Chicago Pneumatic CP9922 balancer 4.0-6.0kg 8.8-13.2lb [12/16] Befristete herstellergarantie
![Chicago Pneumatic CP9922 balancer 4.0-6.0kg 8.8-13.2lb [12/16] Befristete herstellergarantie](/views2/1387910/page12/bgc.png)
Original Instructions
Copyright 2010, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC
All rights reserved. Any unauthorized use or copying of the contents or part thereof is prohibited.
This applies in particular to trademarks, model denominations, part numbers and drawings. Use only
authorized parts. Any damage or malfunction caused by the use of unauthorized parts is not covered
by Warranty or Product Liability.
MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY
Limited Warranty: The “Products” of the Chicago Pneumatic Tool Co. LLC (“CP”) are warranted to be
free from defects in material and workmanship for one year from the date of purchase. This Warranty
applies only to Products purchased new from CP or its authorized dealers. Of course, this Warranty
does not apply to products which have been abused, misused, modied, or repaired by someone other
than CP or its Authorized Service Representatives. If a CP Product proves defective in material or
workmanship within one year after purchase, return it to any CP Factory Service Center or Authorized
Service Center for CP tools, transportation prepaid, enclosing your name and address, adequate proof
of date of purchase, and a short description of the defect. CP will, at its option, repair or replace
defective Products free of charge. Repairs or replacements are warranted as described above for
the remainder of the original warranty period. CP’s sole liability and your exclusive remedy under this
Warranty is limited to repair or replacement of the defective Product. (There Are No Other Warranties
Expressed Or Implied And CP Shall Not Be Liable For Incidental, Consequential, Or Special
Damages, Or Any Other Damages, Costs Or Expenses Excepting Only The Cost Or Expense Of
Repair Or Replacement As Described Above.)
Instrucciones originales
Copyright 2010, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC
Derechos reservados. Cualquier uso o copiado no autorizado del contenido o parte del mismo está
prohibido. Esto corresponde en particular a marcas comerciales, denominaciones de modelos,
números de partes y dibujos. Utilice partes autorizadas únicamente. La garantía o responsabilidad de
productos no cubre ningún daño o defecto causado por el uso de partes no autorizadas.
GARANTÍA LIMITADE DEL FABRICANTE
Garantía Limitada: Los “Productos” de Chicago Pneumatic Tool Co. LLC (“CP”) están garantizados
contra todo defecto de material y mano de obra durante un año a partir de la fecha de adquisición.
Esta garantía se aplica solamente a los productos nuevos adquiridos de CP o de sus representantes
autorizados. Es evidente que esta Garantía no se aplica a los productos maltratados, mal empleados,
modicados o reparados por personal ajeno a CP o sus representantes de servicios autorizados. Si
un producto CP presenta algún defecto de material o de mano de obra dentro de un año después
de la compra, devuélvalo a cualquier centro de servicio de fábrica CP o cualquier centro de servicio
autorizado para herramientas CP, con el transporte pagado, incluyendo su nombre y dirección, una
prueba adecuada de la fecha de adquisición y una breve descripción del defecto. CP reparará o
sustituirá gratuitamente, según su criterio, los productos defectuosos. Esta Garantía cubrirá
todas la reparaciones o sustituciones de productos que tengan lugar dentro del plazo de garantía
original. La única responsabilidad de CP y la compensación exclusiva al usuario en esta Garantía
se limita a la reparación o sustitución del producto defectuoso. (No Existe Ninguna Otra Garantía,
Expresa O Implícita, Y CP No Podrá Ser Considerado Responsable De Ningún Daño Incidental,
Consecuencial O Especial, O Cualquier Otro Daño, Costos O Gastos Con La Única Excepción
Del Costo O Gasto De Reparación O Sustitución Como Se Ha Descrito Anteriormente.)
