user 31
- Figyelem 31
- Opozorilo 31
- Ostrzeżenie 31
- Upozorenje 31
- Varning 31
- Varoitus 31
- Varovanie 31
- Varování 31
- Vorsicht 31
- Waarschuwing 31
- Įspėjimas 31
- Προειδοποιηση 31
- Предупреждение 31
- 警告 31
- 경고 31
- Advarsel 32
- Advertencia 32
- Attention 32
- Attenzione 32
- Avertizare 32
- Bīdinājums 32
- Do not discard give to user 32
- Figyelem 32
- Opozorilo 32
- Ostrzeżenie 32
- Upozorenje 32
- Varning 32
- Varoitus 32
- Varovanie 32
- Varování 32
- Vorsicht 32
- Waarschuwing 32
- Įspėjimas 32
- Προειδοποιηση 32
- Предупреждение 32
- 警告 32
- 경고 32
Похожие устройства
- Chicago Pneumatic CP9104Q Сертификат
- Chicago Pneumatic CP9104Q Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP9104Q Схема
- Chicago Pneumatic CP9104Q Kit Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP9104Q Kit Сертификат
- Chicago Pneumatic CP9104Q Kit Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP9104Q Kit Схема
- Гейзер ПК-10 Инструкция по эксплуатации
- Гейзер ПК-15 Инструкция по эксплуатации
- Гейзер ПК-20 Инструкция по эксплуатации
- Гейзер ПК-30 Инструкция по эксплуатации
- Гейзер ПК-50 Инструкция по эксплуатации
- Гейзер ПК-75 Инструкция по эксплуатации
- Гейзер ПК-100 Инструкция по эксплуатации
- Гейзер ПК-150 Инструкция по эксплуатации
- Гейзер ПК-200 Инструкция по эксплуатации
- Гейзер ПК-250 Инструкция по эксплуатации
- Гейзер ПК-300 Инструкция по эксплуатации
- Гейзер ПК-400 Инструкция по эксплуатации
- Гейзер ПК-500 Инструкция по эксплуатации