LIMITES DE LA GARANTIE DU FABRICANT
Limitation de garantie: Les “Produits” de la société Chicago Pneumatic Tool Co. LLC (“CP”) sont
garantis contre tous vices de matériel et de fabrication pour une période d’un an à partir de la date
d’achat. Ladite garantie s’applique uniquement aux produits achetés auprès de Chicago Pneumatic
et de ses revendeurs agréés. En sont exclus les produits soumis à un usage impropre ou abusif,
modiés ou réparés par des personnes non employées par Chicago Pneumatic ou ses unités de
service agréés. Si un produit Chicago Pneumatic présente un vice de matériel ou de fabrication,
renvoyez-le au centre de service Chicago Pneumatic ou au centre agréé de votre choix en port payé,
en indiquant vos nom et adresse et en incluant un justicatif de la date d’achat ainsi qu’une brève
description du défaut. Chicago Pneumatic remplacera ou réparera gratuitement, à sa discrétion, le
produit défectueux. Les réparations ou produits de remplacement seront garantis selon les termes
ci-dessus pour le reste de la durée de la garantie d’origine. La responsabilité de Chicago Pneumatic
et vos prétentions concernant la présente garantie se limitent à la réparation ou au remplacement du
produit mis en cause. (Toute autre garantie, implicite ou explicite est exclue. Chicago Pneumatic
ne peut en aucun cas être tenu responsable des dommages accidentels, indirects ou autres,
ni des frais encourus à l’exception du coût de la réparation ou du remplacement dans les cas
stipulés ci-dessus.)
Instructions originales
Copyright 2010, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC
Tous droits réservés. Toute utilisation ou reproduction non autorisée du contenu ou d’une partie
du contenu est interdite. Cette restriction s’applique en particulier aux marques de commerce,
dénominations de modéle, numéros de piéce et plans. N’utiliser que des piéces autorisées. Aucun
dégât ou défaut de fonctionnement résultant de l’utilisation de piéces non autorisées n’est couvert par
la Garantie ou la Responsabilité de produits.
GARANZIA LIMITATA DEL FABRICANTE
Garanzia Limitata: La Chicago Pneumatic Tool Co. LLC (“CP”) garantisce che i suoi prodotti (i “Prodotti”)
saranno esenti da difetti di materiale e di fabbricazione per un anno a decorrere dalla data di acquisto.
La garanzia è valida solo per i Prodotti acquistati nuovi presso la CP o i rivenditori autorizzati. Questa
garanzia non è valida se i Prodotti CP sono stati usati in modo improprio, manomessi, modicati o
riparati da persone diverse dal personale CP o di un Centro di assistenza CP. Nel caso in cui uno
dei Prodotti CP presenti entro un anno dalla data di acquisto difetti di materiale o di fabbricazione,
recapitarlo a un Centro di assistenza CP con le spese di trasporto pagate, allegando il proprio
nome e indirizzo, la prova della data di acquisto e una breve descrizione del difetto rilevato. La CP
riparerà o sostituirà gratuitamente, a sua discrezione, i Prodotti difettosi senza alcuna spesa da parte
dell’acquirente. Eventuali riparazioni o sostituzioni sono garantite come descritto sopra per il resto del
periodo di garanzia originario. La garanzia è limitata alla riparazione o alla sostituzione del prodotto
difettoso. (Non vi sono altre garanzie esplicite o implicite e inoltre la CP non sarà responsabile
di danni incidentali, indiretti o speciali o per altri danni, costi o spese eccezione fatta per i costi
o le spese di riparazione o di sostituzione come descritto sopra.)
Istruzioni originali
Copyright 2010, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC
Tutti i diritti riservati. Qualsivoglia uso non autorizzato o copia del contenuto o di parte del contenutoè
proibito. Questo vale in particolar modo per i marchi registrati, le descrizioni dei modelli, i numeri delle
parti e i graci. Si consiglia l’utilizzo di parti originali non è coperto da garanzia o da responsabilità per
danni causati da prodotto difettoso.
BEFRISTETE HERSTELLERGARANTIE
Befristete Garantie: Die Chicago Pneumatics Tool Co. LLC (im folgenden “CP” genannt) garantiert
für ein Jahr ab Kaufdatum, daß die “Produkte” frei von Material-und Verarbeitungsschäden sind. Die
Garantie gilt nur für Produkte, die neu von CP oder einem autorisierten Händler gekauft wurden. Die
Garantie erlischt für Produkte, die unsachgemäß eingesetzt oder behandelt, modiziert oder von
einer Person, die nicht CP oder einem von CP autorisierten Kundendienst-Center angehört, repariert
wurden. Falls ein CP-Produkt innerhalb eines Jahres nach dem Kauf Material-oder Verarbeitungsfehler
aufweist, senden Sie es unter Vorauszahlung der Transportkosten an das Kundendientst-Center des
CP Werks oder ein autorisiertes Kundendienst-Center für CP-Werkzeuge. Fügen Sie Ihren Namen und
Ihre Anschrift, einen Kaufnachweis sowie eine kurze Beschreibung des Fehlers bei. CP behält sich die
Entscheidung vor, ob fehlerhafte Produkte kostenfrei ersetzt oder repariert werden. Reparatur oder
Ersatz eines fehlerhaften Produktes verlängem die ursprüngliche Garantiedauer nicht. Die Haftung
von CP und Ihre Rechte aus dieser Garantie sind auf die Reparatur oder den Ersatz des fehlerhaften
Produkts beschränkt. (CP übernimmt keine weitere ausdrückliche oder stillschweigende
Gewährleistung. CP übernimmt keinerlei Haftung für mittelbare oder unmittelbare Folgeschäden
oder Kosten mit Ausnahme der beschriebenen Reparatur- oder Ersatzleistungen.)
Ursprüngliche Betriebsanleitung
Copyright 2010, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC
Alle Rechte vorbehalten. Jede nicht aushrücklich genehmigte Verwendung oder Vervielfältigung des
Inhalts, ob ganz oder auszugsweise, ist untersagt. Dies gilt insbesondere auch für Handelsmarken,
Modellbezeichnungen, Teilenummern und Zeichnungen. Nur vom Hersteller zugelassene Ersatzteile
benutzen! Schäden oder Funktionsstörungen, die durch die Verwendung nicht vom Händler
genehmigter Teile bedingt sind, sind nicht durch die Garantie bzw. Produkthaftung abgedeckt.
Originele instructies
Copyright 2010, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC
Alle rechten voorbehouden. Onbevoegd gebruik of kopiëren van de inhoud of een deel daarvan is
verboden. Dit geldt in het bijzonder voor handelsmerken, modelbenamingen, onderdeelnummers
en teken. Gebruik uitsluitend goedgekeurde onderdelen. Schade ofstoringen, veroorzaakt door het
gebruik van niet-goedgekeurde onderdelen, worden niet door de garanite of productaansprakelijkheid
gedekt.
BEPERKTE GARANTIE VAN DE FABRIKANT
Beperkte Garantie: De “Produkten” van de Chicago Pneumatic Tool Co. LLC (“CP”) zijn gegarandeerd
vrij van fouten in materiaal en afwerking tot een jaar na aankoop. Deze Garantie geldt alleen voor
Produkten die nieuw zijn gekocht bij CP of geautoriseerde dealers. Deze Garantie is niet van
toepassing op produkten die verkeerd dan wel oneigenlijk zijn gebruikt of zijn gewijzigd, of zijn
gerepareerd door anderen dan CP of geautoriseerde servicediensten. Als een Produkt van CP binnen
een jaar na aankoop gebreken vertoont in materiaal of afwerking, kunt u het inleveren bij een CP-
Bedrijfsservicedienst of erkende servicedienst van CP-gereedschappen, met vooruitbetaling van
transportkosten, onder vermelding van uw naam en adres, bewijs van aankoop met aankoopdatum
en een korte beschrijving van het mankement. CP zal, naar eigen goeddunken, defecte Produkten
kosteloos repareren of vervangen. Reparaties of vervangingen zijn als hierboven beschreven
gegarandeerd voor de rest van de oorspronkelijke garantieperiode. De enige aansprakelijkheid
van CP en uw rechten op grond van deze garantie zijn beperkt tot reparatie of vervanging van het
defecte Produkt. (Er Worden Geen Andere Garanties Bedoeld Of Geïmpliceerd En CP Is Niet
Aansprakelijk Voor Incidentele, Indirecte Of Speciale Schade, Of Enige Andere Schade, Kosten
Of Uitgaven, En Vergoedt Alleen De Kosten Of Uitgaven Voor Reparatie Of Vervanging Zoals
Hierboven Beschreven.)
BEGRENSET GARANTI FRA PRODUSENTEN
Begrenset garanti: “Produktene” fra Chicago Pneumatic Tool Co. LLC (“CP”) garanteres å være fri
for mangler i materialer og utførelse i ett år fra kjøpsdato. Denne garantien omfatter selvsagt ikke
produkter som har blitt utsatt for misbruk, feil bruk eller modikasjoner, eller som har blitt reparertav
andre enn CP eller CPs autoriserte vedlikeholdsrepresentanter. Dersom et produkt fra CP er funnet å
være mangelfullt i materiale eller utførelse innen ett år fra kjøpsdato, skal det returneres til et av CPs
fabrikk-vedlikeholdssentre eller til et autorisert vedlikeholdssenter for CP-verktøy, med forhåndsbetalt
frakt, ditt navn og adresse vedlagt, tilstrekkelig bevis for kjøpsdato, og en kort beskrivelse av feilen. CP
reparerer eller erstatter etter eget skjønn defekte produkter kostnadsfritt. Reparasjoner og erstattede
deler garanteres som beskrevet ovenfor i resten av den opprinnelige garantiperioden. Under denne
garantien er CPs ansvar og din godtgjørelse kun begrenset til reparasjon eller erstatning av det defekte
produktet. (Den ovennevnte garantien gjelder i stedet for alle andre garantier eller vilkår, det
være seg uttrykte eller underforståtte, inkludert alle garantier eller vilkår angående salgbarhet
eller hensiktsmessighet for et bestemt formål. CP skal ikke holdes ansvarlig for tilfeldige,
indirekte eller bestemte skader, eller andre skader, kostnader eller utgifter, det være seg direkte
eller indirekte, med unntak av det ansvar som er spesisert ovenfor.)
Opprinnelige instruksjoner
Copyright 2010, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC
Med enerett. Uautorisert bruk eller ettertrykk av innholdet eller deler av dette, er forbudt. Dette gjelder
særlig varemerker, modellbtegnelser, delenumre og tegninger. Bruk bare originaldeler. Skade eller
funksjonsfeil forårsaket av at det er brukt uoriginale deler dekkes ikke av garantien eller Chicago
Pneumatics produktansvar.
TILLVERKARENS BEGRÄNSEDE GARANTI
Begränsad garanti: Chicago Pneumatic Tool Co. LLC (“CP”) produkter garanteras vara felfria
beträffande material och utförande i ett år från inköpsdatum. Denna garanti gäller endast produkter
inköpta från CP eller dess auktoriserade återförsäljare. Denna garanti gäller givetvis inte produkter
som har använtes på felaktigt sätt, missbrukats, modierats eller reparerats av annan än CP eller dess
auktoriserade servicerepresentanter. Om en av CP:s produkter visar sig vara defekt med avseende
på material eller utförande inom ett år efter inköp ska den returneras till ett CP fabriksservicecentrum
eller auktoriserat servicecentrum för CP-verktyg, frakten betald. tillsammans med ert namn och adress,
bevis avseende inköpsdatum och en kort beskrivning av defekten. CP kommer enligt eget gottnnande
att reparera eller byta ut defekta produkter utan kostnad. Reparationer och utbyten är garanterade
såsom beskrivs ovan för återstoden av den ursprungliga garantiperioden. CP:s enda ansvar och er
enda gottgörelse enligt denna garanti är begränsad till reparationeller utbyte av den defekta produkten.
(Den ovan nämnda garantin ges med uteslutande av alla andra garantier eller villkor, uttryckta
eller underförstådda, CP ska inte hållas ansvarig för oavsiktliga skador, följdskador eller
speciella skador, eller några andra skador, kostnader eller utgifter, utom kostnader eller utgifter
för reparation eller utbyte såsom angivits ovan.)
Originalinstruktioner
Copyright 2010, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC
Alla rättigheter förbehålls. All icke auktoriserad användning eller kopiering av innehållet eller del därav
är förbjudet. Detta gäller speciellt för varumärken, modellbenämningar, artikelnummer och ritningar.
Använd andast auktoriserade delar. All skada eller felaktig funktion orsakat av användning av icke
auktoriserade delar täcks ej av garanti eller produktansvarighet.
Norsk
(Norwegian)
NN
Svenska
(Swedish)
SV
Deutsch
(German)
DE
Nederlands
(Dutch)
NL
Italiano
(Italian)
IT
Français
(French)
FR
English
EN
Español
(Spanish)
ES
Содержание
- Balancer 1
- Cp9920 cp9921 cp9922 cp9923 1
- Operator s manual 1
- Warning 1
- Local sales and service locations 2
- Adjusting the balancer 4
- Balancer maintenance 4
- Choosing the balancer 4
- Cp9921 cp9922 cp9923 safety devices 4
- Drum spring breakage 4
- English 4
- Inspections and maintenance 4
- Intended conditions of use 4
- Maintenance 4
- Operating safety instructions 4
- Reassembly 4
- Replacing the cable 4
- Starting up the balancer 4
- Use contraindications 4
- Using the balancer 4
- Warranty 4
- Contraindicaciones de uso 5
- Cp9921 cp9922 cp9923 dispositivos de seguridad 5
- Elección del equilibrador 5
- Español spanish 5
- Garantía 5
- Inspecciones y mantenimiento 5
- Instrucciones de operación y seguridad 5
- Mantenimiento 5
- Mantenimiento del equilibrador 5
- Puesta en funcionamiento del equilibrador 5
- Reensamblaje 5
- Regulación del equilibrador 5
- Rotura del muelle del tambor 5
- Sustitución del cable 5
- Uso del equilibrador 5
- Uso previsto 5
- Choix de l équilibreur 6
- Contre indications d utilisation 6
- Cp9921 cp9922 cp9923 dispositifs de sécurité 6
- Entretien 6
- Entretien de l équilibreur 6
- Français french 6
- Garantie 6
- Inspections et entretien 6
- Instructions d utilisation et de sécurité 6
- Mise en service de l équilibreur 6
- Remplacement du câble 6
- Rupture du ressort du tambour 6
- Réassemblage 6
- Réglage de l équilibreur 6
- Usage prévu 6
- Utilisation de l équilibreur 6
- Controindicazioni d uso 7
- Cp9921 cp9922 cp9923 dispositivi di sicurezza 7
- Garanzia 7
- Ispezioni e manutenzione 7
- Istruzioni operative e di sicurezza 7
- Italiano italian 7
- Manutenzione 7
- Manutenzione del bilanciatore 7
- Messa in servizio del bilanciatore 7
- Regolazione del bilanciatore 7
- Riassemblaggio 7
- Rottura molla tamburo 7
- Scelta del bilanciatore 7
- Sostituzione della fune 7
- Uso previsto 7
- Utilizzo del bilanciatore 7
- Auswechselung des seils 8
- Bedienungs und sicherheitsanleitung 8
- Bruch der trommelfeder 8
- Cp9921 cp9922 cp9923 sicherheitsvorrichtungen 8
- Deutsch german 8
- Einstellung des federzugs 8
- Garantie 8
- Gegenanzeigen zum gebrauch 8
- Inbetriebnahme des federzugs 8
- Inspektion und wartung 8
- Verwendung des federzugs 8
- Vorgesehener einsatzbereich 8
- Wahl des federzugs 8
- Wartung 8
- Wartung des federzugs 8
- Wiederzusammenbau 8
- Bedienings en veiligheidsinstructies 9
- Contra indicaties voor het gebruik 9
- Controles en onderhoud 9
- Cp9921 cp9922 cp9923 veiligheidsvoorzieningen 9
- Garantie 9
- Gebruik van de balancer 9
- Inbedrijfstelling van de balancer 9
- Instelling van de balancer 9
- Kapot gaan van de trommelveer 9
- Keuze van de balancer 9
- Nederlands dutch 9
- Onderhoud 9
- Onderhoud van de balancer 9
- Opnieuw monteren 9
- Vervanging van de kabel 9
- Voorzien gebruik 9
- Bruk av balanseblokken 10
- Cp9921 cp9922 cp9923 sikkerhetsutstyr 10
- Dersom trommelen er ødelagt 10
- Drift og sikkerhetsinstrukser 10
- Forholdsregler ved bruk 10
- Forutsatt bruk 10
- Garanti 10
- Justering av balanseblokken 10
- Klargjøring av balanseblokken 10
- Kontroll og vedlikehold 10
- Montering 10
- Norsk norwegian 10
- Skifte av wiren 10
- Valg av balanseblokken 10
- Vedlikehold 10
- Vedlikehold av balanseblokken 10
- Användning av balansblocket 11
- Avsedd användning 11
- Byte av wire 11
- Cp9921 cp9922 cp9923 säkerhetssystem 11
- Drifts och säkerhetsinstruktioner 11
- Ej avsedd användning 11
- Garanti 11
- Hopsättning 11
- Idrifttagande av balansblocket 11
- Inspektioner och underhållsarbete 11
- Justering av balansblocket 11
- Svenska swedish 11
- Trasig cylinder fjäder 11
- Uderhållsarbete 11
- Underhållsarbete av balansblocket 11
- Val av balansblock 11
- Befristete herstellergarantie 12
- Begrenset garanti fra produsenten 12
- Beperkte garantie van de fabrikant 12
- Deutsch german 12
- English 12
- Español spanish 12
- Français french 12
- Garantía limitade del fabricante 12
- Garanzia limitata del fabricante 12
- Italiano italian 12
- Limites de la garantie du fabricant 12
- Manufacturer s limited warranty 12
- Nederlands dutch 12
- Norsk norwegian 12
- Svenska swedish 12
- Tillverkarens begränsede garanti 12
- Balancer 13
- Cp9920 13
- Cp9921 cp9922 cp9923 13
- Description 13
- Index no 13
- Part no 13
- B blanchet cp manager chicago pneumatic tool co llc cp technocenter 1800 overview drive 38 rue bobby sands bp10273 rockhill sc 29730 usa 44800 saint herblain france 14
- Balancer 14
- Declaration of conformity 14
- Equilibreur 14
- Declaration of conformity 15
- Fr declaration de conformite 15
- Advarsel 16
- Advertencia 16
- Attention 16
- Attenzione 16
- Varning 16
- Vorsicht 16
- Waarschuwing 16
Похожие устройства
- Appollo AW-5028 Инструкция по установке и эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP9922 balancer 4.0-6.0kg 8.8-13.2lb Сертификат
- Chicago Pneumatic CP9922 balancer 4.0-6.0kg 8.8-13.2lb Инструкция по безопасности
- Appollo AW-5029 Инструкция по установке и эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP9922 balancer 4.0-6.0kg 8.8-13.2lb Схема
- Chicago Pneumatic CP9923 balancer 6.0-8.0kg 13.2-17.6lb Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP9923 balancer 6.0-8.0kg 13.2-17.6lb Сертификат
- Chicago Pneumatic CP9923 balancer 6.0-8.0kg 13.2-17.6lb Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP9923 balancer 6.0-8.0kg 13.2-17.6lb Схема
- Chicago Pneumatic CP9936 balancer 2.0-4.0kg 4.4-8.8lb Инструкция по эксплуатации
- Appollo GUCI-850 Инструкция по установке и эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP9936 balancer 2.0-4.0kg 4.4-8.8lb Сертификат
- Appollo GUCI-851 Инструкция по установке и эксплуатации
- Appollo GUCI-852 Инструкция по установке и эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP9936 balancer 2.0-4.0kg 4.4-8.8lb Инструкция по безопасности
- Appollo GUCI-862 Инструкция по установке и эксплуатации
- Appollo AT-9016 Инструкция по установке и эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP9936 balancer 2.0-4.0kg 4.4-8.8lb Схема
- Chicago Pneumatic CP9937 balancer 4.0-6.0kg 8.8-13.2lb Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP9937 balancer 4.0-6.0kg 8.8-13.2lb Сертификат